Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Samuel 23:18

Then the two of them made a covenant in the Lord’s presence. Afterward, David remained in Horesh, while Jonathan went home. They two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Yonatan went to his house. And they two made a covenant before the Lord : and David abode in the wood, and Jonathan went to his house. Then the two of them made a covenant before Yahweh. David remained at Horesh, and Jonathan went to his house. And the two of them made a covenant before the Lord . David remained at Horesh, and Jonathan went home. The two of them made an agreement before the Lord . Then Jonathan went home, but David stayed at Horesh. When the two of them had made a covenant before the Lord , David stayed on at Horesh, but Jonathan went to his house. So the two of them made a covenant before the LORD; and David stayed [in the woods] at Horesh and Jonathan went to his house. So the two of them made a covenant before the LORD; and David stayed at Horesh, while Jonathan went to his house. So they twaine made a couenant before ye Lorde: and Dauid did remaine in the wood: but Ionathan went to his house. So the two of them cut a covenant before Yahweh; and David stayed at Horesh while Jonathan went to his house. They both promised the Lord that they would always be loyal to each other. Then Jonathan went home, but David stayed at Horesh. Then the two of them made a covenant in the presence of Adonai , after which David stayed at Horesh and Y'honatan returned home. And they two made a covenant before Jehovah; and David abode in the wood, and Jonathan went to his house. Jonathan and David both made an agreement before the Lord . Then Jonathan went home, and David stayed at Horesh. And they two made a covenant in the valley before the LORD (who sits upon the cherubim). And Jonathan went to his house. The two of them made a sacred promise of friendship to each other. David stayed at Horesh, and Jonathan went home. And they cut a covenant, both of them, before Jehovah. And David stayed in the forest, and Jonathan went to his house. And they made a couenaunt both together before the LORDE. And Dauid remayned in the wodd. As for Ionathas, he wente home agayne. And they two made a covenant before Jehovah: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house. And the two of them made an agreement before the Lord: and David went on living in Horesh, and Jonathan went back to his house. And they made a bond both of them together before the Lorde: And Dauid taried still in the wood, and Ionathan went to his house. And they two made a covenant before the LORD; and David abode in the wood, and Jonathan went to his house. And they two made a couenant before the Lord: and Dauid abode in the wood, and Ionathan went to his house. So they both made a covenant before the Lord; and David dwelt in Caene, and Jonathan went to his home. And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house. So the two of them made a covenant before the LORD. And David remained in Horesh, while Jonathan went home. Therfor euer eithir smoot boond of pees bifor the Lord. And Dauid dwellide in the wode; forsothe Jonathas turnede ayen in to his hows. And they make a covenant both of them before Jehovah; and David abideth in the forest, and Jonathan hath gone to his house. And they both made a covenant before Yahweh: and David abode in the forest, and Jonathan went to his house. And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house. They two made a covenant before Yahweh: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house. So the two of them made a covenant before the LORD. And David stayed in the woods, and Jonathan went to his own house. So the two of them renewed their solemn pact before the Lord . Then Jonathan returned home, while David stayed at Horesh. So the two of them made an agreement before the Lord. And David stayed at Horesh, and Jonathan went home. Then the two of them made a covenant before the Lord ; David remained at Horesh, and Jonathan went home. And they two solemnised a covenant before Yahweh, - and David remained in the thicket, but, Jonathan, departed to his own house. And they two made a covenant before the Lord: and David abode in the wood: but Jonathan returned to his house. And the two of them made a covenant before the LORD; David remained at Horesh, and Jonathan went home. And both of them make a covenant before YHWH; and David abides in the forest, and Jonathan has gone to his house. So the two of them made a covenant before the LORD; and David stayed at Horesh while Jonathan went to his house.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Friendship;   Jonathan;   Malice;   Unselfishness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jonathan;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Ziph (1);   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Horesh;   Jonathan;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Horesh;   Saul;   Morrish Bible Dictionary - Forest;   Jonathan ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rock;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Smith Bible Dictionary - Hach'ilah, the Hill,;   Jon'athan,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, in the Old Testament;   Horesh;   Jonathan (2);   The Jewish Encyclopedia - Covenant;   Forest;   Friendship;   Horesh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the two of them made a covenant in the Lord’s presence. Afterward, David remained in Horesh, while Jonathan went home.
Hebrew Names Version
They two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Yonatan went to his house.
King James Version
And they two made a covenant before the Lord : and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
Lexham English Bible
Then the two of them made a covenant before Yahweh. David remained at Horesh, and Jonathan went to his house.
English Standard Version
And the two of them made a covenant before the Lord . David remained at Horesh, and Jonathan went home.
New Century Version
The two of them made an agreement before the Lord . Then Jonathan went home, but David stayed at Horesh.
New English Translation
When the two of them had made a covenant before the Lord , David stayed on at Horesh, but Jonathan went to his house.
Amplified Bible
So the two of them made a covenant before the LORD; and David stayed [in the woods] at Horesh and Jonathan went to his house.
New American Standard Bible
So the two of them made a covenant before the LORD; and David stayed at Horesh, while Jonathan went to his house.
Geneva Bible (1587)
So they twaine made a couenant before ye Lorde: and Dauid did remaine in the wood: but Ionathan went to his house.
Legacy Standard Bible
So the two of them cut a covenant before Yahweh; and David stayed at Horesh while Jonathan went to his house.
Contemporary English Version
They both promised the Lord that they would always be loyal to each other. Then Jonathan went home, but David stayed at Horesh.
Complete Jewish Bible
Then the two of them made a covenant in the presence of Adonai , after which David stayed at Horesh and Y'honatan returned home.
Darby Translation
And they two made a covenant before Jehovah; and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
Easy-to-Read Version
Jonathan and David both made an agreement before the Lord . Then Jonathan went home, and David stayed at Horesh.
George Lamsa Translation
And they two made a covenant in the valley before the LORD (who sits upon the cherubim). And Jonathan went to his house.
Good News Translation
The two of them made a sacred promise of friendship to each other. David stayed at Horesh, and Jonathan went home.
Literal Translation
And they cut a covenant, both of them, before Jehovah. And David stayed in the forest, and Jonathan went to his house.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they made a couenaunt both together before the LORDE. And Dauid remayned in the wodd. As for Ionathas, he wente home agayne.
American Standard Version
And they two made a covenant before Jehovah: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
Bible in Basic English
And the two of them made an agreement before the Lord: and David went on living in Horesh, and Jonathan went back to his house.
Bishop's Bible (1568)
And they made a bond both of them together before the Lorde: And Dauid taried still in the wood, and Ionathan went to his house.
JPS Old Testament (1917)
And they two made a covenant before the LORD; and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
King James Version (1611)
And they two made a couenant before the Lord: and Dauid abode in the wood, and Ionathan went to his house.
Brenton's Septuagint (LXX)
So they both made a covenant before the Lord; and David dwelt in Caene, and Jonathan went to his home.
English Revised Version
And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
Berean Standard Bible
So the two of them made a covenant before the LORD. And David remained in Horesh, while Jonathan went home.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor euer eithir smoot boond of pees bifor the Lord. And Dauid dwellide in the wode; forsothe Jonathas turnede ayen in to his hows.
Young's Literal Translation
And they make a covenant both of them before Jehovah; and David abideth in the forest, and Jonathan hath gone to his house.
Update Bible Version
And they both made a covenant before Yahweh: and David abode in the forest, and Jonathan went to his house.
Webster's Bible Translation
And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
World English Bible
They two made a covenant before Yahweh: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
New King James Version
So the two of them made a covenant before the LORD. And David stayed in the woods, and Jonathan went to his own house.
New Living Translation
So the two of them renewed their solemn pact before the Lord . Then Jonathan returned home, while David stayed at Horesh.
New Life Bible
So the two of them made an agreement before the Lord. And David stayed at Horesh, and Jonathan went home.
New Revised Standard
Then the two of them made a covenant before the Lord ; David remained at Horesh, and Jonathan went home.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they two solemnised a covenant before Yahweh, - and David remained in the thicket, but, Jonathan, departed to his own house.
Douay-Rheims Bible
And they two made a covenant before the Lord: and David abode in the wood: but Jonathan returned to his house.
Revised Standard Version
And the two of them made a covenant before the LORD; David remained at Horesh, and Jonathan went home.
New American Standard Bible (1995)
So the two of them made a covenant before the LORD; and David stayed at Horesh while Jonathan went to his house.

Contextual Overview

14David then stayed in the wilderness strongholds and in the hill country of the Wilderness of Ziph. Saul searched for him every day, but God did not hand David over to him. 14 David abode in the wilderness in the strongholds, and remained in the hill-country in the wilderness of Zif. Sha'ul sought him every day, but God didn't deliver him into his hand. 14 And David abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God delivered him not into his hand. 14 David remained in the wilderness, in the strongholds, and in the hill country in the wilderness of Ziph. And Saul sought him continually, but God did not give him into his hand. 14 And David remained in the strongholds in the wilderness, in the hill country of the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God did not give him into his hand. 14 David stayed in the desert hideouts and in the hills of the Desert of Ziph. Every day Saul looked for David, but the Lord did not surrender David to him. 14 David stayed in the strongholds that were in the desert and in the hill country of the desert of Ziph. Saul looked for him all the time, but God did not deliver David into his hand. 14David stayed in the wilderness in strongholds, in the hill country of the Wilderness of Ziph. Saul searched for him every day, but God did not hand David over to him. 14 David stayed in the wilderness in the strongholds, and remained in the hill country in the wilderness of Ziph. And Saul searched for him every day, but God did not hand him over to him. 14 And Dauid abode in the wildernesse in holdes, & remayned in a mountaine in the wildernes of Ziph. And Saul sought him euery day, but God deliuered him not into his hand.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Samuel 18:3, 1 Samuel 20:12-17, 1 Samuel 20:42, 2 Samuel 9:1, 2 Samuel 21:7

Reciprocal: 1 Samuel 20:8 - thou hast 2 Samuel 5:3 - before 2 Kings 11:4 - made a covenant 1 Chronicles 11:3 - before Psalms 88:8 - put

Cross-References

Genesis 34:20
Hamor and Shekhem, his son, came to the gate of their city, and talked with the men of their city, saying,
Genesis 34:20
And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying,
Genesis 34:20
Then Hamor and his son Shechem came to the gate of their city, and they spoke to the men of their city, saying,
Genesis 34:20
So Hamor and Shechem went to the gate of their city and spoke to the men of their city, saying,
Genesis 34:20
So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city and spoke to the men of their city,
Genesis 34:20
Then Hamor and Shechem his son came to the gate of their [walled] city [where the leading men would meet] and spoke with the men of the city, saying,
Genesis 34:20
So Hamor and his son Shechem came to the gate of their city and spoke to the people of their city, saying,
Genesis 34:20
Then Hamor and Shechem his Sonne went vnto the gate of their citie, and communed with the men of their citie, saying,
Genesis 34:20
So Hamor and his son Shechem came to the gate of their city and spoke to the men of their city, saying,
Genesis 34:20
The two men met with the other leaders of their city and told them:

Gill's Notes on the Bible

And they two made a covenant before the Lord,.... Renewed the covenant they had before made in the name and fear of God, and before him as a witness of it. Kimchi and Abarbinel interpret this phrase,

before the Lord, of the covenant being made before Abiathar, with the Urim and Thummim in his hand; and so Jerom p, before Gad the prophet, and Abiathar who wore the ephod:

and David abode in the wood; being a proper place for him for secrecy and safety:

and Jonathan went to his house; in Gibeah; and these two dear and cordial friends never saw one another more, as is highly probable.

p Trad. Heb. in lib. Reg. fol. 76. K.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile