Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Kings 8:9

Nothing was in the ark except the two stone tablets that Moses had put there at Horeb, where the Lord made a covenant with the Israelites when they came out of the land of Egypt. There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moshe put there at Horev, when the LORD made a covenant with the children of Yisra'el, when they came out of the land of Mitzrayim. There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the Lord made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt. There was nothing in the ark except the two tablets of stone that Moses put there at Horeb, where the Lord made a covenant with the people of Israel, when they came out of the land of Egypt. The only things inside the Ark were two stone tablets that Moses had put in the Ark at Mount Sinai. That was where the Lord made his agreement with the Israelites after they came out of Egypt. There was nothing in the ark except the two stone tablets Moses had placed there in Horeb. It was there that the Lord made an agreement with the Israelites after he brought them out of the land of Egypt. There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moses put there at Horeb (Sinai), where the LORD made a covenant with the Israelites when they came out of the land of Egypt. There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moses put there at Horeb, where the LORD made a covenant with the sons of Israel, when they came out of the land of Egypt. Nothing was in the Arke saue the two tables of stone which Moses had put there at Horeb, where the Lorde made a couenant with the children of Israel, when he brought them out of the land of Egypt. There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moses laid there at Horeb, where Yahweh cut a covenant with the sons of Israel, when they came out of the land of Egypt. The only things kept in the chest were the two flat stones Moses had put there when the Lord made his agreement with the people of Israel at Mount Sinai, after bringing them out of Egypt. There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moshe put there at Horev, when Adonai made the covenant with the people of Isra'el at the time of their leaving the land of Egypt. There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses placed there at Horeb, when Jehovah made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt. The only things inside the Holy Box are the two tablets that Moses put there at Mt. Horeb. This is where the Lord made his agreement with the Israelites after they came out of Egypt. There was nothing in the ark except the two tablets of stone, which Moses had put there at Horeb when the LORD made a covenant with the children of Israel when they came out of the land of Egypt. There was nothing inside the Covenant Box except the two stone tablets which Moses had placed there at Mount Sinai, when the Lord made a covenant with the people of Israel as they were coming from Egypt. There was not anything in the ark except the two tablets of stone which Moses had placed there at Horeb, where Yahweh made a covenant with the Israelites after they went out from the land of Egypt. Nothing was in the ark, only the two tables of stone which Moses put there in Horeb, when Jehovah cut a covenant with the sons of Israel as they went out of the land of Egypt. And in the Arke there was nothinge, but onely the two tables of stone, which Moses had layed therin at Horeb, whan ye LORDE made a couenaunt with the children of Israel, what tyme as they were departed out of the londe of Egipte. There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when Jehovah made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt. There was nothing in the ark but the two flat stones which Moses put there at Horeb, where the Lord made an agreement with the children of Israel when they came out of the land of Egypt. And there was nothing in the arke saue the two tables of stone, which Moyses put there at Horeb, in ye which [tables] the Lorde made an appoyntment with the children of Israel when he brought them out of the lande of Egypt. There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel when they came out of the land of Egypt. There was nothing in the Arke, saue the two Tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the Lord made a Couenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt. There was nothing in the ark except the two tables of stone, the tables of the covenant which Moses put there in Choreb, which tables the Lord made as a covenant with the children of Israel in their going forth from the land of Egypt. There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt. There was nothing in the ark except the two stone tablets that Moses had placed in it at Horeb, where the LORD had made a covenant with the Israelites after they had come out of the land of Egypt. Forsothe in the arke is noon other thing, no but twei tablis of stoon, whiche tablis Moyses in Oreb hadde put in the ark, whanne the Lord made boond of pees with the sones of Israel, whanne thei yeden out of the loond of Egipt. There is nothing in the ark, only the two tables of stone which Moses put there in Horeb, when Jehovah covenanted with the sons of Israel in their going out of the land of Egypt. There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, by which Yahweh made a covenant with the sons of Israel, when they came out of the land of Egypt. [There was] nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses deposited there at Horeb, when the LORD made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt. There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when Yahweh made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt. Nothing was in the ark except the two tablets of stone which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt. Nothing was in the Ark except the two stone tablets that Moses had placed in it at Mount Sinai, where the Lord made a covenant with the people of Israel when they left the land of Egypt. There was nothing in the special box except the two stone writings which Moses put there at Horeb. There the Lord had made an agreement with the people of Israel when they came out of the land of Egypt. There was nothing in the ark except the two tablets of stone that Moses had placed there at Horeb, where the Lord made a covenant with the Israelites, when they came out of the land of Egypt. There was nothing in the ark, save the two tables of stone, which Moses deposited there in Horeb, - the tables of the covenant which Yahweh solemnised with the sons of Israel, when they came forth out of the land of Egypt. Now in the ark there was nothing else but the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the Lord made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt. There was nothing in the ark except the two tables of stone which Moses put there at Horeb, where the LORD made a covenant with the people of Israel, when they came out of the land of Egypt. There is nothing in the Ark, only the two tablets of stone which Moses put there in Horeb when YHWH covenanted with the sons of Israel in their going out of the land of Egypt. There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moses put there at Horeb, where the LORD made a covenant with the sons of Israel, when they came out of the land of Egypt.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Horeb;   Law;   Table;   Worship;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Thompson Chain Reference - Ark;   Dedication;   Horeb, Mount;   Mountains;   Tables of Stone;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Dedication;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dedication;   Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   Sinai;   Tabernacle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ark;   Psalms, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Ark;   Commandments, the Ten;   Temple, Solomon's;   Fausset Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Canon of Scripture;   Hilkiah;   Pentateuch;   Weights and Measures;   Holman Bible Dictionary - India;   Kings, 1 and 2;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Ethics;   Israel;   Manna;   Solomon;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Aarons Rod;   Manna ;   Morrish Bible Dictionary - Ark of God;   Commandments, the Ten;   People's Dictionary of the Bible - Horeb;   Jerusalem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Aaron's Rod;   Ark of the Covenant;   Canon of the Old Testament;   Staves;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ark of the covenant;   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Law;   Decalogue;   Tabernacles, Feast of;   Tables of the Law;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Nothing was in the ark except the two stone tablets that Moses had put there at Horeb, where the Lord made a covenant with the Israelites when they came out of the land of Egypt.
Hebrew Names Version
There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moshe put there at Horev, when the LORD made a covenant with the children of Yisra'el, when they came out of the land of Mitzrayim.
King James Version
There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the Lord made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
English Standard Version
There was nothing in the ark except the two tablets of stone that Moses put there at Horeb, where the Lord made a covenant with the people of Israel, when they came out of the land of Egypt.
New Century Version
The only things inside the Ark were two stone tablets that Moses had put in the Ark at Mount Sinai. That was where the Lord made his agreement with the Israelites after they came out of Egypt.
New English Translation
There was nothing in the ark except the two stone tablets Moses had placed there in Horeb. It was there that the Lord made an agreement with the Israelites after he brought them out of the land of Egypt.
Amplified Bible
There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moses put there at Horeb (Sinai), where the LORD made a covenant with the Israelites when they came out of the land of Egypt.
New American Standard Bible
There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moses put there at Horeb, where the LORD made a covenant with the sons of Israel, when they came out of the land of Egypt.
Geneva Bible (1587)
Nothing was in the Arke saue the two tables of stone which Moses had put there at Horeb, where the Lorde made a couenant with the children of Israel, when he brought them out of the land of Egypt.
Legacy Standard Bible
There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moses laid there at Horeb, where Yahweh cut a covenant with the sons of Israel, when they came out of the land of Egypt.
Contemporary English Version
The only things kept in the chest were the two flat stones Moses had put there when the Lord made his agreement with the people of Israel at Mount Sinai, after bringing them out of Egypt.
Complete Jewish Bible
There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moshe put there at Horev, when Adonai made the covenant with the people of Isra'el at the time of their leaving the land of Egypt.
Darby Translation
There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses placed there at Horeb, when Jehovah made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
Easy-to-Read Version
The only things inside the Holy Box are the two tablets that Moses put there at Mt. Horeb. This is where the Lord made his agreement with the Israelites after they came out of Egypt.
George Lamsa Translation
There was nothing in the ark except the two tablets of stone, which Moses had put there at Horeb when the LORD made a covenant with the children of Israel when they came out of the land of Egypt.
Good News Translation
There was nothing inside the Covenant Box except the two stone tablets which Moses had placed there at Mount Sinai, when the Lord made a covenant with the people of Israel as they were coming from Egypt.
Lexham English Bible
There was not anything in the ark except the two tablets of stone which Moses had placed there at Horeb, where Yahweh made a covenant with the Israelites after they went out from the land of Egypt.
Literal Translation
Nothing was in the ark, only the two tables of stone which Moses put there in Horeb, when Jehovah cut a covenant with the sons of Israel as they went out of the land of Egypt.
Miles Coverdale Bible (1535)
And in the Arke there was nothinge, but onely the two tables of stone, which Moses had layed therin at Horeb, whan ye LORDE made a couenaunt with the children of Israel, what tyme as they were departed out of the londe of Egipte.
American Standard Version
There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when Jehovah made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
Bible in Basic English
There was nothing in the ark but the two flat stones which Moses put there at Horeb, where the Lord made an agreement with the children of Israel when they came out of the land of Egypt.
Bishop's Bible (1568)
And there was nothing in the arke saue the two tables of stone, which Moyses put there at Horeb, in ye which [tables] the Lorde made an appoyntment with the children of Israel when he brought them out of the lande of Egypt.
JPS Old Testament (1917)
There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel when they came out of the land of Egypt.
King James Version (1611)
There was nothing in the Arke, saue the two Tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the Lord made a Couenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
Brenton's Septuagint (LXX)
There was nothing in the ark except the two tables of stone, the tables of the covenant which Moses put there in Choreb, which tables the Lord made as a covenant with the children of Israel in their going forth from the land of Egypt.
English Revised Version
There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
Berean Standard Bible
There was nothing in the ark except the two stone tablets that Moses had placed in it at Horeb, where the LORD had made a covenant with the Israelites after they had come out of the land of Egypt.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe in the arke is noon other thing, no but twei tablis of stoon, whiche tablis Moyses in Oreb hadde put in the ark, whanne the Lord made boond of pees with the sones of Israel, whanne thei yeden out of the loond of Egipt.
Young's Literal Translation
There is nothing in the ark, only the two tables of stone which Moses put there in Horeb, when Jehovah covenanted with the sons of Israel in their going out of the land of Egypt.
Update Bible Version
There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, by which Yahweh made a covenant with the sons of Israel, when they came out of the land of Egypt.
Webster's Bible Translation
[There was] nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses deposited there at Horeb, when the LORD made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
World English Bible
There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when Yahweh made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
New King James Version
Nothing was in the ark except the two tablets of stone which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
New Living Translation
Nothing was in the Ark except the two stone tablets that Moses had placed in it at Mount Sinai, where the Lord made a covenant with the people of Israel when they left the land of Egypt.
New Life Bible
There was nothing in the special box except the two stone writings which Moses put there at Horeb. There the Lord had made an agreement with the people of Israel when they came out of the land of Egypt.
New Revised Standard
There was nothing in the ark except the two tablets of stone that Moses had placed there at Horeb, where the Lord made a covenant with the Israelites, when they came out of the land of Egypt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
There was nothing in the ark, save the two tables of stone, which Moses deposited there in Horeb, - the tables of the covenant which Yahweh solemnised with the sons of Israel, when they came forth out of the land of Egypt.
Douay-Rheims Bible
Now in the ark there was nothing else but the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the Lord made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
Revised Standard Version
There was nothing in the ark except the two tables of stone which Moses put there at Horeb, where the LORD made a covenant with the people of Israel, when they came out of the land of Egypt.
New American Standard Bible (1995)
There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moses put there at Horeb, where the LORD made a covenant with the sons of Israel, when they came out of the land of Egypt.

Contextual Overview

1At that time Solomon assembled the elders of Israel, all the tribal heads and the ancestral leaders of the Israelites before him at Jerusalem in order to bring the ark of the Lord’s covenant from the city of David, that is Zion. 1 Then Shlomo assembled the Zakenim of Yisra'el, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers' [houses] of the children of Yisra'el, to king Shlomo in Yerushalayim, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Tziyon. 1 Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the Lord out of the city of David, which is Zion. 1 Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the fathers' houses of the people of Israel, before King Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the Lord out of the city of David, which is Zion. 1 King Solomon called for the elders of Israel, the heads of the tribes, and the leaders of the families to come to him in Jerusalem. He wanted them to bring the Ark of the Agreement with the Lord from the older part of the city. 1 Then Solomon convened in Jerusalem Israel's elders, all the leaders of the Israelite tribes and families, so they could witness the transferal of the ark of the Lord 's covenant from the City of David (that is, Zion). 1Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the fathers' households of the sons of Israel, to King Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the Lord from the City of David, which is Zion. 1 Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the fathers' households of the sons of Israel, to King Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD from the city of David, that is, Zion. 1 Then King Salomon assembled the Elders of Israel, euen all the heads of the tribes, the chiefe fathers of the children of Israel vnto him in Ierusalem, for to bring vp the Arke of the couenant of the Lorde from the citie of Dauid, which is Zion. 1Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the fathers' households of the sons of Israel, to King Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Yahweh from the city of David, which is Zion.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

nothing: Exodus 25:21, Deuteronomy 10:2, 2 Chronicles 5:10

in the ark: Exodus 16:33, Numbers 17:10, Hebrews 9:4

put there at Horeb: Exodus 25:21, Exodus 40:20, Deuteronomy 10:2, Deuteronomy 10:5, Deuteronomy 31:26

when: or, where, 1 Kings 8:21, Exodus 24:8, Exodus 34:27, Exodus 34:28, Deuteronomy 4:13, the cloud, Exodus 13:21, Exodus 14:24, Exodus 16:10, Exodus 24:16-18, Exodus 40:34, Exodus 40:35, Leviticus 16:2, Numbers 9:15, 2 Chronicles 5:13, 2 Chronicles 5:14, 2 Chronicles 7:1-3, Ezekiel 10:4, Revelation 15:8

Reciprocal: Exodus 16:34 - General Exodus 25:16 - General 2 Kings 23:2 - the book 2 Chronicles 5:9 - the ends 2 Chronicles 6:11 - I put the ark Jeremiah 31:32 - Not

Cross-References

Deuteronomy 28:65
You will find no peace among those nations, and there will be no resting place for the sole of your foot. There the Lord will give you a trembling heart, failing eyes, and a despondent spirit.
Deuteronomy 28:65
Among these nations shall you find no ease, and there shall be no rest for the sole of your foot: but the LORD will give you there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul;
Deuteronomy 28:65
And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the Lord shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
Deuteronomy 28:65
And among these nations you shall not find rest, and there shall not be a resting place for the sole of your foot, and Yahweh shall give you there an anxious heart and a weakening of eyes and a languishing of your inner self.
Deuteronomy 28:65
And among these nations you shall find no respite, and there shall be no resting place for the sole of your foot, but the Lord will give you there a trembling heart and failing eyes and a languishing soul.
Deuteronomy 28:65
You will have no rest among those nations and no place that is yours. The Lord will make your mind worried, your sight weak, and your soul sad.
Deuteronomy 28:65
Among those nations you will have no rest nor will there be a place of peaceful rest for the soles of your feet, for there the Lord will give you an anxious heart, failing eyesight, and a spirit of despair.
Deuteronomy 28:65
"Among those nations you will find no peace (rest), and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despairing soul.
Deuteronomy 28:65
"Among those nations you will find no peace, and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the LORD will give you a trembling heart, failing of eyes, and despair of soul.
Deuteronomy 28:65
Also among these nations thou shalt finde no rest, neither shall the sole of thy foote haue rest: for the Lord shal giue thee there a trembling heart, and looking to returne till thine eyes fall out, and a sorowfull minde.

Gill's Notes on the Bible

There was nothing in the ark, save the two tables of stone which Moses put there at Horeb,.... That is, there were no other writings; or, as Ben Gersom says, no other part of the law, but the decalogue otherwise he observes there were in it Aaron's rod and the pot of manna, according to Hebrews 9:4 though the particle there may be rendered "at", or "with", or "by", Hebrews 9:4- : and so they might be not within it, but in some place on the sides of it, see

Deuteronomy 31:26,

when the Lord made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt; about two months after.

Barnes' Notes on the Bible

Comparing this statement with Hebrews 9:4, it would seem that Solomon, now that the sacred chest had reached its final resting-place, and stood in a large chamber surrounded by tables 2 Chronicles 4:8, removed the pot of manna and the rod from the interior, and set them elsewhere in the holy of holies.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 8:9. Save the two tables of stoneHebrews 9:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile