Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
1 Samuel 20:11
He answered David, “Come on, let’s go out to the countryside.” So both of them went out to the countryside.
Yonatan said to David, Come, and let us go out into the field. They went out both of them into the field.
And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
And Jonathan said to David, "Come, let us go out to the field." So the two of them went out to the field.
And Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So they both went out into the field.
Then Jonathan said, "Come, let's go out into the field." So the two of them went out into the field.
Jonathan said to David, "Come on. Let's go out to the field." When the two of them had gone out into the field,
Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field [to talk]." So they went out to the field.
Jonathan said to David, "Come, and let's go out to the field." So both of them went out to the field.
And Ionathan sayde to Dauid, Come and let vs goe out into the fielde: and they twaine went out into the fielde.
And Jonathan said to David, "Come, and let us go out into the field." So both of them went out to the field.
"Let's go out to this field, and I'll tell you," Jonathan answered. When they got there,
Y'honatan said to David, "Come, let's go out in the countryside." They went out, both of them, to the countryside.
And Jonathan said to David, Come and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
Then Jonathan said, "Come, let's go out into the field." So Jonathan and David went together into the field.
And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. So they both went out into the field.
"Let's go out to the fields," Jonathan answered. So they went,
And Jonathan said to David, Come, and we shall go out to the field; and both of them went out to the field.
Ionathas sayde vnto Dauid: Come, let vs go forth into the felde. And they wente out both in to ye felde.
And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
And Jonathan said to David, Come, let us go out into the country. And the two of them went out together into the open country.
And Ionathan sayde vnto Dauid: Come, and let vs go out into the fielde. And they went out both of them into the fielde.
And Jonathan said unto David: 'Come and let us go out into the field.' And they went out both of them into the field.
And Ionathan said vnto Dauid, Come, and let vs goe out into the field. And they went out both of them into the field.
And Jonathan said to David, Go, and abide in the field. And they went out both into the field.
And Jonathan said unto David, Come and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
"Come," he replied, "let us go out to the field." So the two of them went out into the field,
And Jonathas seide to Dauid, Come thou, and go we forth in to the feeld. And whanne bothe hadden go in to the feeld,
And Jonathan saith unto David, `Come, and we go out into the field;' and they go out both of them into the field.
And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. They went out both of them into the field.
And Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So both of them went out into the field.
"Come out to the field with me," Jonathan replied. And they went out there together.
Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So both of them went out into the field.
Jonathan replied to David, "Come, let us go out into the field." So they both went out into the field.
And Jonathan said unto David, Come! and let us go out into the field. And they two went out into the field.
And Jonathan said to David: Come, and let us go out into the field. And when they were both of them gone out into the field,
And Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So they both went out into the field.
And Jonathan says to David, "Come, and we go out into the field"; and both of them go out into the field.
"Come outside," said Jonathan. "Let's go to the field." When the two of them were out in the field, Jonathan said, "As God , the God of Israel, is my witness, by this time tomorrow I'll get it out of my father how he feels about you. Then I'll let you know what I learn. May God do his worst to me if I let you down! If my father still intends to kill you, I'll tell you and get you out of here in one piece. And God be with you as he's been with my father! If I make it through this alive, continue to be my covenant friend. And if I die, keep the covenant friendship with my family—forever. And when God finally rids the earth of David's enemies, stay loyal to Jonathan!" Jonathan repeated his pledge of love and friendship for David. He loved David more than his own soul!
Jonathan said to David, "Come, and let us go out into the field." So both of them went out to the field.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
He answered David, “Come on, let’s go out to the countryside.” So both of them went out to the countryside.
He answered David, “Come on, let’s go out to the countryside.” So both of them went out to the countryside.
Hebrew Names Version
Yonatan said to David, Come, and let us go out into the field. They went out both of them into the field.
Yonatan said to David, Come, and let us go out into the field. They went out both of them into the field.
King James Version
And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
Lexham English Bible
And Jonathan said to David, "Come, let us go out to the field." So the two of them went out to the field.
And Jonathan said to David, "Come, let us go out to the field." So the two of them went out to the field.
English Standard Version
And Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So they both went out into the field.
And Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So they both went out into the field.
New Century Version
Then Jonathan said, "Come, let's go out into the field." So the two of them went out into the field.
Then Jonathan said, "Come, let's go out into the field." So the two of them went out into the field.
New English Translation
Jonathan said to David, "Come on. Let's go out to the field." When the two of them had gone out into the field,
Jonathan said to David, "Come on. Let's go out to the field." When the two of them had gone out into the field,
Amplified Bible
Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field [to talk]." So they went out to the field.
Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field [to talk]." So they went out to the field.
New American Standard Bible
Jonathan said to David, "Come, and let's go out to the field." So both of them went out to the field.
Jonathan said to David, "Come, and let's go out to the field." So both of them went out to the field.
Geneva Bible (1587)
And Ionathan sayde to Dauid, Come and let vs goe out into the fielde: and they twaine went out into the fielde.
And Ionathan sayde to Dauid, Come and let vs goe out into the fielde: and they twaine went out into the fielde.
Legacy Standard Bible
And Jonathan said to David, "Come, and let us go out into the field." So both of them went out to the field.
And Jonathan said to David, "Come, and let us go out into the field." So both of them went out to the field.
Contemporary English Version
"Let's go out to this field, and I'll tell you," Jonathan answered. When they got there,
"Let's go out to this field, and I'll tell you," Jonathan answered. When they got there,
Complete Jewish Bible
Y'honatan said to David, "Come, let's go out in the countryside." They went out, both of them, to the countryside.
Y'honatan said to David, "Come, let's go out in the countryside." They went out, both of them, to the countryside.
Darby Translation
And Jonathan said to David, Come and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
And Jonathan said to David, Come and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
Easy-to-Read Version
Then Jonathan said, "Come, let's go out into the field." So Jonathan and David went together into the field.
Then Jonathan said, "Come, let's go out into the field." So Jonathan and David went together into the field.
George Lamsa Translation
And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. So they both went out into the field.
And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. So they both went out into the field.
Good News Translation
"Let's go out to the fields," Jonathan answered. So they went,
"Let's go out to the fields," Jonathan answered. So they went,
Literal Translation
And Jonathan said to David, Come, and we shall go out to the field; and both of them went out to the field.
And Jonathan said to David, Come, and we shall go out to the field; and both of them went out to the field.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ionathas sayde vnto Dauid: Come, let vs go forth into the felde. And they wente out both in to ye felde.
Ionathas sayde vnto Dauid: Come, let vs go forth into the felde. And they wente out both in to ye felde.
American Standard Version
And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
Bible in Basic English
And Jonathan said to David, Come, let us go out into the country. And the two of them went out together into the open country.
And Jonathan said to David, Come, let us go out into the country. And the two of them went out together into the open country.
Bishop's Bible (1568)
And Ionathan sayde vnto Dauid: Come, and let vs go out into the fielde. And they went out both of them into the fielde.
And Ionathan sayde vnto Dauid: Come, and let vs go out into the fielde. And they went out both of them into the fielde.
JPS Old Testament (1917)
And Jonathan said unto David: 'Come and let us go out into the field.' And they went out both of them into the field.
And Jonathan said unto David: 'Come and let us go out into the field.' And they went out both of them into the field.
King James Version (1611)
And Ionathan said vnto Dauid, Come, and let vs goe out into the field. And they went out both of them into the field.
And Ionathan said vnto Dauid, Come, and let vs goe out into the field. And they went out both of them into the field.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jonathan said to David, Go, and abide in the field. And they went out both into the field.
And Jonathan said to David, Go, and abide in the field. And they went out both into the field.
English Revised Version
And Jonathan said unto David, Come and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
And Jonathan said unto David, Come and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
Berean Standard Bible
"Come," he replied, "let us go out to the field." So the two of them went out into the field,
"Come," he replied, "let us go out to the field." So the two of them went out into the field,
Wycliffe Bible (1395)
And Jonathas seide to Dauid, Come thou, and go we forth in to the feeld. And whanne bothe hadden go in to the feeld,
And Jonathas seide to Dauid, Come thou, and go we forth in to the feeld. And whanne bothe hadden go in to the feeld,
Young's Literal Translation
And Jonathan saith unto David, `Come, and we go out into the field;' and they go out both of them into the field.
And Jonathan saith unto David, `Come, and we go out into the field;' and they go out both of them into the field.
Update Bible Version
And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
Webster's Bible Translation
And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
World English Bible
Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. They went out both of them into the field.
Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. They went out both of them into the field.
New King James Version
And Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So both of them went out into the field.
And Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So both of them went out into the field.
New Living Translation
"Come out to the field with me," Jonathan replied. And they went out there together.
"Come out to the field with me," Jonathan replied. And they went out there together.
New Life Bible
Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So both of them went out into the field.
Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So both of them went out into the field.
New Revised Standard
Jonathan replied to David, "Come, let us go out into the field." So they both went out into the field.
Jonathan replied to David, "Come, let us go out into the field." So they both went out into the field.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jonathan said unto David, Come! and let us go out into the field. And they two went out into the field.
And Jonathan said unto David, Come! and let us go out into the field. And they two went out into the field.
Douay-Rheims Bible
And Jonathan said to David: Come, and let us go out into the field. And when they were both of them gone out into the field,
And Jonathan said to David: Come, and let us go out into the field. And when they were both of them gone out into the field,
Revised Standard Version
And Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So they both went out into the field.
And Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So they both went out into the field.
THE MESSAGE
"Come outside," said Jonathan. "Let's go to the field." When the two of them were out in the field, Jonathan said, "As God , the God of Israel, is my witness, by this time tomorrow I'll get it out of my father how he feels about you. Then I'll let you know what I learn. May God do his worst to me if I let you down! If my father still intends to kill you, I'll tell you and get you out of here in one piece. And God be with you as he's been with my father! If I make it through this alive, continue to be my covenant friend. And if I die, keep the covenant friendship with my family—forever. And when God finally rids the earth of David's enemies, stay loyal to Jonathan!" Jonathan repeated his pledge of love and friendship for David. He loved David more than his own soul!
"Come outside," said Jonathan. "Let's go to the field." When the two of them were out in the field, Jonathan said, "As God , the God of Israel, is my witness, by this time tomorrow I'll get it out of my father how he feels about you. Then I'll let you know what I learn. May God do his worst to me if I let you down! If my father still intends to kill you, I'll tell you and get you out of here in one piece. And God be with you as he's been with my father! If I make it through this alive, continue to be my covenant friend. And if I die, keep the covenant friendship with my family—forever. And when God finally rids the earth of David's enemies, stay loyal to Jonathan!" Jonathan repeated his pledge of love and friendship for David. He loved David more than his own soul!
New American Standard Bible (1995)
Jonathan said to David, "Come, and let us go out into the field." So both of them went out to the field.
Jonathan said to David, "Come, and let us go out into the field." So both of them went out to the field.
Contextual Overview
9“No!” Jonathan responded. “If I ever find out my father has evil intentions against you, wouldn’t I tell you about it?” 9 Yonatan said, Far be it from you; for if I should at all know that evil were determined by my father to come on you, then wouldn't I tell you that? 9 And Jonathan said, Far be it from thee: for if I knew certainly that evil were determined by my father to come upon thee, then would not I tell it thee? 9 Then Jonathan said, "Far be it from you! For if I know for certain that my father decided evil should come upon you, would I not have told it to you?" 9 And Jonathan said, "Far be it from you! If I knew that it was determined by my father that harm should come to you, would I not tell you?" 9 Jonathan answered, "No, never! If I learn that my father plans to hurt you, I will warn you!" 9 Jonathan said, "Far be it from you to suggest this! If I were at all aware that my father had decided to harm you, wouldn't I tell you about it?" 9Jonathan said, "Far be it from [happening to] you! In fact, if I indeed learn that my father has decided to harm you, would I not tell you about it?" 9 Jonathan said, "Far be it from you! For if I in fact learn that my father has decided to inflict harm on you, would I not inform you?" 9 And Ionathan answered, God keepe that from thee: for if I knewe that wickednesse were concluded of my father to come vpon thee, would not I tell it thee?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 12:12
It will happen, when the Mitzrim will see you, that they will say, 'This is his wife.' They will kill me, but they will save you alive.
It will happen, when the Mitzrim will see you, that they will say, 'This is his wife.' They will kill me, but they will save you alive.
Genesis 12:12
Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.
Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.
Genesis 12:12
and it shall happen that, if the Egyptians see you, then they will say, ‘This is his wife,' then they will kill me but let you live.
and it shall happen that, if the Egyptians see you, then they will say, ‘This is his wife,' then they will kill me but let you live.
Genesis 12:12
When the Egyptians see you, they will say, ‘This woman is his wife.' Then they will kill me but let you live.
When the Egyptians see you, they will say, ‘This woman is his wife.' Then they will kill me but let you live.
Genesis 12:12
When the Egyptians see you they will say, ‘This is his wife.' Then they will kill me but will keep you alive.
When the Egyptians see you they will say, ‘This is his wife.' Then they will kill me but will keep you alive.
Genesis 12:12
so when the Egyptians see you, they will say, 'This is his wife'; and they will kill me [to acquire you], but they will let you live.
so when the Egyptians see you, they will say, 'This is his wife'; and they will kill me [to acquire you], but they will let you live.
Genesis 12:12
and when the Egyptians see you, they will say, 'This is his wife'; and they will kill me, but they will let you live.
and when the Egyptians see you, they will say, 'This is his wife'; and they will kill me, but they will let you live.
Genesis 12:12
Therefore it will come to passe, that when the Egyptians see thee, they will say, She is his wife: so will they kill me, but they will keepe thee aliue.
Therefore it will come to passe, that when the Egyptians see thee, they will say, She is his wife: so will they kill me, but they will keepe thee aliue.
Genesis 12:12
and it will be when the Egyptians see you, that they will say, ‘This is his wife'; and they will kill me, but they will let you live.
and it will be when the Egyptians see you, that they will say, ‘This is his wife'; and they will kill me, but they will let you live.
Genesis 12:12
When the Egyptians see how lovely you are, they will murder me because I am your husband. But they won't kill you.
When the Egyptians see how lovely you are, they will murder me because I am your husband. But they won't kill you.
Gill's Notes on the Bible
And Jonathan said unto David, come, and let us go out into the field,.... That they might more fully, and freely, and familiarly talk of this affair between them, without any danger of being overheard by the servants of Saul, as they were in his palace, where they now were:
and they went out both of them into the field; which belonged to Gibeah.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 20:11. Come, and let us go out into the field — In answer to David's question, he now shows him how he shall convey this intelligence to him.