Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Kings 9:2

the Lord appeared to Solomon a second time just as he had appeared to him at Gibeon. that the LORD appeared to Shlomo the second time, as he had appeared to him at Giv`on. That the Lord appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon. the Lord appeared to Solomon a second time, as he had appeared to him at Gibeon. Then the Lord appeared to him again just as he had done before, in Gibeon. the Lord appeared to Solomon a second time, in the same way he had appeared to him at Gibeon. that the LORD appeared to Solomon a second time, just as He had appeared to him at Gibeon. that the LORD appeared to Solomon a second time, as He had appeared to him at Gibeon. Then the Lorde appeared vnto Salomon the second time, as he appeared vnto him at Gibeon. that Yahweh appeared to Solomon a second time, as He had appeared to him at Gibeon. Some time later the Lord appeared to him again in a dream, just as he had done at Gibeon. Adonai appeared to Shlomo a second time, as he had appeared to him in Giv‘on. that Jehovah appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon. Then the Lord appeared to Solomon again, just as he did at Gibeon. Then the LORD appeared to him the second time, as he had appeared to him at Gibeon. the Lord appeared to him again, as he had in Gibeon. Yahweh appeared to Solomon a second time, as he had appeared to him in Gibeon. that Jehovah appeared to Solomon a second time, as He appeared to him in Gibeon. ye LORDE appeared vnto him the seconde tyme, euen as he appeared vnto him at Gibeon. that Jehovah appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon. The Lord came to him again in a vision, as he had done at Gibeon; The Lorde appeared to Solomon the second time, as he appeared vnto him at Gibeon. that the LORD appeared to Solomon the second time, as He had appeared unto him at Gibeon. That the Lord appeared to Solomon the second time, as hee had appeared vnto him at Gibeon. that the Lord appeared to Solomon a second time, as he appeared in Gabaon. that the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon. the LORD appeared to him a second time, as He had appeared to him at Gibeon. the Lord apperide to Salomon the secunde tyme, as he apperide to hym in Gabaon. that Jehovah appeareth unto Solomon a second time, as He appeared unto him in Gibeon, that Yahweh appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon. That the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon. that Yahweh appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon. that the LORD appeared to Solomon the second time, as He had appeared to him at Gibeon. Then the Lord appeared to Solomon a second time, as he had done before at Gibeon. Then the Lord came to Solomon a second time, as He had come to him at Gibeon. the Lord appeared to Solomon a second time, as he had appeared to him at Gibeon. then appeared Yahweh unto Solomon, a second time, - as he appeared unto him, in Gibeon. That the Lord appeared to him the second time, as he had appeared to him in Gabaon. the LORD appeared to Solomon a second time, as he had appeared to him at Gibeon. that YHWH appears to Solomon a second time, as He appeared to him in Gibeon, that the LORD appeared to Solomon a second time, as He had appeared to him at Gibeon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gibeon;   God;   Government;   Prayer;   Solomon;   Thompson Chain Reference - Appearances;   Divine;   God;   The Topic Concordance - Jerusalem;   Name;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Holman Bible Dictionary - Gibeon;   Kings, 1 and 2;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Israel;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Dream;   Gibeon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gibeon;   Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
the Lord appeared to Solomon a second time just as he had appeared to him at Gibeon.
Hebrew Names Version
that the LORD appeared to Shlomo the second time, as he had appeared to him at Giv`on.
King James Version
That the Lord appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.
English Standard Version
the Lord appeared to Solomon a second time, as he had appeared to him at Gibeon.
New Century Version
Then the Lord appeared to him again just as he had done before, in Gibeon.
New English Translation
the Lord appeared to Solomon a second time, in the same way he had appeared to him at Gibeon.
Amplified Bible
that the LORD appeared to Solomon a second time, just as He had appeared to him at Gibeon.
New American Standard Bible
that the LORD appeared to Solomon a second time, as He had appeared to him at Gibeon.
Geneva Bible (1587)
Then the Lorde appeared vnto Salomon the second time, as he appeared vnto him at Gibeon.
Legacy Standard Bible
that Yahweh appeared to Solomon a second time, as He had appeared to him at Gibeon.
Contemporary English Version
Some time later the Lord appeared to him again in a dream, just as he had done at Gibeon.
Complete Jewish Bible
Adonai appeared to Shlomo a second time, as he had appeared to him in Giv‘on.
Darby Translation
that Jehovah appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon.
Easy-to-Read Version
Then the Lord appeared to Solomon again, just as he did at Gibeon.
George Lamsa Translation
Then the LORD appeared to him the second time, as he had appeared to him at Gibeon.
Good News Translation
the Lord appeared to him again, as he had in Gibeon.
Lexham English Bible
Yahweh appeared to Solomon a second time, as he had appeared to him in Gibeon.
Literal Translation
that Jehovah appeared to Solomon a second time, as He appeared to him in Gibeon.
Miles Coverdale Bible (1535)
ye LORDE appeared vnto him the seconde tyme, euen as he appeared vnto him at Gibeon.
American Standard Version
that Jehovah appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.
Bible in Basic English
The Lord came to him again in a vision, as he had done at Gibeon;
Bishop's Bible (1568)
The Lorde appeared to Solomon the second time, as he appeared vnto him at Gibeon.
JPS Old Testament (1917)
that the LORD appeared to Solomon the second time, as He had appeared unto him at Gibeon.
King James Version (1611)
That the Lord appeared to Solomon the second time, as hee had appeared vnto him at Gibeon.
Brenton's Septuagint (LXX)
that the Lord appeared to Solomon a second time, as he appeared in Gabaon.
English Revised Version
that the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.
Berean Standard Bible
the LORD appeared to him a second time, as He had appeared to him at Gibeon.
Wycliffe Bible (1395)
the Lord apperide to Salomon the secunde tyme, as he apperide to hym in Gabaon.
Young's Literal Translation
that Jehovah appeareth unto Solomon a second time, as He appeared unto him in Gibeon,
Update Bible Version
that Yahweh appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon.
Webster's Bible Translation
That the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon.
World English Bible
that Yahweh appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon.
New King James Version
that the LORD appeared to Solomon the second time, as He had appeared to him at Gibeon.
New Living Translation
Then the Lord appeared to Solomon a second time, as he had done before at Gibeon.
New Life Bible
Then the Lord came to Solomon a second time, as He had come to him at Gibeon.
New Revised Standard
the Lord appeared to Solomon a second time, as he had appeared to him at Gibeon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then appeared Yahweh unto Solomon, a second time, - as he appeared unto him, in Gibeon.
Douay-Rheims Bible
That the Lord appeared to him the second time, as he had appeared to him in Gabaon.
Revised Standard Version
the LORD appeared to Solomon a second time, as he had appeared to him at Gibeon.
New American Standard Bible (1995)
that the LORD appeared to Solomon a second time, as He had appeared to him at Gibeon.

Contextual Overview

1When Solomon finished building the temple of the Lord, the royal palace, and all that Solomon desired to do, 1 It happened, when Shlomo had finished the building of the house of the LORD, and the king's house, and all Shlomo's desire which he was pleased to do, 1 And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of the Lord , and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do, 1 As soon as Solomon had finished building the house of the Lord and the king's house and all that Solomon desired to build, 1 Solomon finished building the Temple of the Lord and his royal palace and everything he wanted to build. 1 After Solomon finished building the Lord 's temple, the royal palace, and all the other construction projects he had planned, 1Now it happened when Solomon had finished building the house (temple) of the LORD and the king's house (palace), and all else which he was pleased to do, 1 Now it came about when Solomon had finished building the house of the LORD and the king's house, and all that Solomon desired to do, 1 VVhen Salomon had finished the building of the house of ye Lorde, & the kings palace, & all yt Salomon desired and minded to do, 1Now it happened when Solomon had completed building the house of Yahweh, and the king's house, and all that Solomon desired to do,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as he: 1 Kings 3:5, 1 Kings 11:9, 2 Chronicles 1:7-12, 2 Chronicles 7:12

Reciprocal: Joshua 18:25 - Gibeon 1 Kings 3:4 - Gibeon

Cross-References

Genesis 1:28
God blessed them. God said to them, "Be fruitful, multiply, fill the eretz, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the eretz."
Genesis 1:28
And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
Genesis 1:28
And God blessed them, and God said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it, and rule over the fish of the sea and the birds of heaven, and over every animal that moves upon the earth."
Genesis 1:28
God blessed them and said, "Have many children and grow in number. Fill the earth and be its master. Rule over the fish in the sea and over the birds in the sky and over every living thing that moves on the earth."
Genesis 1:28
God blessed them and said to them, "Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! Rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground."
Genesis 1:28
And God blessed them [granting them certain authority] and said to them, "Be fruitful, multiply, and fill the earth, and subjugate it [putting it under your power]; and rule over (dominate) the fish of the sea, the birds of the air, and every living thing that moves upon the earth."
Genesis 1:28
God blessed them; and God said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over every living thing that moves on the earth."
Genesis 1:28
And God blessed them, and God said to them, Bring forth fruite and multiplie, and fill the earth, and subdue it, and rule ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the heauen, & ouer euery beast that moueth vpon the earth.
Genesis 1:28
God blessed them, and God said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the sky and over every living thing that creeps on the earth."
Genesis 1:28
God gave them his blessing and said: Have a lot of children! Fill the earth with people and bring it under your control. Rule over the fish in the ocean, the birds in the sky, and every animal on the earth.

Gill's Notes on the Bible

That the Lord appeared to Solomon the second time,.... Junius and Tremellius read this verse with the following, to the end of the ninth, in a parenthesis, and render this clause, "for the Lord had appeared", c. and Piscator translates it, "moreover the Lord appeared", c. as beginning a distinct narrative from the former and indeed if the words are to be connected with the preceding, as in our version, this appearance must be thirteen years after the building of the temple, which is not probable but rather it was the night after the dedication of it, when an answer was returned to Solomon's prayer in the preceding chapter; for that it should be deferred twelve or thirteen years is not reasonable to suppose; and this appearance was the second of the kind and manner:

as he had appeared unto him at Gibeon; in a dream and a vision, and by night, 1 Kings 3:5, see 2 Chronicles 7:12.

Barnes' Notes on the Bible

This appearance is fixed by 1 Kings 9:1 to Solomon’s twenty-fourth year, the year in which he completed his palace 1 Kings 6:37-38; 1 Kings 7:1. The fact seems to be that, though the temple was finished in Solomon’s eleventh year, the dedication did not take place until his twenty-fourth year. The order of the narrative in Kings agrees with this view, since it interposes the account of the building of the palace 1 Kings 7:1-12, and of the making of the furniture 1 Kings 7:13-51, between the completion of the building of the temple 1 Kings 6:38 and the ceremony of the Dedication 1 Kings 8:0.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 9:2. The Lord appeared to Solomon — The design of this appearance, which was in a dream, as that was at Gibeon, was to assure Solomon that God had accepted his service, and had taken that house for his dwelling-place, and would continue it, and establish him and his descendants upon the throne of Israel for ever, provided they served him with an upright heart; but, on the contrary, if they forsook him, he would abandon both them and his temple.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile