Lectionary Calendar
Tuesday, September 9th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Samuel 19:12

So she lowered David from the window, and he fled and escaped. So Mikhal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped. So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped. So Michal lowered David through the window, and he went and fled and escaped. So Michal let David down through the window, and he fled away and escaped. So she let David down out of a window, and he ran away and escaped. So Michal lowered David through the window, and he ran away and escaped. So Michal let David down through the window, and he fled and escaped. So Michal let David down through a window, and he went and fled, and escaped. So Michal let Dauid downe through a window: and he went, and fled, and escaped. So Michal let David down through a window, and he went out and fled and escaped. She helped David go through a window and climb down to the ground. As David ran off, So Mikhal let David down through the window; and he left, fled and escaped. And Michal let David down through a window; and he went, and fled and escaped. Then Michal let David down out of a window, and he escaped and ran away. So Malchel let David down through a window; and he fled and escaped. She let him down from a window, and he ran away and escaped. And Michal made David go down through the window. And he went, and fled, and escaped. Then Michol let him downe thorow the wyndow, so that he wente his waye, fled, and escaped. So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped. So Michal let David down through the window, and he went in flight and got away. And so Michol let Dauid downe through a windowe: and he went and fled, and was saued. So Michal let David down through the window; and he went, and fled, and escaped. So Michal let Dauid downe thorow a window: and hee went and fled, and escaped. So Melchol lets David down by the window, and he departed, and fled, and escaped. So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped; So Michal lowered David from the window, and he ran away and escaped. sche puttide hym doun bi a wyndow. Forsothe he yede, and fledde, and was sauyd. And Michal causeth David to go down through the window, and he goeth on, and fleeth, and escapeth; So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped. So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped. So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped. So Michal let David down through a window. And he went and fled and escaped. So she helped him climb out through a window, and he fled and escaped. So Michal let David down through a window, and he ran away. So Michal let David down through the window; he fled away and escaped. So Michal let down David, through the window, and he departed and fled, and escaped. She let him down through a window. And he went and fled away, and escaped. So Michal let David down through the window; and he fled away and escaped. And Michal causes David to go down through the window, and he goes on, and flees, and escapes; So Michal let David down through a window, and he went out and fled and escaped.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Falsehood;   Jealousy;   Michal;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Michal;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - David;   Michal;   Fausset Bible Dictionary - Adriel;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Laish;   Michal;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - House;   Michal;   Samuel, Books of;   Saul;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Basket;   Morrish Bible Dictionary - Michal ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Smith Bible Dictionary - Mi'chal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Michal;   Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So she lowered David from the window, and he fled and escaped.
Hebrew Names Version
So Mikhal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.
King James Version
So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.
Lexham English Bible
So Michal lowered David through the window, and he went and fled and escaped.
English Standard Version
So Michal let David down through the window, and he fled away and escaped.
New Century Version
So she let David down out of a window, and he ran away and escaped.
New English Translation
So Michal lowered David through the window, and he ran away and escaped.
Amplified Bible
So Michal let David down through the window, and he fled and escaped.
New American Standard Bible
So Michal let David down through a window, and he went and fled, and escaped.
Geneva Bible (1587)
So Michal let Dauid downe through a window: and he went, and fled, and escaped.
Legacy Standard Bible
So Michal let David down through a window, and he went out and fled and escaped.
Contemporary English Version
She helped David go through a window and climb down to the ground. As David ran off,
Complete Jewish Bible
So Mikhal let David down through the window; and he left, fled and escaped.
Darby Translation
And Michal let David down through a window; and he went, and fled and escaped.
Easy-to-Read Version
Then Michal let David down out of a window, and he escaped and ran away.
George Lamsa Translation
So Malchel let David down through a window; and he fled and escaped.
Good News Translation
She let him down from a window, and he ran away and escaped.
Literal Translation
And Michal made David go down through the window. And he went, and fled, and escaped.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then Michol let him downe thorow the wyndow, so that he wente his waye, fled, and escaped.
American Standard Version
So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.
Bible in Basic English
So Michal let David down through the window, and he went in flight and got away.
Bishop's Bible (1568)
And so Michol let Dauid downe through a windowe: and he went and fled, and was saued.
JPS Old Testament (1917)
So Michal let David down through the window; and he went, and fled, and escaped.
King James Version (1611)
So Michal let Dauid downe thorow a window: and hee went and fled, and escaped.
Brenton's Septuagint (LXX)
So Melchol lets David down by the window, and he departed, and fled, and escaped.
English Revised Version
So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped;
Berean Standard Bible
So Michal lowered David from the window, and he ran away and escaped.
Wycliffe Bible (1395)
sche puttide hym doun bi a wyndow. Forsothe he yede, and fledde, and was sauyd.
Young's Literal Translation
And Michal causeth David to go down through the window, and he goeth on, and fleeth, and escapeth;
Update Bible Version
So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.
Webster's Bible Translation
So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.
World English Bible
So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.
New King James Version
So Michal let David down through a window. And he went and fled and escaped.
New Living Translation
So she helped him climb out through a window, and he fled and escaped.
New Life Bible
So Michal let David down through a window, and he ran away.
New Revised Standard
So Michal let David down through the window; he fled away and escaped.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Michal let down David, through the window, and he departed and fled, and escaped.
Douay-Rheims Bible
She let him down through a window. And he went and fled away, and escaped.
Revised Standard Version
So Michal let David down through the window; and he fled away and escaped.
New American Standard Bible (1995)
So Michal let David down through a window, and he went out and fled and escaped.

Contextual Overview

11Saul sent agents to David’s house to watch for him and kill him in the morning. But his wife Michal warned David, “If you don’t escape tonight, you will be dead tomorrow!” 11 Sha'ul sent messengers to David's house, to watch him, and to kill him in the morning: and Mikhal, David's wife, told him, saying, If you don't save your life tonight, tomorrow you will be slain. 11 Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain. 11 Then Saul sent messengers to David's house to guard him and to kill him in the morning, but Michal his wife told David, saying, "If you do not save your life tonight, then tomorrow you will be killed!" 11 Saul sent messengers to David's house to watch him, that he might kill him in the morning. But Michal, David's wife, told him, "If you do not escape with your life tonight, tomorrow you will be killed." 11 Saul sent messengers to David's house to watch it and to kill him in the morning. But Michal, David's wife, warned him, saying, "Tonight you must run for your life. If you don't, you will be dead in the morning." 11 Saul sent messengers to David's house to guard it and to kill him in the morning. Then David's wife Michal told him, "If you do not save yourself tonight, tomorrow you will be dead!" 11Then Saul sent messengers to David's house to watch for him, so that he might kill him in the morning. But Michal, David's wife, told him, "If you do not save your life tonight, tomorrow you will be killed." 11 Then Saul sent messengers to David's house to watch him, in order to put him to death in the morning. But Michal, David's wife, informed him, saying, "If you do not save your life tonight, tomorrow you will be put to death!" 11 Saul also sent messengers vnto Dauids house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal Dauids wife told it him, saying, If thou saue not thy selfe this night, to morowe thou shalt be slayne.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Michal: Psalms 34:19

let David: Joshua 2:15, Acts 9:24, Acts 9:25, 2 Corinthians 11:32, 2 Corinthians 11:33

Reciprocal: 1 Samuel 18:21 - the hand 1 Samuel 23:26 - David made haste Psalms 4:1 - thou Psalms 59:4 - run Psalms 59:16 - morning Acts 17:10 - the brethren

Cross-References

Genesis 7:1
The LORD said to Noach, "Come with all of your household into the teivah, for I have seen your righteousness before me in this generation.
Genesis 7:1
And the Lord said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
Genesis 7:1
Then Yahweh said to Noah, "Go—you and all your household—into the ark, for I have seen you are righteous before me in this generation.
Genesis 7:1
Then the Lord said to Noah, "I have seen that you are the best person among the people of this time, so you and your family can go into the boat.
Genesis 7:1
The Lord said to Noah, "Come into the ark, you and all your household, for I consider you godly among this generation.
Genesis 7:1
Then the LORD said to Noah, "Come into the ark, you with all your household, for you [alone] I have seen as righteous (doing what is right) before Me in this generation.
Genesis 7:1
Then the LORD said to Noah, "Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be righteous before Me in this generation.
Genesis 7:1
And the Lord said vnto Noah, Enter thou and all thine house into the Arke: for thee haue I seene righteous before me in this age.
Genesis 7:1
Then Yahweh said to Noah, "Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be righteous before Me in this generation.
Genesis 7:1
The Lord told Noah: Take your whole family with you into the boat, because you are the only one on this earth who pleases me.

Gill's Notes on the Bible

So Michal let David down through a window,.... In like manner as Rahab let down the spies from her house in Jericho, when the king's messengers were in quest of them, Joshua 2:15; and as the disciples let down the Apostle Paul at Damascus, to preserve him from the designs of the Jews upon him:

and he went, and fled, and escaped; he departed from his house, and ran with all the haste he could, and escaped the messengers that had beset the house, and were waiting for him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 19:12. Let David down through a window — As Saul's messengers were sent to David's house to watch him, they would naturally guard the gate, or lie in wait in that place by which David would come out. Michal, seeing this let him down to the ground through a window probably at the back part of the house; and there being neither entrance nor issue that way, the liers in wait were easily eluded.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile