Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Chronicles 13:13

Now Jeroboam had sent an ambush around to advance from behind them. So they were in front of Judah, and the ambush was behind them. But Yarov`am caused an ambush to come about behind them: so they were before Yehudah, and the ambush was behind them. But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them. Jeroboam had sent an ambush around to come upon them from behind. Thus his troops were in front of Judah, and the ambush was behind them. But Jeroboam had sent some troops to sneak behind Judah's army. So while Jeroboam was in front of Judah's army, Jeroboam's soldiers were behind them. Now Jeroboam had sent some men to ambush the Judahite army from behind. The main army was in front of the Judahite army; the ambushers were behind it. But Jeroboam had set an ambush to come from the rear, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them. But Jeroboam had set an ambush to come from behind, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them. But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush was behind them. But Ieroboam caused an ambushment to compasse, and come behind them, when they were before Iudah, and the ambushment behinde them. But Jeroboam had encircled an ambush to come from the rear, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them. Now Jeroboam had sent troops around to ambush from the rear, so that while he was in front of Judah, the ambush was behind them. But while Abijah was talking, Jeroboam had sent some of his troops to attack Judah's army from behind, while the rest attacked from the front. But Yarov‘am prepared to ambush them from behind, so that the main body was ahead of Y'hudah, while the ambush was behind them. But Jeroboam caused an ambush to come about behind them; and they were before Judah, and the ambush behind them. But Jeroboam sent a group of soldiers to sneak behind Abijah's army. Jeroboam's army was in front of Abijah's army. The hidden soldiers from Jeroboam's army were behind Abijah's army. But Jeroboam caused an ambush to come about behind them; so they were before Judah, and the ambush was behind them. Meanwhile Jeroboam had sent some of his troops to ambush the Judean army from the rear, while the rest faced them from the front. Then Jeroboam sent around an ambush to come behind them. So they were in front of Judah, but the ambush was behind them. But Jeroboam had made the ambush circle to come in behind them, and they were before Judah, and the ambush was behind them. Neuertheles Ieroboam made a preuy watch on euery syde, to come vpon them behynde, so that they were before Iuda, and ye preuy watch behynde. But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them. But Jeroboam had put some of his men to make a surprise attack on them from the back, so some were facing Judah and others were stationed secretly at their back. But for all that, Ieroboam conuayed men priuyly about, to come behinde the: and so they were before Iuda, and the layers in wayte were behinde them. But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them; so they were before Judah, and the ambushment was behind them. But Ieroboam caused an ambushment to come about behinde them: so they were before Iudah, and the ambushment was behind them. Now Jeroboam had caused an ambush to come round upon him from behind: and he himself was before Juda, and the ambush behind. But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them. While he spak these thingis, Jeroboam made redi tresouns bihynde; and whanne he stood euene ayens the enemyes, he cumpasside with his oost Juda vnwitynge. But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush was behind them. But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush [was] behind them. But Jeroboam caused an ambush to go around behind them; so they were in front of Judah, and the ambush was behind them. Meanwhile, Jeroboam had secretly sent part of his army around behind the men of Judah to ambush them. But Jeroboam had sent soldiers to come from behind. So Israel was in front of Judah, and soldiers were behind them also. Jeroboam had sent an ambush around to come on them from behind; thus his troops were in front of Judah, and the ambush was behind them. But, Jeroboam, sent round an ambush, to come up from behind them, - so they were before Judah and, the ambush, did come up from behind them. While he spoke these things, Jeroboam caused an ambushment to come about behind him. And while he stood facing the enemies, he encompassed Juda, who perceived it not, with his army. Jerobo'am had sent an ambush around to come on them from behind; thus his troops were in front of Judah, and the ambush was behind them. And Jeroboam hath brought round the ambush to come in from behind them, and they are before Judah, and the ambush [is] behind them. And Jeroboam has brought around the ambush to come in from behind them, and they are before Judah, and the ambush [is] behind them. While Abijah was speaking, Jeroboam had sent men around to take them by surprise from the rear: Jeroboam in front of Judah and the ambush behind. When Judah looked back, they saw they were attacked front and back. They prayed desperately to God , the priests blew their trumpets, and the soldiers of Judah shouted their battle cry. At the battle cry, God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah. The army of Israel scattered before Judah; God gave them the victory. Abijah and his troops slaughtered them—500,000 of Israel's best fighters were killed that day. The army of Israel fell flat on its face—a humiliating defeat. The army of Judah won hands down because they trusted God , the God of their ancestors. But Jeroboam had set an ambush to come from the rear, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambush;   Armies;   Faith;   Faithfulness;   Thompson Chain Reference - Ambush;   Fighting against God;   God;   Jeroboam;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abijah;   Jeroboam;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Abijah (abijam);   Jeroboam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Immanuel;   Easton Bible Dictionary - Zemaraim;   Fausset Bible Dictionary - Music;   Holman Bible Dictionary - Ambush;   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abijah ;   Morrish Bible Dictionary - Ambush, Ambushment;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   War;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Armies;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Ambushment;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now Jeroboam had sent an ambush around to advance from behind them. So they were in front of Judah, and the ambush was behind them.
Hebrew Names Version
But Yarov`am caused an ambush to come about behind them: so they were before Yehudah, and the ambush was behind them.
King James Version
But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.
English Standard Version
Jeroboam had sent an ambush around to come upon them from behind. Thus his troops were in front of Judah, and the ambush was behind them.
New Century Version
But Jeroboam had sent some troops to sneak behind Judah's army. So while Jeroboam was in front of Judah's army, Jeroboam's soldiers were behind them.
New English Translation
Now Jeroboam had sent some men to ambush the Judahite army from behind. The main army was in front of the Judahite army; the ambushers were behind it.
Amplified Bible
But Jeroboam had set an ambush to come from the rear, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them.
New American Standard Bible
But Jeroboam had set an ambush to come from behind, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them.
World English Bible
But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush was behind them.
Geneva Bible (1587)
But Ieroboam caused an ambushment to compasse, and come behind them, when they were before Iudah, and the ambushment behinde them.
Legacy Standard Bible
But Jeroboam had encircled an ambush to come from the rear, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them.
Berean Standard Bible
Now Jeroboam had sent troops around to ambush from the rear, so that while he was in front of Judah, the ambush was behind them.
Contemporary English Version
But while Abijah was talking, Jeroboam had sent some of his troops to attack Judah's army from behind, while the rest attacked from the front.
Complete Jewish Bible
But Yarov‘am prepared to ambush them from behind, so that the main body was ahead of Y'hudah, while the ambush was behind them.
Darby Translation
But Jeroboam caused an ambush to come about behind them; and they were before Judah, and the ambush behind them.
Easy-to-Read Version
But Jeroboam sent a group of soldiers to sneak behind Abijah's army. Jeroboam's army was in front of Abijah's army. The hidden soldiers from Jeroboam's army were behind Abijah's army.
George Lamsa Translation
But Jeroboam caused an ambush to come about behind them; so they were before Judah, and the ambush was behind them.
Good News Translation
Meanwhile Jeroboam had sent some of his troops to ambush the Judean army from the rear, while the rest faced them from the front.
Lexham English Bible
Then Jeroboam sent around an ambush to come behind them. So they were in front of Judah, but the ambush was behind them.
Literal Translation
But Jeroboam had made the ambush circle to come in behind them, and they were before Judah, and the ambush was behind them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles Ieroboam made a preuy watch on euery syde, to come vpon them behynde, so that they were before Iuda, and ye preuy watch behynde.
American Standard Version
But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.
Bible in Basic English
But Jeroboam had put some of his men to make a surprise attack on them from the back, so some were facing Judah and others were stationed secretly at their back.
Bishop's Bible (1568)
But for all that, Ieroboam conuayed men priuyly about, to come behinde the: and so they were before Iuda, and the layers in wayte were behinde them.
JPS Old Testament (1917)
But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them; so they were before Judah, and the ambushment was behind them.
King James Version (1611)
But Ieroboam caused an ambushment to come about behinde them: so they were before Iudah, and the ambushment was behind them.
Brenton's Septuagint (LXX)
Now Jeroboam had caused an ambush to come round upon him from behind: and he himself was before Juda, and the ambush behind.
English Revised Version
But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.
Wycliffe Bible (1395)
While he spak these thingis, Jeroboam made redi tresouns bihynde; and whanne he stood euene ayens the enemyes, he cumpasside with his oost Juda vnwitynge.
Update Bible Version
But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush was behind them.
Webster's Bible Translation
But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush [was] behind them.
New King James Version
But Jeroboam caused an ambush to go around behind them; so they were in front of Judah, and the ambush was behind them.
New Living Translation
Meanwhile, Jeroboam had secretly sent part of his army around behind the men of Judah to ambush them.
New Life Bible
But Jeroboam had sent soldiers to come from behind. So Israel was in front of Judah, and soldiers were behind them also.
New Revised Standard
Jeroboam had sent an ambush around to come on them from behind; thus his troops were in front of Judah, and the ambush was behind them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, Jeroboam, sent round an ambush, to come up from behind them, - so they were before Judah and, the ambush, did come up from behind them.
Douay-Rheims Bible
While he spoke these things, Jeroboam caused an ambushment to come about behind him. And while he stood facing the enemies, he encompassed Juda, who perceived it not, with his army.
Revised Standard Version
Jerobo'am had sent an ambush around to come on them from behind; thus his troops were in front of Judah, and the ambush was behind them.
Young's Literal Translation
And Jeroboam hath brought round the ambush to come in from behind them, and they are before Judah, and the ambush [is] behind them.
THE MESSAGE
While Abijah was speaking, Jeroboam had sent men around to take them by surprise from the rear: Jeroboam in front of Judah and the ambush behind. When Judah looked back, they saw they were attacked front and back. They prayed desperately to God , the priests blew their trumpets, and the soldiers of Judah shouted their battle cry. At the battle cry, God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah. The army of Israel scattered before Judah; God gave them the victory. Abijah and his troops slaughtered them—500,000 of Israel's best fighters were killed that day. The army of Israel fell flat on its face—a humiliating defeat. The army of Judah won hands down because they trusted God , the God of their ancestors.
New American Standard Bible (1995)
But Jeroboam had set an ambush to come from the rear, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them.

Contextual Overview

13Now Jeroboam had sent an ambush around to advance from behind them. So they were in front of Judah, and the ambush was behind them. 13 But Yarov`am caused an ambush to come about behind them: so they were before Yehudah, and the ambush was behind them. 13 But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them. 13 Jeroboam had sent an ambush around to come upon them from behind. Thus his troops were in front of Judah, and the ambush was behind them. 13 But Jeroboam had sent some troops to sneak behind Judah's army. So while Jeroboam was in front of Judah's army, Jeroboam's soldiers were behind them. 13 Now Jeroboam had sent some men to ambush the Judahite army from behind. The main army was in front of the Judahite army; the ambushers were behind it. 13But Jeroboam had set an ambush to come from the rear, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them.13 But Jeroboam had set an ambush to come from behind, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them.13 But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush was behind them. 13 But Ieroboam caused an ambushment to compasse, and come behind them, when they were before Iudah, and the ambushment behinde them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

an ambushment: 2 Chronicles 20:22, Joshua 8:4, Proverbs 21:30, Jeremiah 4:22

Reciprocal: Joshua 8:2 - lay thee Judges 20:14 - General 1 Chronicles 5:20 - in the battle

Cross-References

Genesis 6:11
The eretz was corrupt before God, and the eretz was filled with violence.
Genesis 6:11
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
Genesis 6:11
And the earth was corrupted before God, and the earth was filled with violence.
Genesis 6:11
People on earth did what God said was evil, and violence was everywhere.
Genesis 6:11
The earth was ruined in the sight of God; the earth was filled with violence.
Genesis 6:11
The [population of the] earth was corrupt [absolutely depraved—spiritually and morally putrid] in God's sight, and the land was filled with violence [desecration, infringement, outrage, assault, and lust for power].
Genesis 6:11
Now the earth was corrupt in the sight of God, and the earth was filled with violence.
Genesis 6:11
The earth also was corrupt before God: for the earth was filled with crueltie.
Genesis 6:11
Now the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
Genesis 6:11
God knew that everyone was terribly cruel and violent.

Gill's Notes on the Bible

But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them,.... While Abijah was making his oration, he detached a party from his army, which got about, and lay in ambush, behind the army of Abijah:

so they were before Judah; Jeroboam and the greater part of his army:

and the ambushment was behind them; which Jeroboam had sent thither.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 13:13. But Jeroboam caused an ambushment — While Abijah was thus employed in reproving them, Jeroboam divided his army privately, and sent a part to take Abijah in the rear; and this must have proved fatal to the Jews, had not the Lord interposed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile