Lectionary Calendar
Tuesday, June 17th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Samuel 17:32

David said to Saul, “Don’t let anyone be discouraged by him; your servant will go and fight this Philistine!” David said to Sha'ul, Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Pelishti. And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. David said to Saul, "Do not let anyone's heart fail concerning him! Your servant will go and fight with this Philistine." And David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine." David said to Saul, "Don't let anyone be discouraged. I, your servant, will go and fight this Philistine!" David said to Saul, "Don't let anyone be discouraged. Your servant will go and fight this Philistine!" David said to Saul, "Let no man's courage fail because of him (Goliath). Your servant will go out and fight with this Philistine." And David said to Saul, "May no one's heart fail on account of him; your servant will go and fight this Philistine!" So Dauid saide to Saul, Let no mans heart faile him, because of him: thy seruant wil goe, and fight with this Philistim. And David said to Saul, "Let no man's heart fail on account of him; your servant will go and fight with this Philistine." "Your Majesty," he said, "this Philistine shouldn't turn us into cowards. I'll go out and fight him myself!" David said to Sha'ul, "No one should lose heart because of him; your servant will go and fight this P'lishti." And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him: thy servant will go and fight with this Philistine. David said to Saul, "People shouldn't let Goliath discourage them. I am your servant. I will go fight this Philistine." And David said to Saul, Let no mans heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine. David said to Saul, "Your Majesty, no one should be afraid of this Philistine! I will go and fight him." And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and will fight with this Philistine. And Dauid sayde vnto Saul: Let no mans hert be discoraged because of him. Thy seruaunt shall go, and fighte with the Philistyne. And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. And David said to Saul, Let no man's heart become feeble because of him; I, your servant, will go out and have a fight with this Philistine. And Dauid sayde to Saul: Let no mans heart fayle him because of him: Thy seruaunt will go, and fight with yonder Philistine. And David said to Saul: 'Let no man's heart fail within him; thy servant will go and fight with this Philistine.' And Dauid said to Saul, Let no mans heart faile, because of him: thy seruant will goe and fight with this Philistine. And David said to Saul, Let not, I pray thee, the heart of my lord be dejected within him: thy servant will go, and fight with this Philistine. And David said to Saul, Let no man’s heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. And David said to Saul, "Let no man's heart fail on account of this Philistine. Your servant will go and fight him!" And whanne Dauyd was brouyt to Saul, Dauyd spak to hym, The herte of ony man falle not doun for `that Filistei, Y thi seruaunt schal go, and `Y schal fiyte ayens the Filistei. and David saith unto Saul, `Let no man's heart fall because of him, thy servant doth go, and hath fought with this Philistine.' And David said to Saul, Don't let the heart of man fail because of him; your slave will go and fight with this Philistine. And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine. Then David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine." "Don't worry about this Philistine," David told Saul. "I'll go fight him!" David said to Saul, "Let no man's heart become weak because of him. Your servant will go and fight with this Philistine." David said to Saul, "Let no one's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine." And David said unto Saul, Let not the heart of my lord fail, because of him, - thy servant, will go, and fight with this Philistine. And when he was brought to Saul, he said to him. Let not any man’s heart be dismayed in him: I thy servant will go, and will fight against the Philistine. And David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine." and David says to Saul, "Let no man's heart fall because of him, your servant goes, and has fought with this Philistine." "Master," said David, "don't give up hope. I'm ready to go and fight this Philistine." David said to Saul, "Let no man's heart fail on account of him; your servant will go and fight with this Philistine."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Championship;   Courage;   Decision;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Courage;   Courage-Fear;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Giant;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Living (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Goliath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
David said to Saul, “Don’t let anyone be discouraged by him; your servant will go and fight this Philistine!”
Hebrew Names Version
David said to Sha'ul, Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Pelishti.
King James Version
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
Lexham English Bible
David said to Saul, "Do not let anyone's heart fail concerning him! Your servant will go and fight with this Philistine."
English Standard Version
And David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine."
New Century Version
David said to Saul, "Don't let anyone be discouraged. I, your servant, will go and fight this Philistine!"
New English Translation
David said to Saul, "Don't let anyone be discouraged. Your servant will go and fight this Philistine!"
Amplified Bible
David said to Saul, "Let no man's courage fail because of him (Goliath). Your servant will go out and fight with this Philistine."
New American Standard Bible
And David said to Saul, "May no one's heart fail on account of him; your servant will go and fight this Philistine!"
Geneva Bible (1587)
So Dauid saide to Saul, Let no mans heart faile him, because of him: thy seruant wil goe, and fight with this Philistim.
Legacy Standard Bible
And David said to Saul, "Let no man's heart fail on account of him; your servant will go and fight with this Philistine."
Contemporary English Version
"Your Majesty," he said, "this Philistine shouldn't turn us into cowards. I'll go out and fight him myself!"
Complete Jewish Bible
David said to Sha'ul, "No one should lose heart because of him; your servant will go and fight this P'lishti."
Darby Translation
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him: thy servant will go and fight with this Philistine.
Easy-to-Read Version
David said to Saul, "People shouldn't let Goliath discourage them. I am your servant. I will go fight this Philistine."
George Lamsa Translation
And David said to Saul, Let no mans heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine.
Good News Translation
David said to Saul, "Your Majesty, no one should be afraid of this Philistine! I will go and fight him."
Literal Translation
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and will fight with this Philistine.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid sayde vnto Saul: Let no mans hert be discoraged because of him. Thy seruaunt shall go, and fighte with the Philistyne.
American Standard Version
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
Bible in Basic English
And David said to Saul, Let no man's heart become feeble because of him; I, your servant, will go out and have a fight with this Philistine.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid sayde to Saul: Let no mans heart fayle him because of him: Thy seruaunt will go, and fight with yonder Philistine.
JPS Old Testament (1917)
And David said to Saul: 'Let no man's heart fail within him; thy servant will go and fight with this Philistine.'
King James Version (1611)
And Dauid said to Saul, Let no mans heart faile, because of him: thy seruant will goe and fight with this Philistine.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David said to Saul, Let not, I pray thee, the heart of my lord be dejected within him: thy servant will go, and fight with this Philistine.
English Revised Version
And David said to Saul, Let no man’s heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
Berean Standard Bible
And David said to Saul, "Let no man's heart fail on account of this Philistine. Your servant will go and fight him!"
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Dauyd was brouyt to Saul, Dauyd spak to hym, The herte of ony man falle not doun for `that Filistei, Y thi seruaunt schal go, and `Y schal fiyte ayens the Filistei.
Young's Literal Translation
and David saith unto Saul, `Let no man's heart fall because of him, thy servant doth go, and hath fought with this Philistine.'
Update Bible Version
And David said to Saul, Don't let the heart of man fail because of him; your slave will go and fight with this Philistine.
Webster's Bible Translation
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
World English Bible
David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine.
New King James Version
Then David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine."
New Living Translation
"Don't worry about this Philistine," David told Saul. "I'll go fight him!"
New Life Bible
David said to Saul, "Let no man's heart become weak because of him. Your servant will go and fight with this Philistine."
New Revised Standard
David said to Saul, "Let no one's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David said unto Saul, Let not the heart of my lord fail, because of him, - thy servant, will go, and fight with this Philistine.
Douay-Rheims Bible
And when he was brought to Saul, he said to him. Let not any man’s heart be dismayed in him: I thy servant will go, and will fight against the Philistine.
Revised Standard Version
And David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine."
THE MESSAGE
"Master," said David, "don't give up hope. I'm ready to go and fight this Philistine."
New American Standard Bible (1995)
David said to Saul, "Let no man's heart fail on account of him; your servant will go and fight with this Philistine."

Contextual Overview

31What David said was overheard and reported to Saul, so he had David brought to him. 31 When the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Sha'ul; and he sent for him. 31 And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul: and he sent for him. 31 Now the words which David had spoken were heard and they reported them to Saul, and he summoned him. 31 When the words that David spoke were heard, they repeated them before Saul, and he sent for him. 31 Yet what David said was told to Saul, and he sent for David. 31 When David's words were overheard and reported to Saul, he called for him. 31When the words that David spoke were heard, the men reported them to Saul, and he sent for him. 31 When the words that David spoke were heard, they informed Saul, and he sent for him. 31 And they that heard the wordes which Dauid spake, rehearsed them before Saul, which caused him to be brought.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Let: Numbers 13:30, Numbers 14:9, Deuteronomy 20:1-3, Isaiah 35:4, Hebrews 12:12

thy: 1 Samuel 14:6, 1 Samuel 16:18, Joshua 14:12, Psalms 3:6, Psalms 27:1-3

Reciprocal: 2 Samuel 10:12 - Be of good 1 Chronicles 19:13 - of good Isaiah 7:4 - neither be fainthearted

Gill's Notes on the Bible

And David said to Saul, let no man's heart fail because of him,.... The Philistine, though so gigantic, mighty, and blustering: this he said within himself, so Kimchi; as David perceived the hearts of most, if not all, did, since none dared to go out and fight him, but on the contrary fled from him:

thy servant will go and fight with this Philistine; and therefore there need be no thought, care, or concern to look out for another man.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 17:32. And David said — This properly connects with the eleventh verse. 1 Samuel 17:11


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile