Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Kings 9:3

The Lord said to him: The LORD said to him, I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me: I have made this house holy, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually. And the Lord said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually. And the Lord said to him, "I have heard your prayer and your plea, which you have made before me. I have consecrated this house that you have built, by putting my name there forever. My eyes and my heart will be there for all time. The Lord said to him: "I have heard your prayer and what you have asked me to do. You built this Temple, and I have made it a holy place. I will be worshiped there forever and will watch over it and protect it always. The Lord said to him, "I have answered your prayer and your request for help that you made to me. I have consecrated this temple you built by making it my permanent home; I will be constantly present there. The LORD told him, "I have heard your prayer and supplication which you have made before Me; I have consecrated this house which you have built by putting My Name and My Presence there forever. My eyes and My heart shall be there perpetually. And the LORD said to him, "I have heard your prayer and your plea which you have offered before Me; I have consecrated this house which you have built, by putting My name there forever, and My eyes and My heart will be there always. And the Lord sayd vnto him, I haue heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I haue halowed this house (which thou hast built) to put my Name there for euer, and mine eyes, and mine heart shall be there perpetually. And Yahweh said to him, "I have heard your prayer and your supplication, which you have made before Me; I have set apart as holy this house which you have built by putting My name there forever, and My eyes and My heart will be there perpetually. The Lord said: I heard your prayer and what you asked me to do. This temple you have built is where I will be worshiped forever. It belongs to me, and I will never stop watching over it. Adonai said to him, "I have heard your prayer and your plea that you made before me: I am consecrating this house which you built and placing my name there forever; my eyes and heart will always be there. And Jehovah said to him, I have heard thy prayer and thy supplication which thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually. The Lord said to him, "I heard your prayer and what you asked me to do. You built this Temple, and I have made it a holy place. So I will be honored there forever. I will watch over it and think of it always. And the LORD said to him, I have heard your prayer and your supplication that you have made before me; and I have hallowed for me this house which you have built to put my name there for ever; and my eyes and my heart shall be there perpetually. The Lord said to him, "I have heard your prayer. I consecrate this Temple which you have built as the place where I shall be worshiped forever. I will watch over it and protect it for all time. Yahweh said to him, "I have heard your prayer and your plea which you have made before me. I have consecrated this house which you have built, by putting my name there forever. My eyes and my heart will always be there. And Jehovah said to him, I have heard your prayer and your supplication with which you have made supplication before Me; I have sanctified this house that you have built to put My name there forever; and My eyes and My heart shall be thereforever. And the LORDE sayde vnto him: I haue herde thy prayer and peticion, that thou hast made before me, and haue sanctified this house which thou hast buylded, that I maye set my name there for euer: and myne eyes and my hert shalbe there allwaye. And Jehovah said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually. And the Lord said to him, Your prayers and your requests for grace have come to my ears: I have made holy this house which you have made, and I have put my name there for ever; my eyes and my heart will be there at all times. And ye Lord said vnto him, I haue heard thy prayer & thy intercession that thou hast made before me: For I haue halowed this house, which thou hast built to put my name there for euer, & mine eies & myne hearte shalbe there perpetually. And the LORD said unto him: 'I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before Me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put My name there for ever; and Mine eyes and My heart shall be there perpetually. And the Lord said vnto him, I haue heard thy prayer and thy supplication that thou hast made before me: I haue hallowed this house which thou hast built, to put my Name there for euer, and mine eyes and mine heart shall be there perpetually. And the Lord said to him, I have heard the voice of thy prayer, and thy supplication which thou madest before me: I have done for thee according to all thy prayer: I have hallowed this house which thou hast built to put my name there for ever, and mine eyes and my heart shall be there always. And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually. And the LORD said to him, "I have heard your prayer and petition before Me. I have consecrated this temple you have built by putting My Name there forever; My eyes and My heart will be there for all time. And the Lord seide to hym, Y haue herd thi preier, and thi bisechyng, which thou bisouytist bifor me; Y haue halewid this hows, which thou bildidist, that Y schulde sette there my name with outen ende; and myn iyen and myn herte schulen be there in alle daies. and Jehovah saith unto him, `I have heard thy prayer and thy supplication with which thou hast made supplication before Me; I have hallowed this house that thou hast built to put My name there -- unto the age, and Mine eyes and My heart have been there all the days. And Yahweh said to him, I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me: I have hallowed this house, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually. And the LORD said to him, I have heard thy prayer and thy supplication that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and my eyes and my heart shall be there perpetually. Yahweh said to him, I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me: I have made this house holy, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually. And the LORD said to him: "I have heard your prayer and your supplication that you have made before Me; I have consecrated this house which you have built to put My name there forever, and My eyes and My heart will be there perpetually. The Lord said to him, "I have heard your prayer and your petition. I have set this Temple apart to be holy—this place you have built where my name will be honored forever. I will always watch over it, for it is dear to my heart. The Lord said to him, "I have heard your prayer which you have prayed to Me. I have set apart this house you have built by putting My name there forever. My eyes and My heart will be there always. The Lord said to him, "I have heard your prayer and your plea, which you made before me; I have consecrated this house that you have built, and put my name there forever; my eyes and my heart will be there for all time. And Yahweh said unto him - I have heard thy prayer and thy supplication, wherewith thou hast made supplication before me, I have hallowed this house, which thou hast built, to put my Name there unto times age-abiding, - and mine eyes and my heart shall be there, continually: And the Lord said to him: I have heard thy prayer and thy supplication, which thou hast made before me: I have sanctified this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and my eyes, and my heart, shall be there always. And the LORD said to him, "I have heard your prayer and your supplication, which you have made before me; I have consecrated this house which you have built, and put my name there for ever; my eyes and my heart will be there for all time. and YHWH says to him, "I have heard your prayer and your supplication with which you have made supplication before Me; I have hallowed this house that you have built to put My Name there for all time, and My eyes and My heart have been there [for] all the days. And God said to him, "I've listened to and received all your prayers, your ever-so-passionate prayers. I've sanctified this Temple that you have built: My Name is stamped on it forever; my eyes are on it and my heart in it always. As for you, if you live in my presence as your father David lived, pure in heart and action, living the life I've set out for you, attentively obedient to my guidance and judgments, then I'll back your kingly rule over Israel, make it a sure thing on a solid foundation. The same guarantee I gave David your father I'm giving you: ‘You can count on always having a descendant on Israel's throne.' The LORD said to him, "I have heard your prayer and your supplication, which you have made before Me; I have consecrated this house which you have built by putting My name there forever, and My eyes and My heart will be there perpetually.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Church;   Government;   Prayer;   Solomon;   Temple;   Thompson Chain Reference - Prayer;   The Topic Concordance - God;   Hearing;   Jerusalem;   Name;   Obedience;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Elect, Election;   Temple;   Fausset Bible Dictionary - Solomon;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Israel;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Dream;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Perpetual;   The Jewish Encyclopedia - Captivity;   Eye;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord said to him:
Hebrew Names Version
The LORD said to him, I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me: I have made this house holy, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.
King James Version
And the Lord said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.
English Standard Version
And the Lord said to him, "I have heard your prayer and your plea, which you have made before me. I have consecrated this house that you have built, by putting my name there forever. My eyes and my heart will be there for all time.
New Century Version
The Lord said to him: "I have heard your prayer and what you have asked me to do. You built this Temple, and I have made it a holy place. I will be worshiped there forever and will watch over it and protect it always.
New English Translation
The Lord said to him, "I have answered your prayer and your request for help that you made to me. I have consecrated this temple you built by making it my permanent home; I will be constantly present there.
Amplified Bible
The LORD told him, "I have heard your prayer and supplication which you have made before Me; I have consecrated this house which you have built by putting My Name and My Presence there forever. My eyes and My heart shall be there perpetually.
New American Standard Bible
And the LORD said to him, "I have heard your prayer and your plea which you have offered before Me; I have consecrated this house which you have built, by putting My name there forever, and My eyes and My heart will be there always.
Geneva Bible (1587)
And the Lord sayd vnto him, I haue heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I haue halowed this house (which thou hast built) to put my Name there for euer, and mine eyes, and mine heart shall be there perpetually.
Legacy Standard Bible
And Yahweh said to him, "I have heard your prayer and your supplication, which you have made before Me; I have set apart as holy this house which you have built by putting My name there forever, and My eyes and My heart will be there perpetually.
Contemporary English Version
The Lord said: I heard your prayer and what you asked me to do. This temple you have built is where I will be worshiped forever. It belongs to me, and I will never stop watching over it.
Complete Jewish Bible
Adonai said to him, "I have heard your prayer and your plea that you made before me: I am consecrating this house which you built and placing my name there forever; my eyes and heart will always be there.
Darby Translation
And Jehovah said to him, I have heard thy prayer and thy supplication which thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.
Easy-to-Read Version
The Lord said to him, "I heard your prayer and what you asked me to do. You built this Temple, and I have made it a holy place. So I will be honored there forever. I will watch over it and think of it always.
George Lamsa Translation
And the LORD said to him, I have heard your prayer and your supplication that you have made before me; and I have hallowed for me this house which you have built to put my name there for ever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.
Good News Translation
The Lord said to him, "I have heard your prayer. I consecrate this Temple which you have built as the place where I shall be worshiped forever. I will watch over it and protect it for all time.
Lexham English Bible
Yahweh said to him, "I have heard your prayer and your plea which you have made before me. I have consecrated this house which you have built, by putting my name there forever. My eyes and my heart will always be there.
Literal Translation
And Jehovah said to him, I have heard your prayer and your supplication with which you have made supplication before Me; I have sanctified this house that you have built to put My name there forever; and My eyes and My heart shall be thereforever.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE sayde vnto him: I haue herde thy prayer and peticion, that thou hast made before me, and haue sanctified this house which thou hast buylded, that I maye set my name there for euer: and myne eyes and my hert shalbe there allwaye.
American Standard Version
And Jehovah said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.
Bible in Basic English
And the Lord said to him, Your prayers and your requests for grace have come to my ears: I have made holy this house which you have made, and I have put my name there for ever; my eyes and my heart will be there at all times.
Bishop's Bible (1568)
And ye Lord said vnto him, I haue heard thy prayer & thy intercession that thou hast made before me: For I haue halowed this house, which thou hast built to put my name there for euer, & mine eies & myne hearte shalbe there perpetually.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto him: 'I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before Me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put My name there for ever; and Mine eyes and My heart shall be there perpetually.
King James Version (1611)
And the Lord said vnto him, I haue heard thy prayer and thy supplication that thou hast made before me: I haue hallowed this house which thou hast built, to put my Name there for euer, and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to him, I have heard the voice of thy prayer, and thy supplication which thou madest before me: I have done for thee according to all thy prayer: I have hallowed this house which thou hast built to put my name there for ever, and mine eyes and my heart shall be there always.
English Revised Version
And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.
Berean Standard Bible
And the LORD said to him, "I have heard your prayer and petition before Me. I have consecrated this temple you have built by putting My Name there forever; My eyes and My heart will be there for all time.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to hym, Y haue herd thi preier, and thi bisechyng, which thou bisouytist bifor me; Y haue halewid this hows, which thou bildidist, that Y schulde sette there my name with outen ende; and myn iyen and myn herte schulen be there in alle daies.
Young's Literal Translation
and Jehovah saith unto him, `I have heard thy prayer and thy supplication with which thou hast made supplication before Me; I have hallowed this house that thou hast built to put My name there -- unto the age, and Mine eyes and My heart have been there all the days.
Update Bible Version
And Yahweh said to him, I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me: I have hallowed this house, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to him, I have heard thy prayer and thy supplication that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.
World English Bible
Yahweh said to him, I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me: I have made this house holy, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.
New King James Version
And the LORD said to him: "I have heard your prayer and your supplication that you have made before Me; I have consecrated this house which you have built to put My name there forever, and My eyes and My heart will be there perpetually.
New Living Translation
The Lord said to him, "I have heard your prayer and your petition. I have set this Temple apart to be holy—this place you have built where my name will be honored forever. I will always watch over it, for it is dear to my heart.
New Life Bible
The Lord said to him, "I have heard your prayer which you have prayed to Me. I have set apart this house you have built by putting My name there forever. My eyes and My heart will be there always.
New Revised Standard
The Lord said to him, "I have heard your prayer and your plea, which you made before me; I have consecrated this house that you have built, and put my name there forever; my eyes and my heart will be there for all time.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh said unto him - I have heard thy prayer and thy supplication, wherewith thou hast made supplication before me, I have hallowed this house, which thou hast built, to put my Name there unto times age-abiding, - and mine eyes and my heart shall be there, continually:
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to him: I have heard thy prayer and thy supplication, which thou hast made before me: I have sanctified this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and my eyes, and my heart, shall be there always.
Revised Standard Version
And the LORD said to him, "I have heard your prayer and your supplication, which you have made before me; I have consecrated this house which you have built, and put my name there for ever; my eyes and my heart will be there for all time.
THE MESSAGE
And God said to him, "I've listened to and received all your prayers, your ever-so-passionate prayers. I've sanctified this Temple that you have built: My Name is stamped on it forever; my eyes are on it and my heart in it always. As for you, if you live in my presence as your father David lived, pure in heart and action, living the life I've set out for you, attentively obedient to my guidance and judgments, then I'll back your kingly rule over Israel, make it a sure thing on a solid foundation. The same guarantee I gave David your father I'm giving you: ‘You can count on always having a descendant on Israel's throne.'
New American Standard Bible (1995)
The LORD said to him, "I have heard your prayer and your supplication, which you have made before Me; I have consecrated this house which you have built by putting My name there forever, and My eyes and My heart will be there perpetually.

Contextual Overview

1When Solomon finished building the temple of the Lord, the royal palace, and all that Solomon desired to do, 1 It happened, when Shlomo had finished the building of the house of the LORD, and the king's house, and all Shlomo's desire which he was pleased to do, 1 And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of the Lord , and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do, 1 As soon as Solomon had finished building the house of the Lord and the king's house and all that Solomon desired to build, 1 Solomon finished building the Temple of the Lord and his royal palace and everything he wanted to build. 1 After Solomon finished building the Lord 's temple, the royal palace, and all the other construction projects he had planned, 1Now it happened when Solomon had finished building the house (temple) of the LORD and the king's house (palace), and all else which he was pleased to do, 1 Now it came about when Solomon had finished building the house of the LORD and the king's house, and all that Solomon desired to do, 1 VVhen Salomon had finished the building of the house of ye Lorde, & the kings palace, & all yt Salomon desired and minded to do, 1Now it happened when Solomon had completed building the house of Yahweh, and the king's house, and all that Solomon desired to do,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I have heard: 2 Kings 20:5, Psalms 10:17, Psalms 66:19, Psalms 116:1, Daniel 9:23, John 11:42, Acts 10:31, 1 John 5:14

I have hallowed: 1 Kings 8:10, 1 Kings 8:11, Exodus 20:11, Numbers 16:38, Matthew 6:9

to put: 1 Kings 8:29, Deuteronomy 12:5, Deuteronomy 12:11, Deuteronomy 12:21, Deuteronomy 16:11

mine eyes: Deuteronomy 11:12, 2 Chronicles 6:40, 2 Chronicles 7:15, 2 Chronicles 7:16, Psalms 132:13, Psalms 132:14, Song of Solomon 4:9, Song of Solomon 4:10, Jeremiah 15:1

Reciprocal: Exodus 20:24 - in all places 1 Kings 6:12 - if thou wilt 1 Kings 9:7 - this house 1 Kings 11:36 - the city 2 Kings 21:4 - In Jerusalem 2 Kings 21:7 - In this house 2 Kings 23:27 - My name 1 Chronicles 22:7 - unto the name 2 Chronicles 33:4 - In Jerusalem Ezra 6:12 - caused Ezra 10:1 - before the house Nehemiah 1:9 - the place Psalms 68:16 - the hill Isaiah 37:14 - and Hezekiah went Jeremiah 25:30 - his holy Haggai 1:8 - and I will take John 4:20 - and ye Ephesians 6:18 - supplication

Cross-References

Genesis 9:1
God blessed Noach and his sons, and said to them, "Be fruitful, and multiply, and replenish the eretz.
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sons, and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth.
Genesis 9:1
Then God blessed Noah and his sons and said to them, "Have many children; grow in number and fill the earth.
Genesis 9:1
Then God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fruitful and multiply and fill the earth.
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth.
Genesis 9:1
Then God blessed Noah and his sons, and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth.
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sonnes, and said to them, Bring foorth fruite, and multiplie, and replenish the earth.
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth.
Genesis 9:1
God said to Noah and his sons: I am giving you my blessing. Have a lot of children and grandchildren, so people will live everywhere on this earth.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication that thou hast made before me,.... With delight and pleasure, and had accepted it; meaning the prayer recorded in the preceding chapter:

I have hallowed this house which thou hast built; by the cloud of glory filling it, and by fire descending from heaven, and consuming the sacrifices offered in it, 2 Chronicles 7:1

to put my name there for ever; there to grant his presence, so long as his pure worship should be continued in it; so the Targum adds,

"and my Shechinah or divine Majesty shall abide in it, if my will is done there continually:''

and mine eyes and mine heart shall be there perpetually; his eyes of Providence should be upon it, to watch over it, and protect it, and his worshippers in it; and he should have a cordial regard to the sacrifices there offered, and to the persons of the offerers, so long as they offered them in a right way, and to right ends and purposes.

Barnes' Notes on the Bible

The answer given by God to Solomon’s prayer is reported more fully in 2 Chronicles 7:12-22.

When God puts His Name in the temple He does it, in intention, “forever.” He will not arbitrarily withdraw it; there it will remain “forever,” so far as God is concerned. But the people may by unfaithfulness drive it away 1 Kings 9:7-9.

And mine eyes and my heart - An answer in excess of the prayer 1 Kings 8:29; “Not Mine eyes only, but Mine eyes and Mine heart.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile