Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Samuel 20:23

As for the matter you and I have spoken about, the Lord will be a witness between you and me forever.” As touching the matter which you and I have spoken of, behold, the LORD is between you and me forever. And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the Lord be between thee and me for ever. And as for the matter about which you and I spoke, look, Yahweh is between you and me forever." And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the Lord is between you and me forever." Remember what we talked about. The Lord is a witness between you and me forever." With regard to the matter that you and I discussed, the Lord is the witness between us forever!" "As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever [making sure that we each keep our word]." "As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever." As touching the thing which thou and I haue spoken of, beholde, the Lorde be betweene thee and me for euer. As for the agreement of which you and I have spoken, behold, Yahweh is between you and me forever." But he will always watch us to make sure that we keep the promise we made to each other. As for the matter we discussed earlier, Adonai is between you and me forever." And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between me and thee for ever. Remember this agreement between you and me. The Lord is our witness forever." And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever. As for the promise we have made to each other, the Lord will make sure that we will keep it forever." As to the thing which we have spoken, you and I; behold, Jehovah is between you and me forever. As for that which thou and I haue spoke together, the LORDE is betwene me and the for euer. And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between thee and me for ever. As for what you and I were talking of, the Lord is between you and me for ever. And as touching this which thou and I haue spoken, behold the Lorde be betweene thee and me for euer. And as touching the matter which I and thou have spoken of, behold, the LORD is between me and thee for ever.' And as touching the matter which thou and I haue spoken of, behold, the Lord be betweene thee and mee for euer. And as for the word which thou and I have spoken, behold, the Lord is witness between me and thee for ever. And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD is between thee and me for ever. And as for the matter you and I have discussed, the LORD is a witness between you and me forever." Forsothe of the word, which thou and Y han spoke, the Lord be bitwixe me and thee til in to with outen ende. as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah [is] between me and thee -- unto the age.' And as concerning the matter which you and I have spoken of, look, Yahweh is between you and me forever. And [as to] the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD [be] between thee and me for ever. As touching the matter which you and I have spoken of, behold, Yahweh is between you and me forever. And as for the matter which you and I have spoken of, indeed the LORD be between you and me forever." And may the Lord make us keep our promises to each other, for he has witnessed them." As for the agreement you and I have spoken, see, the Lord is between you and me forever." As for the matter about which you and I have spoken, the Lord is witness between you and me forever." But, as touching the matter whereof we spake - I and thou, lo! Yahweh, be betwixt me and thee, unto times age-abiding. And concerning the word which I and thou have spoken, the Lord be between thee and me forever. And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me for ever." as for the thing which you and I have spoken, behold, YHWH [is] between me and you for all time." "As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Arrow;   Symbols and Similitudes;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Jonathan;   Philistines, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Jonathan;   Smith Bible Dictionary - New Moon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   The Jewish Encyclopedia - New Moon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As for the matter you and I have spoken about, the Lord will be a witness between you and me forever.”
Hebrew Names Version
As touching the matter which you and I have spoken of, behold, the LORD is between you and me forever.
King James Version
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the Lord be between thee and me for ever.
Lexham English Bible
And as for the matter about which you and I spoke, look, Yahweh is between you and me forever."
English Standard Version
And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the Lord is between you and me forever."
New Century Version
Remember what we talked about. The Lord is a witness between you and me forever."
New English Translation
With regard to the matter that you and I discussed, the Lord is the witness between us forever!"
Amplified Bible
"As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever [making sure that we each keep our word]."
New American Standard Bible
"As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever."
Geneva Bible (1587)
As touching the thing which thou and I haue spoken of, beholde, the Lorde be betweene thee and me for euer.
Legacy Standard Bible
As for the agreement of which you and I have spoken, behold, Yahweh is between you and me forever."
Contemporary English Version
But he will always watch us to make sure that we keep the promise we made to each other.
Complete Jewish Bible
As for the matter we discussed earlier, Adonai is between you and me forever."
Darby Translation
And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between me and thee for ever.
Easy-to-Read Version
Remember this agreement between you and me. The Lord is our witness forever."
George Lamsa Translation
And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever.
Good News Translation
As for the promise we have made to each other, the Lord will make sure that we will keep it forever."
Literal Translation
As to the thing which we have spoken, you and I; behold, Jehovah is between you and me forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for that which thou and I haue spoke together, the LORDE is betwene me and the for euer.
American Standard Version
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between thee and me for ever.
Bible in Basic English
As for what you and I were talking of, the Lord is between you and me for ever.
Bishop's Bible (1568)
And as touching this which thou and I haue spoken, behold the Lorde be betweene thee and me for euer.
JPS Old Testament (1917)
And as touching the matter which I and thou have spoken of, behold, the LORD is between me and thee for ever.'
King James Version (1611)
And as touching the matter which thou and I haue spoken of, behold, the Lord be betweene thee and mee for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And as for the word which thou and I have spoken, behold, the Lord is witness between me and thee for ever.
English Revised Version
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD is between thee and me for ever.
Berean Standard Bible
And as for the matter you and I have discussed, the LORD is a witness between you and me forever."
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe of the word, which thou and Y han spoke, the Lord be bitwixe me and thee til in to with outen ende.
Young's Literal Translation
as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah [is] between me and thee -- unto the age.'
Update Bible Version
And as concerning the matter which you and I have spoken of, look, Yahweh is between you and me forever.
Webster's Bible Translation
And [as to] the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD [be] between thee and me for ever.
World English Bible
As touching the matter which you and I have spoken of, behold, Yahweh is between you and me forever.
New King James Version
And as for the matter which you and I have spoken of, indeed the LORD be between you and me forever."
New Living Translation
And may the Lord make us keep our promises to each other, for he has witnessed them."
New Life Bible
As for the agreement you and I have spoken, see, the Lord is between you and me forever."
New Revised Standard
As for the matter about which you and I have spoken, the Lord is witness between you and me forever."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, as touching the matter whereof we spake - I and thou, lo! Yahweh, be betwixt me and thee, unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
And concerning the word which I and thou have spoken, the Lord be between thee and me forever.
Revised Standard Version
And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me for ever."
New American Standard Bible (1995)
"As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever."

Contextual Overview

9“No!” Jonathan responded. “If I ever find out my father has evil intentions against you, wouldn’t I tell you about it?” 9 Yonatan said, Far be it from you; for if I should at all know that evil were determined by my father to come on you, then wouldn't I tell you that? 9 And Jonathan said, Far be it from thee: for if I knew certainly that evil were determined by my father to come upon thee, then would not I tell it thee? 9 Then Jonathan said, "Far be it from you! For if I know for certain that my father decided evil should come upon you, would I not have told it to you?" 9 And Jonathan said, "Far be it from you! If I knew that it was determined by my father that harm should come to you, would I not tell you?" 9 Jonathan answered, "No, never! If I learn that my father plans to hurt you, I will warn you!" 9 Jonathan said, "Far be it from you to suggest this! If I were at all aware that my father had decided to harm you, wouldn't I tell you about it?" 9Jonathan said, "Far be it from [happening to] you! In fact, if I indeed learn that my father has decided to harm you, would I not tell you about it?" 9 Jonathan said, "Far be it from you! For if I in fact learn that my father has decided to inflict harm on you, would I not inform you?" 9 And Ionathan answered, God keepe that from thee: for if I knewe that wickednesse were concluded of my father to come vpon thee, would not I tell it thee?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the matter: 1 Samuel 20:14, 1 Samuel 20:15

the Lord: 1 Samuel 20:42, Genesis 16:5, Genesis 31:50

Reciprocal: 2 Corinthians 9:1 - touching

Gill's Notes on the Bible

And [as touching] the matter which thou and I have spoken of,.... The covenant they had made between them and their families:

behold, the Lord [be] between me and thee for ever: as a witness of the covenant, and a revenger of those that should break it; so the Targum,

"behold, the Word of the Lord be between me and thee a witness for ever.''


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile