the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to join the effort!
Read the Bible
1 Samuel 20:14
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
If I continue to live, show me kindness from the Lord, but if I die,
You shall not only while yet I live show me the lovingkindness of the LORD, that I not die;
And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the Lord , that I die not:
And not while I am still alive, will you not show the loyal love of Yahweh with me, that I may not die?
If I am still alive, show me the steadfast love of the Lord , that I may not die;
But show me the kindness of the Lord as long as I live so that I may not die.
While I am still alive, extend to me the loyalty of the Lord , or else I will die!
"If I am still alive, will you not show me the lovingkindness and faithfulness of the LORD, so that I will not die?
"And if I am still alive, will you not show me the faithfulness of the LORD, so that I do not die?
Likewise I require not whiles I liue: for I dout not but thou wilt shew me the mercy of the Lord, that I die not.
And if I am still alive, will you not show me the lovingkindness of Yahweh, that I may not die?
Someday the Lord will wipe out all of your enemies. Then if I'm still alive, please be as kind to me as the Lord has been. But if I'm dead, be kind to my family.
However, you are to show me Adonai 's kindness not only while I am alive, so that I do not die;
And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of Jehovah, that I die not,
As long as I live, show me the same kindness the Lord does. And if I die, never stop showing this kindness to my family. Be faithful to us, even when the Lord destroys all your enemies from the earth."
And if only you will show me the kindness of God while I live, before I die;
And if I remain alive, please keep your sacred promise and be loyal to me; but if I die,
And not only while I live, even you shall do with me the kindness of Jehovah, that I not die,
Yf I do it not, then do thou no mercy of the LORDE on me, while I lyue, no not whan I dye,
And thou shalt not only while yet I live show me the lovingkindness of Jehovah, that I die not;
And may you, while I am still living, O may you be kind to me, as the Lord is kind, and keep me from death!
And [I require] not whiles I liue, [for I dout not] but thou wilt shewe me the mercie of the Lord, that I die not:
And thou shalt not only while yet I live show me the kindness of the LORD, that I die not;
And thou shalt not onely while yet I liue, shew me the kindnesse of the Lord, that I die not:
And if indeed I continue to live, then shalt thou deal mercifully with me; and if I indeed die,
And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not:
And as long as I live, treat me with the LORD's loving devotion that I may not die,
And if Y lyue, do thou the mercies of the Lord to me;
and not only while I am alive dost thou do with me the kindness of Jehovah, and I die not,
And you shall not only while I yet live show me the loving-kindness of Yahweh, that I will not die;
And thou shalt, not only while yet I live, show me the kindness of the LORD, that I may not die:
You shall not only while yet I live show me the lovingkindness of Yahweh, that I not die;
And you shall not only show me the kindness of the LORD while I still live, that I may not die;
And may you treat me with the faithful love of the Lord as long as I live. But if I die,
If I am still alive, show me the faithful love of the Lord, that I may not die.
If I am still alive, show me the faithful love of the Lord ; but if I die,
And, not only while I yet live, shalt thou deal with me in the lovingkindness of Yahweh, that I die not:
And if I live, thou shalt shew me the kindness of the Lord: but if I die,
If I am still alive, show me the loyal love of the LORD, that I may not die;
"If I am still alive, will you not show me the lovingkindness of the LORD, that I may not die?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the kindness: 2 Samuel 9:3, Ephesians 5:1, Ephesians 5:2
Reciprocal: Genesis 31:44 - let us Genesis 40:14 - show Joshua 2:12 - swear 1 Samuel 20:23 - the matter 1 Samuel 24:21 - Swear 2 Samuel 9:1 - show him
Cross-References
He dealt well with Avram for her sake. He had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.
And he dealt well with Abram on account of her, and he had sheep, cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.
the king was kind to Abram because he thought Abram was her brother. He gave Abram sheep, cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels.
and he did treat Abram well on account of her. Abram received sheep and cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.
Therefore Pharaoh treated Abram well for her sake; he acquired sheep, oxen, male and female donkeys, male and female servants, and camels.
Therefore he treated Abram well for her sake; and he gave him sheep, oxen, male donkeys, male servants and female servants, female donkeys, and camels.
Who intreated Abram well for her sake, and he had sheepe, and beeues, and hee asses, and men seruants and maide seruants, and shee asses, and camelles.
Therefore he treated Abram well because of her; and sheep and oxen and donkeys and male and female servants and female donkeys and camels came into his possession.
The king was good to Abram because of Sarai, and Abram was given sheep, cattle, donkeys, slaves, and camels.
Gill's Notes on the Bible
And thou shalt not only, while yet I live, show me the kindness of the Lord,.... Such kindness as is well pleasing in the sight of God, and imitate what he shows to men, and which was covenanted, promised, and agreed to in the presence of the Lord, when David and Jonathan entered into covenant with each other; this Jonathan did not doubt of, and therefore did not make this a request:
that I die not; he had no fear nor dread on his mind, should David come to the throne while he was alive, that he would take away his life; which was usually done by tyrants and usurpers, when there were any that had a fairer title, and better claim to the throne than they.
Barnes' Notes on the Bible
The general meaning is: Jonathan had a presentiment, doubtless from God, that David would be established upon the throne. By God’s mercy he had the comfort, which he well deserved, of knowing that his own posterity would receive kindness at David’s hand (see the marginal references).
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 20:14. Show me the kindness of the Lord — When thou comest to the kingdom, if I am alive, thou shalt show kindness to me, and thou shalt continue that kindness to my family after me.