Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Samuel 8:19

The people refused to listen to Samuel. “No!” they said. “We must have a king over us. But the people refused to listen to the voice of Shemu'el; and they said, No: but we will have a king over us, Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us; However, the people refused to listen to the voice of Samuel and they said, "No, but there must be a king over us, But the people refused to obey the voice of Samuel. And they said, "No! But there shall be a king over us, But the people would not listen to Samuel. They said, "No! We want a king to rule over us. But the people refused to heed Samuel's warning. Instead they said, "No! There will be a king over us! Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, "No, but there shall be a king over us, Yet the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, "No, but there shall be a king over us, But the people would not heare the voyce of Samuel, but did say, Nay, but there shall be a King ouer vs. Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, "No, but there shall be a king over us, The people would not listen to Samuel. "No!" they said. "We want to be like other nations. We want a king to rule us and lead us in battle." However, the people refused to listen to what Sh'mu'el told them, and they said, "No! We want a king over us, And the people refused to hearken to the voice of Samuel; and they said, No, but there shall be a king over us, But the people would not listen to Samuel. They said, "No, we want a king to rule over us. Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said to him, No; but we will have a king over us, The people paid no attention to Samuel, but said, "No! We want a king, And the people refused to listen to the voice of Samuel, and said, No, but a king shall be over us. Neuerthelesse the people refused to heare the voyce of Samuel, and sayde: Not so, but there shall be a kynge ouer vs, But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay: but we will have a king over us, But the people gave no attention to the voice of Samuel; and they said, No, but we will have a king over us, Neuerthelesse, the people woulde not heare the voyce of Samuel, but did say, Nay, not so: But there shalbe a king ouer vs, But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said: 'Nay; but there shall be a king over us; Neuerthelesse, the people refused to obey the voyce of Samuel; and they said, Nay, but we will haue a King ouer vs: But the people would not hearken to Samuel; and they said to him, Nay, but there shall be a king over us. But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us; Nevertheless, the people refused to listen to Samuel. "No!" they said. "We must have a king over us. Sotheli the puple nolde here the vois of Samuel, but thei seiden, Nay for a kyng schal be on vs; And the people refuse to hearken to the voice of Samuel, and say, `Nay, but a king is over us, But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, No: but we will have a king over us, Nevertheless, the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, No; but we will have a king over us; But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, No: but we will have a king over us, Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, "No, but we will have a king over us, But the people refused to listen to Samuel's warning. "Even so, we still want a king," they said. But the people would not listen to Samuel. They said, "No! We will have a king rule over us, But the people refused to listen to the voice of Samuel; they said, "No! but we are determined to have a king over us, But the people refused to hearken unto the voice of Samuel, - and they said - Nay! but, a king, shall be over us: But the people would not hear the voice of Samuel, and they said, Nay: but there shall be a king over us, But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, "No! but we will have a king over us, And the people refuse to listen to the voice of Samuel, and say, "No, but a king is over us, But the people wouldn't listen to Samuel. "No!" they said. "We will have a king to rule us! Then we'll be just like all the other nations. Our king will rule us and lead us and fight our battles." Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, "No, but there shall be a king over us,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Israel;   Samuel;   Self-Will;   Theocracy;   Worldliness;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Thompson Chain Reference - Imitation;   Sinful;   Stubbornness;   Worldliness;   Worldliness-Unworldliness;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Self-Will and Stubbornness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - King;   Samuel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Christ as;   Prayer;   Spirituality;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Samuel;   Fausset Bible Dictionary - Saul;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Smith Bible Dictionary - Elder;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The people refused to listen to Samuel. “No!” they said. “We must have a king over us.
Hebrew Names Version
But the people refused to listen to the voice of Shemu'el; and they said, No: but we will have a king over us,
King James Version
Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
Lexham English Bible
However, the people refused to listen to the voice of Samuel and they said, "No, but there must be a king over us,
English Standard Version
But the people refused to obey the voice of Samuel. And they said, "No! But there shall be a king over us,
New Century Version
But the people would not listen to Samuel. They said, "No! We want a king to rule over us.
New English Translation
But the people refused to heed Samuel's warning. Instead they said, "No! There will be a king over us!
Amplified Bible
Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, "No, but there shall be a king over us,
New American Standard Bible
Yet the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, "No, but there shall be a king over us,
Geneva Bible (1587)
But the people would not heare the voyce of Samuel, but did say, Nay, but there shall be a King ouer vs.
Legacy Standard Bible
Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, "No, but there shall be a king over us,
Contemporary English Version
The people would not listen to Samuel. "No!" they said. "We want to be like other nations. We want a king to rule us and lead us in battle."
Complete Jewish Bible
However, the people refused to listen to what Sh'mu'el told them, and they said, "No! We want a king over us,
Darby Translation
And the people refused to hearken to the voice of Samuel; and they said, No, but there shall be a king over us,
Easy-to-Read Version
But the people would not listen to Samuel. They said, "No, we want a king to rule over us.
George Lamsa Translation
Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said to him, No; but we will have a king over us,
Good News Translation
The people paid no attention to Samuel, but said, "No! We want a king,
Literal Translation
And the people refused to listen to the voice of Samuel, and said, No, but a king shall be over us.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuerthelesse the people refused to heare the voyce of Samuel, and sayde: Not so, but there shall be a kynge ouer vs,
American Standard Version
But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay: but we will have a king over us,
Bible in Basic English
But the people gave no attention to the voice of Samuel; and they said, No, but we will have a king over us,
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelesse, the people woulde not heare the voyce of Samuel, but did say, Nay, not so: But there shalbe a king ouer vs,
JPS Old Testament (1917)
But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said: 'Nay; but there shall be a king over us;
King James Version (1611)
Neuerthelesse, the people refused to obey the voyce of Samuel; and they said, Nay, but we will haue a King ouer vs:
Brenton's Septuagint (LXX)
But the people would not hearken to Samuel; and they said to him, Nay, but there shall be a king over us.
English Revised Version
But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
Berean Standard Bible
Nevertheless, the people refused to listen to Samuel. "No!" they said. "We must have a king over us.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the puple nolde here the vois of Samuel, but thei seiden, Nay for a kyng schal be on vs;
Young's Literal Translation
And the people refuse to hearken to the voice of Samuel, and say, `Nay, but a king is over us,
Update Bible Version
But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, No: but we will have a king over us,
Webster's Bible Translation
Nevertheless, the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, No; but we will have a king over us;
World English Bible
But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, No: but we will have a king over us,
New King James Version
Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, "No, but we will have a king over us,
New Living Translation
But the people refused to listen to Samuel's warning. "Even so, we still want a king," they said.
New Life Bible
But the people would not listen to Samuel. They said, "No! We will have a king rule over us,
New Revised Standard
But the people refused to listen to the voice of Samuel; they said, "No! but we are determined to have a king over us,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But the people refused to hearken unto the voice of Samuel, - and they said - Nay! but, a king, shall be over us:
Douay-Rheims Bible
But the people would not hear the voice of Samuel, and they said, Nay: but there shall be a king over us,
Revised Standard Version
But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, "No! but we will have a king over us,
THE MESSAGE
But the people wouldn't listen to Samuel. "No!" they said. "We will have a king to rule us! Then we'll be just like all the other nations. Our king will rule us and lead us and fight our battles."
New American Standard Bible (1995)
Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, "No, but there shall be a king over us,

Contextual Overview

4So all the elders of Israel gathered together and went to Samuel at Ramah. 4 Then all the Zakenim of Yisra'el gathered themselves together, and came to Shemu'el to Ramah; 4 Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah, 4 So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah. 4 Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah 4 So all the elders came together and met Samuel at Ramah. 4 So all the elders of Israel gathered together and approached Samuel at Ramah. 4Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah 4 Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah; 4 Wherefore all the Elders of Israel gathered them together, and came to Samuel vnto Ramah,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

refused to obey: Psalms 81:11, Jeremiah 7:13, Jeremiah 44:16, Ezekiel 33:31

Reciprocal: Deuteronomy 17:14 - I will set 1 Samuel 8:5 - now make 1 Samuel 9:20 - on whom 1 Samuel 10:1 - captain 1 Samuel 10:19 - And ye have 1 Samuel 11:15 - rejoiced greatly 1 Samuel 12:1 - Behold 1 Samuel 12:12 - Nay Hosea 13:10 - thy judges Hebrews 13:17 - Obey

Gill's Notes on the Bible

Nevertheless, the people refused to obey the voice of Samuel,.... The advice he gave not to think of a king, but be content with the government under which they were; but to this they would not hearken, notwithstanding all the inconveniences that would attend such a change:

and they said, nay, but we will have a king over us; they would not believe what Samuel said concerning a king, even though they were the words of the Lord he delivered to them; and though they knew Samuel was a prophet, and spoke by a spirit of prophecy, and none of his words had ever fallen to the ground: but such was their stubbornness and obstinacy, and so set upon having a king, that one they would have, let them suffer what hardships, or be at what expenses they might; at all events, and against all remonstrances, they were determined to have one.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 8:19. The people refused to obey — They would have the king, his manner and all, notwithstanding the solemn warning which they here receive.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile