Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Samuel 20:14

If I continue to live, show me kindness from the Lord, but if I die, You shall not only while yet I live show me the lovingkindness of the LORD, that I not die; And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the Lord , that I die not: And not while I am still alive, will you not show the loyal love of Yahweh with me, that I may not die? If I am still alive, show me the steadfast love of the Lord , that I may not die; But show me the kindness of the Lord as long as I live so that I may not die. While I am still alive, extend to me the loyalty of the Lord , or else I will die! "If I am still alive, will you not show me the lovingkindness and faithfulness of the LORD, so that I will not die? "And if I am still alive, will you not show me the faithfulness of the LORD, so that I do not die? Likewise I require not whiles I liue: for I dout not but thou wilt shew me the mercy of the Lord, that I die not. And if I am still alive, will you not show me the lovingkindness of Yahweh, that I may not die? Someday the Lord will wipe out all of your enemies. Then if I'm still alive, please be as kind to me as the Lord has been. But if I'm dead, be kind to my family. However, you are to show me Adonai 's kindness not only while I am alive, so that I do not die; And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of Jehovah, that I die not, As long as I live, show me the same kindness the Lord does. And if I die, never stop showing this kindness to my family. Be faithful to us, even when the Lord destroys all your enemies from the earth." And if only you will show me the kindness of God while I live, before I die; And if I remain alive, please keep your sacred promise and be loyal to me; but if I die, And not only while I live, even you shall do with me the kindness of Jehovah, that I not die, Yf I do it not, then do thou no mercy of the LORDE on me, while I lyue, no not whan I dye, And thou shalt not only while yet I live show me the lovingkindness of Jehovah, that I die not; And may you, while I am still living, O may you be kind to me, as the Lord is kind, and keep me from death! And [I require] not whiles I liue, [for I dout not] but thou wilt shewe me the mercie of the Lord, that I die not: And thou shalt not only while yet I live show me the kindness of the LORD, that I die not; And thou shalt not onely while yet I liue, shew me the kindnesse of the Lord, that I die not: And if indeed I continue to live, then shalt thou deal mercifully with me; and if I indeed die, And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not: And as long as I live, treat me with the LORD's loving devotion that I may not die, And if Y lyue, do thou the mercies of the Lord to me; and not only while I am alive dost thou do with me the kindness of Jehovah, and I die not, And you shall not only while I yet live show me the loving-kindness of Yahweh, that I will not die; And thou shalt, not only while yet I live, show me the kindness of the LORD, that I may not die: You shall not only while yet I live show me the lovingkindness of Yahweh, that I not die; And you shall not only show me the kindness of the LORD while I still live, that I may not die; And may you treat me with the faithful love of the Lord as long as I live. But if I die, If I am still alive, show me the faithful love of the Lord, that I may not die. If I am still alive, show me the faithful love of the Lord ; but if I die, And, not only while I yet live, shalt thou deal with me in the lovingkindness of Yahweh, that I die not: And if I live, thou shalt shew me the kindness of the Lord: but if I die, If I am still alive, show me the loyal love of the LORD, that I may not die; and not only while I am alive do you do the kindness of YHWH with me, and I do not die, "If I am still alive, will you not show me the lovingkindness of the LORD, that I may not die?

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Mephibosheth;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Jonathan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Nob;   Holman Bible Dictionary - Jonathan;   Mercy, Merciful;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Jonathan;   Smith Bible Dictionary - New Moon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Feasts;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Kindness;   Ziba;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If I continue to live, show me kindness from the Lord, but if I die,
Hebrew Names Version
You shall not only while yet I live show me the lovingkindness of the LORD, that I not die;
King James Version
And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the Lord , that I die not:
Lexham English Bible
And not while I am still alive, will you not show the loyal love of Yahweh with me, that I may not die?
English Standard Version
If I am still alive, show me the steadfast love of the Lord , that I may not die;
New Century Version
But show me the kindness of the Lord as long as I live so that I may not die.
New English Translation
While I am still alive, extend to me the loyalty of the Lord , or else I will die!
Amplified Bible
"If I am still alive, will you not show me the lovingkindness and faithfulness of the LORD, so that I will not die?
New American Standard Bible
"And if I am still alive, will you not show me the faithfulness of the LORD, so that I do not die?
Geneva Bible (1587)
Likewise I require not whiles I liue: for I dout not but thou wilt shew me the mercy of the Lord, that I die not.
Legacy Standard Bible
And if I am still alive, will you not show me the lovingkindness of Yahweh, that I may not die?
Contemporary English Version
Someday the Lord will wipe out all of your enemies. Then if I'm still alive, please be as kind to me as the Lord has been. But if I'm dead, be kind to my family.
Complete Jewish Bible
However, you are to show me Adonai 's kindness not only while I am alive, so that I do not die;
Darby Translation
And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of Jehovah, that I die not,
Easy-to-Read Version
As long as I live, show me the same kindness the Lord does. And if I die, never stop showing this kindness to my family. Be faithful to us, even when the Lord destroys all your enemies from the earth."
George Lamsa Translation
And if only you will show me the kindness of God while I live, before I die;
Good News Translation
And if I remain alive, please keep your sacred promise and be loyal to me; but if I die,
Literal Translation
And not only while I live, even you shall do with me the kindness of Jehovah, that I not die,
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf I do it not, then do thou no mercy of the LORDE on me, while I lyue, no not whan I dye,
American Standard Version
And thou shalt not only while yet I live show me the lovingkindness of Jehovah, that I die not;
Bible in Basic English
And may you, while I am still living, O may you be kind to me, as the Lord is kind, and keep me from death!
Bishop's Bible (1568)
And [I require] not whiles I liue, [for I dout not] but thou wilt shewe me the mercie of the Lord, that I die not:
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt not only while yet I live show me the kindness of the LORD, that I die not;
King James Version (1611)
And thou shalt not onely while yet I liue, shew me the kindnesse of the Lord, that I die not:
Brenton's Septuagint (LXX)
And if indeed I continue to live, then shalt thou deal mercifully with me; and if I indeed die,
English Revised Version
And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not:
Berean Standard Bible
And as long as I live, treat me with the LORD's loving devotion that I may not die,
Wycliffe Bible (1395)
And if Y lyue, do thou the mercies of the Lord to me;
Young's Literal Translation
and not only while I am alive dost thou do with me the kindness of Jehovah, and I die not,
Update Bible Version
And you shall not only while I yet live show me the loving-kindness of Yahweh, that I will not die;
Webster's Bible Translation
And thou shalt, not only while yet I live, show me the kindness of the LORD, that I may not die:
World English Bible
You shall not only while yet I live show me the lovingkindness of Yahweh, that I not die;
New King James Version
And you shall not only show me the kindness of the LORD while I still live, that I may not die;
New Living Translation
And may you treat me with the faithful love of the Lord as long as I live. But if I die,
New Life Bible
If I am still alive, show me the faithful love of the Lord, that I may not die.
New Revised Standard
If I am still alive, show me the faithful love of the Lord ; but if I die,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, not only while I yet live, shalt thou deal with me in the lovingkindness of Yahweh, that I die not:
Douay-Rheims Bible
And if I live, thou shalt shew me the kindness of the Lord: but if I die,
Revised Standard Version
If I am still alive, show me the loyal love of the LORD, that I may not die;
New American Standard Bible (1995)
"If I am still alive, will you not show me the lovingkindness of the LORD, that I may not die?

Contextual Overview

9“No!” Jonathan responded. “If I ever find out my father has evil intentions against you, wouldn’t I tell you about it?” 9 Yonatan said, Far be it from you; for if I should at all know that evil were determined by my father to come on you, then wouldn't I tell you that? 9 And Jonathan said, Far be it from thee: for if I knew certainly that evil were determined by my father to come upon thee, then would not I tell it thee? 9 Then Jonathan said, "Far be it from you! For if I know for certain that my father decided evil should come upon you, would I not have told it to you?" 9 And Jonathan said, "Far be it from you! If I knew that it was determined by my father that harm should come to you, would I not tell you?" 9 Jonathan answered, "No, never! If I learn that my father plans to hurt you, I will warn you!" 9 Jonathan said, "Far be it from you to suggest this! If I were at all aware that my father had decided to harm you, wouldn't I tell you about it?" 9Jonathan said, "Far be it from [happening to] you! In fact, if I indeed learn that my father has decided to harm you, would I not tell you about it?" 9 Jonathan said, "Far be it from you! For if I in fact learn that my father has decided to inflict harm on you, would I not inform you?" 9 And Ionathan answered, God keepe that from thee: for if I knewe that wickednesse were concluded of my father to come vpon thee, would not I tell it thee?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the kindness: 2 Samuel 9:3, Ephesians 5:1, Ephesians 5:2

Reciprocal: Genesis 31:44 - let us Genesis 40:14 - show Joshua 2:12 - swear 1 Samuel 20:23 - the matter 1 Samuel 24:21 - Swear 2 Samuel 9:1 - show him

Cross-References

Genesis 12:16
He dealt well with Avram for her sake. He had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.
Genesis 12:16
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.
Genesis 12:16
And he dealt well with Abram on account of her, and he had sheep, cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.
Genesis 12:16
the king was kind to Abram because he thought Abram was her brother. He gave Abram sheep, cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels.
Genesis 12:16
and he did treat Abram well on account of her. Abram received sheep and cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.
Genesis 12:16
Therefore Pharaoh treated Abram well for her sake; he acquired sheep, oxen, male and female donkeys, male and female servants, and camels.
Genesis 12:16
Therefore he treated Abram well for her sake; and he gave him sheep, oxen, male donkeys, male servants and female servants, female donkeys, and camels.
Genesis 12:16
Who intreated Abram well for her sake, and he had sheepe, and beeues, and hee asses, and men seruants and maide seruants, and shee asses, and camelles.
Genesis 12:16
Therefore he treated Abram well because of her; and sheep and oxen and donkeys and male and female servants and female donkeys and camels came into his possession.
Genesis 12:16
The king was good to Abram because of Sarai, and Abram was given sheep, cattle, donkeys, slaves, and camels.

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt not only, while yet I live, show me the kindness of the Lord,.... Such kindness as is well pleasing in the sight of God, and imitate what he shows to men, and which was covenanted, promised, and agreed to in the presence of the Lord, when David and Jonathan entered into covenant with each other; this Jonathan did not doubt of, and therefore did not make this a request:

that I die not; he had no fear nor dread on his mind, should David come to the throne while he was alive, that he would take away his life; which was usually done by tyrants and usurpers, when there were any that had a fairer title, and better claim to the throne than they.

Barnes' Notes on the Bible

The general meaning is: Jonathan had a presentiment, doubtless from God, that David would be established upon the throne. By God’s mercy he had the comfort, which he well deserved, of knowing that his own posterity would receive kindness at David’s hand (see the marginal references).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 20:14. Show me the kindness of the Lord — When thou comest to the kingdom, if I am alive, thou shalt show kindness to me, and thou shalt continue that kindness to my family after me.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile