Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Chronicles 13:10

“But as for us, the Lord is our God. We have not abandoned him; the priests ministering to the Lord are descendants of Aaron, and the Levites serve at their tasks. But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him; and [we have] Kohanim ministering to the LORD, the sons of Aharon, and the Levites in their work: But as for us, the Lord is our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the Lord , are the sons of Aaron, and the Levites wait upon their business: But as for us, the Lord is our God, and we have not forsaken him. We have priests ministering to the Lord who are sons of Aaron, and Levites for their service. "But as for us, the Lord is our God; we have not left him. The priests who serve the Lord are Aaron's sons, and the Levites help them. But as for us, the Lord is our God and we have not rejected him. Aaron's descendants serve as the Lord 's priests and the Levites assist them with the work. "But as for us, the LORD is our God, and we have not abandoned (turned away from) Him. The sons of Aaron are ministering to the LORD as priests, and the Levites attend to their service. "But as for us, the LORD is our God, and we have not abandoned Him; and the sons of Aaron are ministering to the LORD as priests, and the Levites attend to their work. But as for us, Yahweh is our God, and we have not forsaken him; and [we have] priests ministering to Yahweh, the sons of Aaron, and the Levites in their work: But wee belong vnto the Lorde our God, and haue not forsaken him, and the Priestes the sonnes of Aaron minister vnto the Lord, and the Leuites in their office. But as for us, Yahweh is our God, and we have not forsaken Him; and the sons of Aaron are ministering to Yahweh as priests, and the Levites are in their work. But as for us, the LORD is our God. We have not forsaken Him; the priests who minister to the LORD are sons of Aaron, and the Levites attend to their duties. But we have not turned our backs on the Lord God! Aaron's own descendants serve as our priests, and the Levites are their assistants. "But we are different. Adonai is our God, and we have not abandoned him. We have cohanim performing the service for Adonai , descendants of Aharon. With the L'vi'im doing their work, But as for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken him; and the priests that serve Jehovah are the sons of Aaron, and the Levites are at their work: "But as for us, the Lord is our God. We people of Judah have not refused to obey God. We have not left him. The priests who serve the Lord are Aaron's sons, and the Levites help the priests in their work. But as for us, we have not forsaken the LORD our God, and the priests, who minister to the LORD, are the sons of Aaron, and the Levites serve as they should; "But we still serve the Lord our God and have not abandoned him. Priests descended from Aaron perform their duties, and Levites assist them. But as for us, Yahweh is our God, and we have not forsaken him. The priests serving Yahweh are the sons of Aaron, the Levites, according to their service. As for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken Him; yea, priests are serving Jehovah, the sons of Aaron and the Levites, in the work, But with vs is ye LORDE oure God, who we forsake not: and the prestes that minister vnto the LORDE, the children of Aaron and the Leuites in their busines, But as for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken him; and we have priests ministering unto Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites in their work: But as for us, the Lord is our God, and we have not been turned away from him; we have priests who do the work of the Lord, even the sons of Aaron and the Levites in their places; But we belong vnto the Lorde our God whom we haue not forsaken, and the priestes are the sonnes of Aaron which minister vnto the Lorde, and the Leuites wayte vpon their office. But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken Him; and we have priests ministering unto the LORD, the sons of Aaron, and the Levites in their work; But as for vs, the Lord is our God, and wee haue not forsaken him, and the Priests which minister vnto the Lord, are the sonnes of Aaron, and the Leuites waite vpon their businesse. But we have not forsaken the Lord our God, and his priests, the sons of Aaron, and the Levites, minister to the Lord; and in their daily courses But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him; and [we have] priests ministering unto the LORD, the sons of Aaron, and the Levites in their work: But oure Lord is God, whom we forsaken not; and preestis of the sones of Aaron mynystren to the Lord, and dekenes ben in her ordre; But as for us, Yahweh is our God, and we haven't forsaken him; and [we have] priests ministering to Yahweh, the sons of Aaron, and the Levites in their work: But as for us, the LORD [is] our God, and we have not forsaken him; and the priests, who minister to the LORD, [are] the sons of Aaron, and the Levites [wait] upon [their] business: But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken Him; and the priests who minister to the LORD are the sons of Aaron, and the Levites attend to their duties. "But as for us, the Lord is our God, and we have not abandoned him. Only the descendants of Aaron serve the Lord as priests, and the Levites alone may help them in their work. But as for us, the Lord is our God. We have not left Him. The sons of Aaron are working for the Lord as religious leaders. And the Levites are doing their work. But as for us, the Lord is our God, and we have not abandoned him. We have priests ministering to the Lord who are descendants of Aaron, and Levites for their service. But, as for us, Yahweh, is our God, and we have not forsaken him, - and, the priests who are waiting upon Yahweh, are sons of Aaron, with Levites in the work; But the Lord is our God, whom we forsake not, and the priests who minister to the Lord are the sons of Aaron, and the Levites are in their order. But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him. We have priests ministering to the LORD who are sons of Aaron, and Levites for their service. `As for us, Jehovah [is] our God, and we have not forsaken Him, and priests are ministering to Jehovah, sons of Aaron and the Levites, in the work, As for us, YHWH [is] our God, and we have not forsaken Him, and priests are ministering to YHWH, sons of Aaron and the Levites, in the work, "But for the rest of us in Judah, we're sticking with God . We have not traded him in for the latest model—we're keeping the tried-and-true priests of Aaron to lead us to God and the Levites to lead us in worship by sacrificing Whole-Burnt-Offerings and aromatic incense to God at the daily morning and evening prayers, setting out fresh holy bread on a clean table, and lighting the lamps on the golden Lampstand every night. We continue doing what God told us to in the way he told us to do it; but you have rid yourselves of him. "But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken Him; and the sons of Aaron are ministering to the LORD as priests, and the Levites attend to their work.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Faith;   Faithfulness;   Levites;   Rebellion;   Reproof;   War;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abijah;   Jeroboam;   King, Kings;   Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Abijah (abijam);   Jeroboam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Zemaraim;   Fausset Bible Dictionary - Israel;   Levites;   Holman Bible Dictionary - Abijah;   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abijah ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Business;   Wait;   The Jewish Encyclopedia - Abijah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“But as for us, the Lord is our God. We have not abandoned him; the priests ministering to the Lord are descendants of Aaron, and the Levites serve at their tasks.
Hebrew Names Version
But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him; and [we have] Kohanim ministering to the LORD, the sons of Aharon, and the Levites in their work:
King James Version
But as for us, the Lord is our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the Lord , are the sons of Aaron, and the Levites wait upon their business:
English Standard Version
But as for us, the Lord is our God, and we have not forsaken him. We have priests ministering to the Lord who are sons of Aaron, and Levites for their service.
New Century Version
"But as for us, the Lord is our God; we have not left him. The priests who serve the Lord are Aaron's sons, and the Levites help them.
New English Translation
But as for us, the Lord is our God and we have not rejected him. Aaron's descendants serve as the Lord 's priests and the Levites assist them with the work.
Amplified Bible
"But as for us, the LORD is our God, and we have not abandoned (turned away from) Him. The sons of Aaron are ministering to the LORD as priests, and the Levites attend to their service.
New American Standard Bible
"But as for us, the LORD is our God, and we have not abandoned Him; and the sons of Aaron are ministering to the LORD as priests, and the Levites attend to their work.
World English Bible
But as for us, Yahweh is our God, and we have not forsaken him; and [we have] priests ministering to Yahweh, the sons of Aaron, and the Levites in their work:
Geneva Bible (1587)
But wee belong vnto the Lorde our God, and haue not forsaken him, and the Priestes the sonnes of Aaron minister vnto the Lord, and the Leuites in their office.
Legacy Standard Bible
But as for us, Yahweh is our God, and we have not forsaken Him; and the sons of Aaron are ministering to Yahweh as priests, and the Levites are in their work.
Berean Standard Bible
But as for us, the LORD is our God. We have not forsaken Him; the priests who minister to the LORD are sons of Aaron, and the Levites attend to their duties.
Contemporary English Version
But we have not turned our backs on the Lord God! Aaron's own descendants serve as our priests, and the Levites are their assistants.
Complete Jewish Bible
"But we are different. Adonai is our God, and we have not abandoned him. We have cohanim performing the service for Adonai , descendants of Aharon. With the L'vi'im doing their work,
Darby Translation
But as for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken him; and the priests that serve Jehovah are the sons of Aaron, and the Levites are at their work:
Easy-to-Read Version
"But as for us, the Lord is our God. We people of Judah have not refused to obey God. We have not left him. The priests who serve the Lord are Aaron's sons, and the Levites help the priests in their work.
George Lamsa Translation
But as for us, we have not forsaken the LORD our God, and the priests, who minister to the LORD, are the sons of Aaron, and the Levites serve as they should;
Good News Translation
"But we still serve the Lord our God and have not abandoned him. Priests descended from Aaron perform their duties, and Levites assist them.
Lexham English Bible
But as for us, Yahweh is our God, and we have not forsaken him. The priests serving Yahweh are the sons of Aaron, the Levites, according to their service.
Literal Translation
As for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken Him; yea, priests are serving Jehovah, the sons of Aaron and the Levites, in the work,
Miles Coverdale Bible (1535)
But with vs is ye LORDE oure God, who we forsake not: and the prestes that minister vnto the LORDE, the children of Aaron and the Leuites in their busines,
American Standard Version
But as for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken him; and we have priests ministering unto Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites in their work:
Bible in Basic English
But as for us, the Lord is our God, and we have not been turned away from him; we have priests who do the work of the Lord, even the sons of Aaron and the Levites in their places;
Bishop's Bible (1568)
But we belong vnto the Lorde our God whom we haue not forsaken, and the priestes are the sonnes of Aaron which minister vnto the Lorde, and the Leuites wayte vpon their office.
JPS Old Testament (1917)
But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken Him; and we have priests ministering unto the LORD, the sons of Aaron, and the Levites in their work;
King James Version (1611)
But as for vs, the Lord is our God, and wee haue not forsaken him, and the Priests which minister vnto the Lord, are the sonnes of Aaron, and the Leuites waite vpon their businesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
But we have not forsaken the Lord our God, and his priests, the sons of Aaron, and the Levites, minister to the Lord; and in their daily courses
English Revised Version
But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him; and [we have] priests ministering unto the LORD, the sons of Aaron, and the Levites in their work:
Wycliffe Bible (1395)
But oure Lord is God, whom we forsaken not; and preestis of the sones of Aaron mynystren to the Lord, and dekenes ben in her ordre;
Update Bible Version
But as for us, Yahweh is our God, and we haven't forsaken him; and [we have] priests ministering to Yahweh, the sons of Aaron, and the Levites in their work:
Webster's Bible Translation
But as for us, the LORD [is] our God, and we have not forsaken him; and the priests, who minister to the LORD, [are] the sons of Aaron, and the Levites [wait] upon [their] business:
New King James Version
But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken Him; and the priests who minister to the LORD are the sons of Aaron, and the Levites attend to their duties.
New Living Translation
"But as for us, the Lord is our God, and we have not abandoned him. Only the descendants of Aaron serve the Lord as priests, and the Levites alone may help them in their work.
New Life Bible
But as for us, the Lord is our God. We have not left Him. The sons of Aaron are working for the Lord as religious leaders. And the Levites are doing their work.
New Revised Standard
But as for us, the Lord is our God, and we have not abandoned him. We have priests ministering to the Lord who are descendants of Aaron, and Levites for their service.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, as for us, Yahweh, is our God, and we have not forsaken him, - and, the priests who are waiting upon Yahweh, are sons of Aaron, with Levites in the work;
Douay-Rheims Bible
But the Lord is our God, whom we forsake not, and the priests who minister to the Lord are the sons of Aaron, and the Levites are in their order.
Revised Standard Version
But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him. We have priests ministering to the LORD who are sons of Aaron, and Levites for their service.
Young's Literal Translation
`As for us, Jehovah [is] our God, and we have not forsaken Him, and priests are ministering to Jehovah, sons of Aaron and the Levites, in the work,
THE MESSAGE
"But for the rest of us in Judah, we're sticking with God . We have not traded him in for the latest model—we're keeping the tried-and-true priests of Aaron to lead us to God and the Levites to lead us in worship by sacrificing Whole-Burnt-Offerings and aromatic incense to God at the daily morning and evening prayers, setting out fresh holy bread on a clean table, and lighting the lamps on the golden Lampstand every night. We continue doing what God told us to in the way he told us to do it; but you have rid yourselves of him.
New American Standard Bible (1995)
"But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken Him; and the sons of Aaron are ministering to the LORD as priests, and the Levites attend to their work.

Contextual Overview

1In the eighteenth year of Israel’s King Jeroboam, Abijah became king over Judah, 1 In the eighteenth year of king Yarov`am began Aviyah to reign over Yehudah. 1 Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah. 1 In the eighteenth year of King Jeroboam, Abijah began to reign over Judah. 1 Abijah became the king of Judah during the eighteenth year Jeroboam was king of Israel. 1 In the eighteenth year of the reign of King Jeroboam, Abijah became king over Judah. 1In the eighteenth year of King Jeroboam, Abijah became king over Judah. 1 In the eighteenth year of King Jeroboam, Abijah became king over Judah. 1 In the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah. 1 In the eyghteenth yeere of King Ieroboam began Abiiah to reigne ouer Iudah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: We have not abandoned the Lord; and we still serve him according to His own law. But what Abijah urged concerning the state of religion in Judah was not strictly just; and, as spoken by him, it favoured ostentation. Abijah himself was but an indifferent character; and idolatry was evidently connived at in his days. Yet it was true, that the men of Judah had the priests, ordinances, and worship of Jehovah among them; that there were numbers of pious worshippers in the land; that theirs was the more righteous cause; that Jehovah was on their side as their Captain, while Israel fought against him; and that the presence of the priests with the sacred trumpets was a token of His presence and favour. 2 Chronicles 11:16, 2 Chronicles 11:17, Exodus 19:5, Exodus 19:6, Zechariah 13:9

the priests: Exodus 29:1-37, Numbers 16:40, Numbers 18:1-7

Reciprocal: Numbers 1:53 - and the 2 Chronicles 21:10 - because Psalms 20:7 - but we Joel 1:9 - the Lord's John 4:22 - we worship

Cross-References

Genesis 3:6
When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of the fruit of it, and ate; and she gave some to her husband with her, and he ate.
Genesis 3:6
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
Genesis 3:6
When the woman saw that the tree was good for food and that it was a delight to the eyes, and the tree was desirable to make one wise, then she took from its fruit and she ate. And she gave it also to her husband with her, and he ate.
Genesis 3:6
The woman saw that the tree was beautiful, that its fruit was good to eat, and that it would make her wise. So she took some of its fruit and ate it. She also gave some of the fruit to her husband who was with her, and he ate it.
Genesis 3:6
When the woman saw that the tree produced fruit that was good for food, was attractive to the eye, and was desirable for making one wise, she took some of its fruit and ate it. She also gave some of it to her husband who was with her, and he ate it.
Genesis 3:6
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was delightful to look at, and a tree to be desired in order to make one wise and insightful, she took some of its fruit and ate it; and she also gave some to her husband with her, and he ate.
Genesis 3:6
When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took some of its fruit and ate; and she also gave some to her husband with her, and he ate.
Genesis 3:6
So the woman (seeing that the tree was good for meate, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to get knowledge) tooke of the fruite thereof, and did eate, & gaue also to her husband with her, and he did eate.
Genesis 3:6
Then the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, so she took from its fruit and ate; and she gave also to her husband with her, and he ate.
Genesis 3:6
The woman stared at the fruit. It looked beautiful and tasty. She wanted the wisdom that it would give her, and she ate some of the fruit. Her husband was there with her, so she gave some to him, and he ate it too.

Gill's Notes on the Bible

But as for us, the Lord [is] our God,.... The Word of the Lord, as the Targum; we know and acknowledge no other; not the calves at Dan and Bethel, nor any other idols, only the one living and true God:

and we have not forsaken him; his laws, statutes, ordinances, and worship; for though Abijah was not a religious man, yet it seems the form of religion was kept up, and temple service was observed, in his days:

and the priests which minister unto the Lord; by offering sacrifices, and burning incense:

are the sons of Aaron; and they only:

and the Levites wait upon their business; some in singing songs of praise, vocally and instrumentally, others in keeping the doors of the temple and the treasures of the house of God, and others in assisting the priests at the altar.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 13:10. The Lord is our God — We have not abandoned the Lord; and we still serve him according to his own law.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile