Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Samuel 13:6

The men of Israel saw that they were in trouble because the troops were in a difficult situation. They hid in caves, in thickets, among rocks, and in holes and cisterns. When the men of Yisra'el saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits. When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits. When the men of Israel saw that it was too difficult for them, because the army was hard pressed, the people hid themselves in the caves, in the thorn bushes, in the cliffs, in the vaults and in the wells. When the men of Israel saw that they were in trouble (for the people were hard pressed), the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns, When the Israelites saw that they were in trouble, they went to hide in caves and bushes, among the rocks, and in pits and wells. The men of Israel realized they had a problem because their army was hard pressed. So the army hid in caves, thickets, cliffs, strongholds, and cisterns. When the men of Israel saw that they were in a tight situation (for their troops were hard-pressed), they hid in caves, in thickets, in cellars, and in [dry] cisterns (pits). When the men of Israel saw that they were in trouble (for the people were hard-pressed), then the people kept themselves hidden in caves, in crevices, in cliffs, in crypts, and in pits. And when the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were in distresse) the people hid themselues in caues, and in holdes, and in rockes, and in towres, and in pittes. Now the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were hard-pressed). Then the people hid themselves in caves, in thickets, in cliffs, in cellars, and in pits. The Israelite army realized that they were outnumbered and were going to lose the battle. Some of the Israelite men hid in caves or in clumps of bushes, and some ran to places where they could hide among large rocks. Others hid in tombs or in deep dry pits. The men of Isra'el saw that their options were limited and that the people felt so hard pressed that they were hiding themselves in caves, thickets, crevices, watchtowers and cisterns; And the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed); and the people hid themselves in caves, and in thickets, and in cliffs, and in strongholds, and in pits. The Israelites saw that they were in trouble. They felt trapped. They ran away to hide in caves and cracks in the rock. They hid among the rocks, in wells, and in other holes in the ground. And when the men of Israel saw them, they were afraid; so they hid themselves in caves and in holes and in rocks and in clefts and in pits. Then they launched a strong attack against the Israelites, putting them in a desperate situation. Some of the Israelites hid in caves and holes or among the rocks or in pits and wells; And the men of Israel saw that they were distressing to them, for the people were distressed. And the people hid themselves in caves, and in crevices, and in crags, and in tombs, and in cisterns. Whan the men of Israel sawe that mysfortune laye vpon the neckes of the (for the people was come therto) they crope in to caues and dennes, in to rockes, and holes and welles. When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits. When the men of Israel saw the danger they were in, (for the people were troubled,) they took cover in cracks in the hillsides and in the woods and in rocks and holes and hollows. And when the men of Israel sawe it, they were in a strayte (and the people were in a distresse) & the people hyd the selues in caues, and in holdes, and in rockes, and iin hye places, and in pittes. When the men of Israel saw that they were in a strait--for the people were distressed--then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in holds, and in pits. When the men of Israel saw that they were in a strait: (for the people were distressed:) then the people did hide themselues in caues, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits. And the men of Israel saw that they were in a strait so that they could not draw nigh, and the people hid themselves in caves, and sheepfolds, and rocks, and ditches, and pits. When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in holds, and in pits. Seeing that they were in danger because their troops were hard-pressed, the men of Israel hid in caves and thickets, among the rocks, and in cellars and cisterns. And whanne men of Israel hadden seyn this, that thei weren set in streiytnesse, for the puple was turmentid, thei hidden hem silf in dennes, and in priuey places, and in stonys, and in dychis, and in cisternes. And the men of Israel have seen that they are distressed, that the people hath been oppressed, and the people hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits. When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people hid themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits. When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed) then the people hid themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits. When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits. When the men of Israel saw that they were in danger (for the people were distressed), then the people hid in caves, in thickets, in rocks, in holes, and in pits. The men of Israel saw what a tight spot they were in; and because they were hard pressed by the enemy, they tried to hide in caves, thickets, rocks, holes, and cisterns. The men of Israel saw that they were in trouble. The people were in a place of danger. So the people hid themselves in caves, bushes, hill-sides, graves and wells. When the Israelites saw that they were in distress (for the troops were hard pressed), the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns. So, the men of Israel, saw they were in a strait, for the people had been harassed, - and the people had hidden themselves in caves, and in thickets, and among cliffs, and in holes, and in pits. And when the men of Israel saw that they were straitened (for the people were distressed), they hid themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in dens, and in pits. When the men of Israel saw that they were in straits (for the people were hard pressed), the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns, And the men of Israel have seen that they are distressed, that the people have been oppressed, and the people hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits. When the Israelites saw that they were way outnumbered and in deep trouble, they ran for cover, hiding in caves and pits, ravines and brambles and cisterns—wherever. They retreated across the Jordan River, refugees fleeing to the country of Gad and Gilead. But Saul held his ground in Gilgal, his soldiers still with him but scared to death. When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were hard-pressed), then the people hid themselves in caves, in thickets, in cliffs, in cellars, and in pits.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cave;   Cowardice;   Gilgal;   Thompson Chain Reference - Caves;   Thicket;   Torrey's Topical Textbook - Caves;   Rocks;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cave;   Jonathan;   Strait;   Bridgeway Bible Dictionary - Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Bramble;   Fausset Bible Dictionary - Beth Dagon;   Caves;   Philistia;   Holman Bible Dictionary - Chariots;   Michmash;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeah;   House;   Israel;   Jonathan;   Michmash;   Philistines;   Pit;   Rock;   Samuel, Books of;   Thorns, Thistles, Etc;   Morrish Bible Dictionary - Geba ;   Gilgal;   Michmas, Michmash ;   People's Dictionary of the Bible - Gilgal;   Jonathan;   Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;   Caves;   Engedi;   Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Fortification;   Saul;   Thicket;   Thorns;   The Jewish Encyclopedia - Caves in Palestine;   Fortress;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The men of Israel saw that they were in trouble because the troops were in a difficult situation. They hid in caves, in thickets, among rocks, and in holes and cisterns.
Hebrew Names Version
When the men of Yisra'el saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits.
King James Version
When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
Lexham English Bible
When the men of Israel saw that it was too difficult for them, because the army was hard pressed, the people hid themselves in the caves, in the thorn bushes, in the cliffs, in the vaults and in the wells.
English Standard Version
When the men of Israel saw that they were in trouble (for the people were hard pressed), the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns,
New Century Version
When the Israelites saw that they were in trouble, they went to hide in caves and bushes, among the rocks, and in pits and wells.
New English Translation
The men of Israel realized they had a problem because their army was hard pressed. So the army hid in caves, thickets, cliffs, strongholds, and cisterns.
Amplified Bible
When the men of Israel saw that they were in a tight situation (for their troops were hard-pressed), they hid in caves, in thickets, in cellars, and in [dry] cisterns (pits).
New American Standard Bible
When the men of Israel saw that they were in trouble (for the people were hard-pressed), then the people kept themselves hidden in caves, in crevices, in cliffs, in crypts, and in pits.
Geneva Bible (1587)
And when the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were in distresse) the people hid themselues in caues, and in holdes, and in rockes, and in towres, and in pittes.
Legacy Standard Bible
Now the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were hard-pressed). Then the people hid themselves in caves, in thickets, in cliffs, in cellars, and in pits.
Contemporary English Version
The Israelite army realized that they were outnumbered and were going to lose the battle. Some of the Israelite men hid in caves or in clumps of bushes, and some ran to places where they could hide among large rocks. Others hid in tombs or in deep dry pits.
Complete Jewish Bible
The men of Isra'el saw that their options were limited and that the people felt so hard pressed that they were hiding themselves in caves, thickets, crevices, watchtowers and cisterns;
Darby Translation
And the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed); and the people hid themselves in caves, and in thickets, and in cliffs, and in strongholds, and in pits.
Easy-to-Read Version
The Israelites saw that they were in trouble. They felt trapped. They ran away to hide in caves and cracks in the rock. They hid among the rocks, in wells, and in other holes in the ground.
George Lamsa Translation
And when the men of Israel saw them, they were afraid; so they hid themselves in caves and in holes and in rocks and in clefts and in pits.
Good News Translation
Then they launched a strong attack against the Israelites, putting them in a desperate situation. Some of the Israelites hid in caves and holes or among the rocks or in pits and wells;
Literal Translation
And the men of Israel saw that they were distressing to them, for the people were distressed. And the people hid themselves in caves, and in crevices, and in crags, and in tombs, and in cisterns.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan the men of Israel sawe that mysfortune laye vpon the neckes of the (for the people was come therto) they crope in to caues and dennes, in to rockes, and holes and welles.
American Standard Version
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits.
Bible in Basic English
When the men of Israel saw the danger they were in, (for the people were troubled,) they took cover in cracks in the hillsides and in the woods and in rocks and holes and hollows.
Bishop's Bible (1568)
And when the men of Israel sawe it, they were in a strayte (and the people were in a distresse) & the people hyd the selues in caues, and in holdes, and in rockes, and iin hye places, and in pittes.
JPS Old Testament (1917)
When the men of Israel saw that they were in a strait--for the people were distressed--then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in holds, and in pits.
King James Version (1611)
When the men of Israel saw that they were in a strait: (for the people were distressed:) then the people did hide themselues in caues, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of Israel saw that they were in a strait so that they could not draw nigh, and the people hid themselves in caves, and sheepfolds, and rocks, and ditches, and pits.
English Revised Version
When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in holds, and in pits.
Berean Standard Bible
Seeing that they were in danger because their troops were hard-pressed, the men of Israel hid in caves and thickets, among the rocks, and in cellars and cisterns.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne men of Israel hadden seyn this, that thei weren set in streiytnesse, for the puple was turmentid, thei hidden hem silf in dennes, and in priuey places, and in stonys, and in dychis, and in cisternes.
Young's Literal Translation
And the men of Israel have seen that they are distressed, that the people hath been oppressed, and the people hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
Update Bible Version
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people hid themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits.
Webster's Bible Translation
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed) then the people hid themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
World English Bible
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits.
New King James Version
When the men of Israel saw that they were in danger (for the people were distressed), then the people hid in caves, in thickets, in rocks, in holes, and in pits.
New Living Translation
The men of Israel saw what a tight spot they were in; and because they were hard pressed by the enemy, they tried to hide in caves, thickets, rocks, holes, and cisterns.
New Life Bible
The men of Israel saw that they were in trouble. The people were in a place of danger. So the people hid themselves in caves, bushes, hill-sides, graves and wells.
New Revised Standard
When the Israelites saw that they were in distress (for the troops were hard pressed), the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So, the men of Israel, saw they were in a strait, for the people had been harassed, - and the people had hidden themselves in caves, and in thickets, and among cliffs, and in holes, and in pits.
Douay-Rheims Bible
And when the men of Israel saw that they were straitened (for the people were distressed), they hid themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in dens, and in pits.
Revised Standard Version
When the men of Israel saw that they were in straits (for the people were hard pressed), the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns,
THE MESSAGE
When the Israelites saw that they were way outnumbered and in deep trouble, they ran for cover, hiding in caves and pits, ravines and brambles and cisterns—wherever. They retreated across the Jordan River, refugees fleeing to the country of Gad and Gilead. But Saul held his ground in Gilgal, his soldiers still with him but scared to death.
New American Standard Bible (1995)
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were hard-pressed), then the people hid themselves in caves, in thickets, in cliffs, in cellars, and in pits.

Contextual Overview

1Saul was thirty years old when he became king, and he reigned forty-two years over Israel. 1 Sha'ul was [forty] years old when he began to reign; and when he had reigned two years over Yisra'el, 1 Saul reigned one year; and when he had reigned two years over Israel, 1 Saul was thirty years old at the beginning of his reign, and he reigned forty-two years over Israel. 1 Saul lived for one year and then became king, and when he had reigned for two years over Israel, 1 Saul was thirty years old when he became king, and he was king over Israel forty-two years. 1 Saul was [thirty] years old when he began to reign; he ruled over Israel for [forty] years. 1Saul was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty-two years over Israel. 1 Saul was thirty years old when he began to reign, and he reigned for forty-two years over Israel. 1 Saul nowe had beene King one yeere, and he reigned two yeeres ouer Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in a strait: Exodus 14:10-12, Joshua 8:20, Judges 10:9, Judges 20:41, 2 Samuel 24:14, Philippians 1:23

in caves: 1 Samuel 14:11, 1 Samuel 23:19, 1 Samuel 24:3, Judges 6:2, Isaiah 42:22, Hebrews 11:38

Reciprocal: Joshua 10:16 - in a cave Judges 2:15 - greatly 1 Samuel 7:7 - afraid 1 Samuel 13:15 - about six 1 Samuel 14:22 - hid themselves 1 Samuel 17:24 - him 1 Samuel 31:7 - they forsook the cities 1 Kings 20:4 - I am thine 2 Kings 13:7 - fifty horsemen 2 Kings 14:9 - The thistle 1 Chronicles 10:7 - then they 1 Chronicles 17:10 - And since 2 Chronicles 15:5 - no peace 2 Chronicles 33:11 - among the thorns Psalms 60:1 - scattered Isaiah 2:19 - And they Jeremiah 4:29 - they shall go Jeremiah 41:9 - because of Gedaliah Jeremiah 48:28 - leave Jeremiah 49:8 - dwell Ezekiel 33:27 - in the caves Hosea 9:6 - they Nahum 3:11 - thou shalt be hid Revelation 6:15 - hid

Cross-References

Genesis 13:6
The land was not able to bear them, that they might live together: for their substance was great, so that they could not live together.
Genesis 13:6
And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.
Genesis 13:6
And the land could not support them so as to live together, because their possessions were so many that they were not able to live together.
Genesis 13:6
Abram and Lot had so many animals that the land could not support both of them together,
Genesis 13:6
But the land could not support them while they were living side by side. Because their possessions were so great, they were not able to live alongside one another.
Genesis 13:6
Now the land was not able to support them [that is, sustain all their grazing and water needs] while they lived near one another, for their possessions were too great for them to stay together.
Genesis 13:6
And the land could not support both of them while living together, for their possessions were so great that they were not able to remain together.
Genesis 13:6
So that the land coulde not beare them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they coulde not dwell together.
Genesis 13:6
And the land could not sustain them while living together, for their possessions were so abundant that they were not able to live together.
Genesis 13:6
At this time the Canaanites and the Perizzites were living in the same area, and so there wasn't enough pastureland left for Abram and Lot with all of their animals. Besides this, the men who took care of Abram's animals and the ones who took care of Lot's animals started quarreling.

Gill's Notes on the Bible

When the men of Israel saw they were in a strait, for the people were distressed,.... By reason of the vast army that the Philistines brought into the field, greatly superior to theirs, and were likely to be encompassed by them on every side; so that nothing but destruction was expected, which gave them the utmost anxiety and uneasiness; though Abarbinel refers this last clause, not to the people of Israel, but to the people of the Philistines, and takes it in this sense,

for the people drew nigh; the army of the Philistines was approaching, and got near to them; and so they were in great danger of being quickly attacked by them, and destroyed, their numbers being so great:

then the people did hide themselves in caves; of which there were many in the land of Judea, capable of receiving a large number, as the cave of Adullam, the cave of Engedi, c. and such as the Israelites made to hide themselves when oppressed by the Midianites, Judges 6:2

and in thickets woods and forests, or among thorns, as Jarchi; where there was a very great number of brambles and thorn bushes; some, as Kimchi, interpret the word of munitions, garrisons, and fortified places, to which they betook themselves:

in rocks, and in high places, and in pits; in the holes of rocks and mountains, particularly in Mount Ephraim; see 1 Samuel 14:22 and where there were any pits or ditches, high or deep places, where they might be out of sight, and be sheltered from their enemies.

Barnes' Notes on the Bible

In thickets - literally, “among thorns.”

High places - Not the high places for worship, but holds or towers Judges 9:46, Judges 9:49; that particular kind of tower which was the work of the old Canaanite inhabitants, and which remained as ruins in the time of Saul.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 13:6. The people did hide themselves — They, being few in number, and totally unarmed as to swords and spears, were terrified at the very numerous and well-appointed army of the Philistines. Judea was full of rocks, caves, thickets, &c., where people might shelter themselves from their enemies. While some hid themselves, others fled beyond Jordan: and those who did cleave to Saul followed him trembling.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile