Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Samuel 14:7

His armor-bearer responded, “Do what is in your heart. You choose. I’m right here with you whatever you decide.” His armor bearer said to him, Do all that is in your heart: turn you, behold, I am with you according to your heart. And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart. And his armor bearer said, "Do all that is in your heart that you are inclined to do. I am with you all of the way! And his armor-bearer said to him, "Do all that is in your heart. Do as you wish. Behold, I am with you heart and soul." The officer who carried Jonathan's armor said to him, "Do whatever you think is best. Go ahead. I'm with you." His armor bearer said to him, "Do everything that is on your mind. Do as you're inclined. I'm with you all the way!" And his armor bearer said to him, "Do everything that is in your heart (mind); here I am with you in whatever you think [best]." His armor bearer said to him, "Do everything that is in your heart; turn yourself to it, and here I am with you, as your heart desires." And he that bare his armour, saide vnto him, Doe all that is in thine heart: goe where it pleaseth thee: beholde, I am with thee as thine heart desireth. And his armor bearer said to him, "Do all that is in your heart; turn yourself, and here I am with you according to your heart." "Do whatever you want," the soldier answered. "I'll be right there with you." His armor-bearer replied, "Do everything you think you should; I'm with you, whatever you decide." And his armour-bearer said to him, Do all that is in thy heart; turn thee; behold, I am with thee according to thy heart. The young man who carried Jonathan's weapons said to him, "Do what you think is best. Whatever you decide, I am with you all the way." And his armorbearer said to him, Do all that is in your heart; turn aside, and go; beho ld, I am with you; do whatever is in your heart. The young man answered, "Whatever you want to do, I'm with you." And his armorbearer said to him, Do all that is in your heart; turn yourself. Behold, I am with you according to your heart. Then answered him his wapen bearer: Do all that is in thine hert, go on thy waie, beholde, I am with the, euen as thine hert wyll. And his armorbearer said unto him, Do all that is in thy heart: turn thee, behold, I am with thee according to thy heart. And his servant said to him, Do whatever is in your mind: see, I am with you in every impulse of your heart. And his harnesse bearer said vnto him, Do all that is in thyne heart: Go where it pleaseth thee, behold I am with thee as thyne heart lusteth. And his armour-bearer said unto him: 'Do all that is in thy heart; turn thee, behold I am with thee according to thy heart.' And his armour bearer sayd vnto him, Doe all that is in thine heart: turne thee, behold, I am with thee, according to thy heart. And his armour-bearer said to him, Do all that thine heart inclines toward: behold, I am with thee, my heart is as thy heart. And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee, behold I am with thee according to thy heart. His armor-bearer replied, "Do all that is in your heart. Go ahead; I am with you heart and soul." And his squyer seide to hym, Do thou alle thingis that plesen thi soule; go whidur thou coueitist, Y schal be with thee, where euer thou wolt. And the bearer of his weapons saith to him, `Do all that [is] in thy heart; turn for thee; lo, I [am] with thee, as thine own heart.' And his armorbearer said to him, Do all that is in your heart: turn yourself, look, I am with you according to your heart. And his armor-bearer said to him, Do all that [is] in thy heart: turn thee; behold, I [am] with thee according to thy heart. His armor bearer said to him, Do all that is in your heart: turn you, behold, I am with you according to your heart. So his armorbearer said to him, "Do all that is in your heart. Go then; here I am with you, according to your heart." "Do what you think is best," the armor bearer replied. "I'm with you completely, whatever you decide." The young man who was carrying his battle-clothes said to him, "Do all that is in your mind. I am with you in whatever you think to do." His armor-bearer said to him, "Do all that your mind inclines to. I am with you; as your mind is, so is mine." And his armour-bearer said to him, Do all that is in thy heart, - decide for thyself (lo! I am with thee!), according to thine own heart. And his armourbearer said to him: Do all that pleaseth thy mind: go whither thou wilt, and I will be with thee wheresoever thou hast a mind. And his armor-bearer said to him, "Do all that your mind inclines to; behold, I am with you, as is your mind so is mine." And the bearer of his weapons says to him, "Do all that [is] in your heart; turn for yourself; behold, I [am] with you, as your own heart." His armor bearer said, "Go ahead. Do what you think best. I'm with you all the way." His armor bearer said to him, "Do all that is in your heart; turn yourself, and here I am with you according to your desire."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armor-Bearer;   Jonathan;   Servant;   Thompson Chain Reference - Armour-Bearers;   Co-Operation;   Example;   Inspiration of Example;   Jonathan;   Unity-Strife;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Philistines, the;   Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Courage;   Jonathan;   Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Armour-Bearer;   Philistines;   Holman Bible Dictionary - Jonathan;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeah;   Israel;   Jonathan;   Michmash;   Philistines;   Samuel, Books of;   Urim and Thummim;   Morrish Bible Dictionary - Garrison;   Geba ;   Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Smith Bible Dictionary - Jon'athan,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Armor-Bearer;   Jonathan (2);   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Gilead;   Jonathan, Jehonathan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
His armor-bearer responded, “Do what is in your heart. You choose. I’m right here with you whatever you decide.”
Hebrew Names Version
His armor bearer said to him, Do all that is in your heart: turn you, behold, I am with you according to your heart.
King James Version
And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
Lexham English Bible
And his armor bearer said, "Do all that is in your heart that you are inclined to do. I am with you all of the way!
English Standard Version
And his armor-bearer said to him, "Do all that is in your heart. Do as you wish. Behold, I am with you heart and soul."
New Century Version
The officer who carried Jonathan's armor said to him, "Do whatever you think is best. Go ahead. I'm with you."
New English Translation
His armor bearer said to him, "Do everything that is on your mind. Do as you're inclined. I'm with you all the way!"
Amplified Bible
And his armor bearer said to him, "Do everything that is in your heart (mind); here I am with you in whatever you think [best]."
New American Standard Bible
His armor bearer said to him, "Do everything that is in your heart; turn yourself to it, and here I am with you, as your heart desires."
Geneva Bible (1587)
And he that bare his armour, saide vnto him, Doe all that is in thine heart: goe where it pleaseth thee: beholde, I am with thee as thine heart desireth.
Legacy Standard Bible
And his armor bearer said to him, "Do all that is in your heart; turn yourself, and here I am with you according to your heart."
Contemporary English Version
"Do whatever you want," the soldier answered. "I'll be right there with you."
Complete Jewish Bible
His armor-bearer replied, "Do everything you think you should; I'm with you, whatever you decide."
Darby Translation
And his armour-bearer said to him, Do all that is in thy heart; turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
Easy-to-Read Version
The young man who carried Jonathan's weapons said to him, "Do what you think is best. Whatever you decide, I am with you all the way."
George Lamsa Translation
And his armorbearer said to him, Do all that is in your heart; turn aside, and go; beho ld, I am with you; do whatever is in your heart.
Good News Translation
The young man answered, "Whatever you want to do, I'm with you."
Literal Translation
And his armorbearer said to him, Do all that is in your heart; turn yourself. Behold, I am with you according to your heart.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then answered him his wapen bearer: Do all that is in thine hert, go on thy waie, beholde, I am with the, euen as thine hert wyll.
American Standard Version
And his armorbearer said unto him, Do all that is in thy heart: turn thee, behold, I am with thee according to thy heart.
Bible in Basic English
And his servant said to him, Do whatever is in your mind: see, I am with you in every impulse of your heart.
Bishop's Bible (1568)
And his harnesse bearer said vnto him, Do all that is in thyne heart: Go where it pleaseth thee, behold I am with thee as thyne heart lusteth.
JPS Old Testament (1917)
And his armour-bearer said unto him: 'Do all that is in thy heart; turn thee, behold I am with thee according to thy heart.'
King James Version (1611)
And his armour bearer sayd vnto him, Doe all that is in thine heart: turne thee, behold, I am with thee, according to thy heart.
Brenton's Septuagint (LXX)
And his armour-bearer said to him, Do all that thine heart inclines toward: behold, I am with thee, my heart is as thy heart.
English Revised Version
And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee, behold I am with thee according to thy heart.
Berean Standard Bible
His armor-bearer replied, "Do all that is in your heart. Go ahead; I am with you heart and soul."
Wycliffe Bible (1395)
And his squyer seide to hym, Do thou alle thingis that plesen thi soule; go whidur thou coueitist, Y schal be with thee, where euer thou wolt.
Young's Literal Translation
And the bearer of his weapons saith to him, `Do all that [is] in thy heart; turn for thee; lo, I [am] with thee, as thine own heart.'
Update Bible Version
And his armorbearer said to him, Do all that is in your heart: turn yourself, look, I am with you according to your heart.
Webster's Bible Translation
And his armor-bearer said to him, Do all that [is] in thy heart: turn thee; behold, I [am] with thee according to thy heart.
World English Bible
His armor bearer said to him, Do all that is in your heart: turn you, behold, I am with you according to your heart.
New King James Version
So his armorbearer said to him, "Do all that is in your heart. Go then; here I am with you, according to your heart."
New Living Translation
"Do what you think is best," the armor bearer replied. "I'm with you completely, whatever you decide."
New Life Bible
The young man who was carrying his battle-clothes said to him, "Do all that is in your mind. I am with you in whatever you think to do."
New Revised Standard
His armor-bearer said to him, "Do all that your mind inclines to. I am with you; as your mind is, so is mine."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And his armour-bearer said to him, Do all that is in thy heart, - decide for thyself (lo! I am with thee!), according to thine own heart.
Douay-Rheims Bible
And his armourbearer said to him: Do all that pleaseth thy mind: go whither thou wilt, and I will be with thee wheresoever thou hast a mind.
Revised Standard Version
And his armor-bearer said to him, "Do all that your mind inclines to; behold, I am with you, as is your mind so is mine."
THE MESSAGE
His armor bearer said, "Go ahead. Do what you think best. I'm with you all the way."
New American Standard Bible (1995)
His armor bearer said to him, "Do all that is in your heart; turn yourself, and here I am with you according to your desire."

Contextual Overview

1That same day Saul’s son Jonathan said to the attendant who carried his weapons, “Come on, let’s cross over to the Philistine garrison on the other side.” However, he did not tell his father. 1 Now it fell on a day, that Yonatan the son of Sha'ul said to the young man who bore his armor, Come, and let us go over to the Pelishtim' garrison, that is on yonder side. But he didn't tell his father. 1 Now it came to pass upon a day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bare his armour, Come, and let us go over to the Philistines' garrison, that is on the other side. But he told not his father. 1 One day Jonathan the son of Saul said to his armor bearer, "Come and let us go over to the garrison of the Philistines which is over there." But he did not tell his father. 1 One day Jonathan the son of Saul said to the young man who carried his armor, "Come, let us go over to the Philistine garrison on the other side." But he did not tell his father. 1 One day Jonathan, Saul's son, said to the officer who carried his armor, "Come, let's go over to the Philistine camp on the other side." But Jonathan did not tell his father. 1 Then one day Jonathan son of Saul said to his armor bearer, "Come on, let's go over to the Philistine garrison that is opposite us." But he did not let his father know. 1One day Jonathan the son of Saul said to his young armor bearer, "Come, let us go over to the Philistine garrison on the other side." But he did not tell his father. 1 Now the day came that Jonathan, the son of Saul, said to the young man who was carrying his armor, "Come, and let's cross over to the Philistines' garrison that is on the other side." But he did not tell his father. 1 Then on a day Ionathan the sonne of Saul sayde vnto the yong man that bare his armour, Come and let vs goe ouer towarde the Philistims garison, that is yonder on the other side, but he tolde not his father.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Do all: 1 Samuel 10:7, 2 Samuel 7:3, Psalms 46:7, Zechariah 8:23

Reciprocal: 1 Samuel 14:40 - Do what seemeth 1 Samuel 26:6 - Who will go Acts 10:7 - two

Cross-References

Genesis 14:1
It happened in the days of Amrafel, king of Shin`ar, Aryokh, king of Ellasar, Kedorla`omer, king of `Elam, and Tid`al, king of Goyim,
Genesis 14:1
And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations;
Genesis 14:1
And it happened that in the days of Amraphel, the king of Shinar, Arioch, the king of Ellasar, Kedorlaomer, the king of Elam, and Tidal, the king of Goiim,
Genesis 14:1
Now Amraphel was king of Babylonia, Arioch was king of Ellasar, Kedorlaomer was king of Elam, and Tidal was king of Goiim.
Genesis 14:1
At that time Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations
Genesis 14:1
In the days of the [Eastern] kings Amraphel of Shinar, Arioch of Ellasar, Chedorlaomer of Elam, and Tidal of Goiim,
Genesis 14:1
And it came about in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim,
Genesis 14:1
And in the dayes of Amraphel King of Shinar, Arioch King of Ellasar, Chedor-laomer King of Elam, and Tidal king of the nations:
Genesis 14:1
And it happened in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim,
Genesis 14:1
About this time, King Amraphel of Babylonia, King Arioch of Ellasar, King Chedorlaomer of Elam, and King Tidal of Goiim

Gill's Notes on the Bible

And his armourbearer said unto him,.... Very readily and cheerfully:

do all that is in thine heart; whatever is thy pleasure, that thou hast a mind to do, that is upon thy heart, and thou art desirous of, and strongly inclined and affected to:

turn thee; which way thou wilt, towards the garrison of the Philistines, or elsewhere:

behold, I am with thee, according to thy heart; I will go with thee wherever thou goest, and do whatsoever thou wouldest have me to do; I am at thy command, and according to thy wish and desire, and in all things subject to thy will; I am as thine own heart.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 14:7. Behold, I am with thee — I shall accompany thee whithersoever thou goest, and share all thy dangers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile