Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
1 Samuel 30:18
David recovered everything the Amalekites had taken; he also rescued his two wives.
David recovered all that the `Amaleki had taken; and David rescued his two wives.
And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.
So David recovered all that the Amalekites had taken; David also rescued his two wives.
David recovered all that the Amalekites had taken, and David rescued his two wives.
David got his two wives back and everything the Amalekites had taken.
David retrieved everything the Amalekites had taken; he also rescued his two wives.
So David recovered all that the Amalekites had taken, and rescued his two wives.
So David recovered all that the Amalekites had taken, and rescued his two wives.
And Dauid recouered all that the Amalekites had taken: also Dauid rescued his two wiues.
So David delivered all that the Amalekites had taken and delivered his two wives.
David rescued his two wives and everyone else the Amalekites had taken from Ziklag.
David recovered all that the ‘Amaleki had taken; he also rescued his two wives.
And David recovered all that the Amalekites had taken: and David recovered his two wives.
David got back everything the Amalekites had taken, including his two wives.
And David recovered all that the Amalekites had taken captive, and he rescued his two wives that day.
David rescued everyone and everything the Amalekites had taken, including his two wives;
And David recovered all that the Amalekites had taken; and David recovered his two wives.
So Dauid rescued all that the Amalechites had taken, and his two wyues,
And David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
And David got back everything the Amalekites had taken; and he got back his two wives.
And Dauid recouered all that the Amalekites had carryed away, and Dauid rescued his two wyues:
And David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
And Dauid recouered all that the Amalekites had caried away: and Dauid rescued his two wiues.
And David recovered all that the Amalekites had taken, and he rescued both his wives.
And David recovered all that the Amalekites had taken: and David rescued his two wives.
So David recovered everything the Amalekites had taken, including his two wives.
Forsothe Dauid delyuerede alle thingis whiche the men of Amalech token, and he delyuerede hise twei wyues;
And David delivereth all that the Amalekites have taken; also his two wives hath David delivered.
And David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.
David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
So David recovered all that the Amalekites had carried away, and David rescued his two wives.
David got back everything the Amalekites had taken, and he rescued his two wives.
David took back all that the Amalekites had taken, and saved his two wives.
David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
And David rescued all whom the Amalekites had taken, - his two wives also, did David rescue;
So David recovered all that the Amalecites had taken, and he rescued his two wives.
David recovered all that the Amal'ekites had taken; and David rescued his two wives.
And David delivers all that the Amalekites have taken; David has also delivered his two wives.
So David recovered all that the Amalekites had taken, and rescued his two wives.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
David recovered everything the Amalekites had taken; he also rescued his two wives.
David recovered everything the Amalekites had taken; he also rescued his two wives.
Hebrew Names Version
David recovered all that the `Amaleki had taken; and David rescued his two wives.
David recovered all that the `Amaleki had taken; and David rescued his two wives.
King James Version
And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.
And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.
Lexham English Bible
So David recovered all that the Amalekites had taken; David also rescued his two wives.
So David recovered all that the Amalekites had taken; David also rescued his two wives.
English Standard Version
David recovered all that the Amalekites had taken, and David rescued his two wives.
David recovered all that the Amalekites had taken, and David rescued his two wives.
New Century Version
David got his two wives back and everything the Amalekites had taken.
David got his two wives back and everything the Amalekites had taken.
New English Translation
David retrieved everything the Amalekites had taken; he also rescued his two wives.
David retrieved everything the Amalekites had taken; he also rescued his two wives.
Amplified Bible
So David recovered all that the Amalekites had taken, and rescued his two wives.
So David recovered all that the Amalekites had taken, and rescued his two wives.
New American Standard Bible
So David recovered all that the Amalekites had taken, and rescued his two wives.
So David recovered all that the Amalekites had taken, and rescued his two wives.
Geneva Bible (1587)
And Dauid recouered all that the Amalekites had taken: also Dauid rescued his two wiues.
And Dauid recouered all that the Amalekites had taken: also Dauid rescued his two wiues.
Legacy Standard Bible
So David delivered all that the Amalekites had taken and delivered his two wives.
So David delivered all that the Amalekites had taken and delivered his two wives.
Contemporary English Version
David rescued his two wives and everyone else the Amalekites had taken from Ziklag.
David rescued his two wives and everyone else the Amalekites had taken from Ziklag.
Complete Jewish Bible
David recovered all that the ‘Amaleki had taken; he also rescued his two wives.
David recovered all that the ‘Amaleki had taken; he also rescued his two wives.
Darby Translation
And David recovered all that the Amalekites had taken: and David recovered his two wives.
And David recovered all that the Amalekites had taken: and David recovered his two wives.
Easy-to-Read Version
David got back everything the Amalekites had taken, including his two wives.
David got back everything the Amalekites had taken, including his two wives.
George Lamsa Translation
And David recovered all that the Amalekites had taken captive, and he rescued his two wives that day.
And David recovered all that the Amalekites had taken captive, and he rescued his two wives that day.
Good News Translation
David rescued everyone and everything the Amalekites had taken, including his two wives;
David rescued everyone and everything the Amalekites had taken, including his two wives;
Literal Translation
And David recovered all that the Amalekites had taken; and David recovered his two wives.
And David recovered all that the Amalekites had taken; and David recovered his two wives.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Dauid rescued all that the Amalechites had taken, and his two wyues,
So Dauid rescued all that the Amalechites had taken, and his two wyues,
American Standard Version
And David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
And David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
Bible in Basic English
And David got back everything the Amalekites had taken; and he got back his two wives.
And David got back everything the Amalekites had taken; and he got back his two wives.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid recouered all that the Amalekites had carryed away, and Dauid rescued his two wyues:
And Dauid recouered all that the Amalekites had carryed away, and Dauid rescued his two wyues:
JPS Old Testament (1917)
And David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
And David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
King James Version (1611)
And Dauid recouered all that the Amalekites had caried away: and Dauid rescued his two wiues.
And Dauid recouered all that the Amalekites had caried away: and Dauid rescued his two wiues.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David recovered all that the Amalekites had taken, and he rescued both his wives.
And David recovered all that the Amalekites had taken, and he rescued both his wives.
English Revised Version
And David recovered all that the Amalekites had taken: and David rescued his two wives.
And David recovered all that the Amalekites had taken: and David rescued his two wives.
Berean Standard Bible
So David recovered everything the Amalekites had taken, including his two wives.
So David recovered everything the Amalekites had taken, including his two wives.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Dauid delyuerede alle thingis whiche the men of Amalech token, and he delyuerede hise twei wyues;
Forsothe Dauid delyuerede alle thingis whiche the men of Amalech token, and he delyuerede hise twei wyues;
Young's Literal Translation
And David delivereth all that the Amalekites have taken; also his two wives hath David delivered.
And David delivereth all that the Amalekites have taken; also his two wives hath David delivered.
Update Bible Version
And David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
And David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
Webster's Bible Translation
And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.
And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.
World English Bible
David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
New King James Version
So David recovered all that the Amalekites had carried away, and David rescued his two wives.
So David recovered all that the Amalekites had carried away, and David rescued his two wives.
New Living Translation
David got back everything the Amalekites had taken, and he rescued his two wives.
David got back everything the Amalekites had taken, and he rescued his two wives.
New Life Bible
David took back all that the Amalekites had taken, and saved his two wives.
David took back all that the Amalekites had taken, and saved his two wives.
New Revised Standard
David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David rescued all whom the Amalekites had taken, - his two wives also, did David rescue;
And David rescued all whom the Amalekites had taken, - his two wives also, did David rescue;
Douay-Rheims Bible
So David recovered all that the Amalecites had taken, and he rescued his two wives.
So David recovered all that the Amalecites had taken, and he rescued his two wives.
Revised Standard Version
David recovered all that the Amal'ekites had taken; and David rescued his two wives.
David recovered all that the Amal'ekites had taken; and David rescued his two wives.
New American Standard Bible (1995)
So David recovered all that the Amalekites had taken, and rescued his two wives.
So David recovered all that the Amalekites had taken, and rescued his two wives.
Contextual Overview
7David said to the priest Abiathar son of Ahimelech, “Bring me the ephod.” So Abiathar brought it to him, 7 David said to Avyatar the Kohen, the son of Achimelekh, Please bring me here the efod. Avyatar brought there the efod to David. 7 And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David. 7 Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, "Please bring the ephod here for me." So Abiathar brought the ephod to David. 7 And David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, "Bring me the ephod." So Abiathar brought the ephod to David. 7 David said to Abiathar the priest, "Bring me the holy vest." 7 Then David said to the priest Abiathar son of Ahimelech, "Bring me the ephod." So Abiathar brought the ephod to David. 7David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, "Please bring me the ephod." So Abiathar brought him the ephod. 7 Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, "Please bring me the ephod." So Abiathar brought the ephod to David. 7 And Dauid saide to Abiathar the Priest Ahimelechs sonne, I pray thee, bring me the Ephod. And Abiathar brought the Ephod to Dauid.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Genesis 14:16 - General Numbers 31:49 - lacketh 1 Samuel 11:11 - so that two Jeremiah 41:12 - to fight
Cross-References
Genesis 30:14
Re'uven went in the days of wheat harvest, and found dudaim in the field, and brought them to his mother, Le'ah. Then Rachel said to Le'ah, "Please give me some of your son's dudaim."
Re'uven went in the days of wheat harvest, and found dudaim in the field, and brought them to his mother, Le'ah. Then Rachel said to Le'ah, "Please give me some of your son's dudaim."
Genesis 30:14
And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.
And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.
Genesis 30:14
And in the days of the wheat harvest, Reuben went and found mandrakes in the field and he brought them to Leah his mother. And Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."
And in the days of the wheat harvest, Reuben went and found mandrakes in the field and he brought them to Leah his mother. And Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."
Genesis 30:14
During the wheat harvest Reuben went into the field and found some mandrake plants and brought them to his mother Leah. But Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."
During the wheat harvest Reuben went into the field and found some mandrake plants and brought them to his mother Leah. But Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."
Genesis 30:14
At the time of the wheat harvest Reuben went out and found some mandrake plants in a field and brought them to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Give me some of your son's mandrakes."
At the time of the wheat harvest Reuben went out and found some mandrake plants in a field and brought them to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Give me some of your son's mandrakes."
Genesis 30:14
Now at the time of wheat harvest Reuben [the eldest child] went and found some mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."
Now at the time of wheat harvest Reuben [the eldest child] went and found some mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."
Genesis 30:14
Now in the days of wheat harvest Reuben went and found mandrake fruits in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."
Now in the days of wheat harvest Reuben went and found mandrake fruits in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."
Genesis 30:14
Nowe Reuben went in the dayes of the wheateharuest, and founde mandrakes in the fielde and brought them vnto his mother Leah. Then sayde Rahel to Leah, Giue me, I pray thee, of thy sonnes mandrakes.
Nowe Reuben went in the dayes of the wheateharuest, and founde mandrakes in the fielde and brought them vnto his mother Leah. Then sayde Rahel to Leah, Giue me, I pray thee, of thy sonnes mandrakes.
Genesis 30:14
And in the days of the wheat harvest, Reuben went and found mandrakes in the field and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."
And in the days of the wheat harvest, Reuben went and found mandrakes in the field and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."
Genesis 30:14
During the time of the wheat harvest, Reuben found some love flowers and took them to his mother Leah. Rachel asked Leah for some of them,
During the time of the wheat harvest, Reuben found some love flowers and took them to his mother Leah. Rachel asked Leah for some of them,
Gill's Notes on the Bible
And David recovered all that the Amalekites had carried away,.... The wives and children of the Israelites, and their goods, excepting the provisions they had eaten:
and David rescued his two wives; which is particularly observed, because a special concern of his.