Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
2 Chronicles 18:17
So the king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you he never prophesies good about me, but only disaster?”
The king of Yisra'el said to Yehoshafat, Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil?
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
Then Ahab king of Israel said to Jehoshaphat, "I told you! He never prophesies anything good about me, but only bad."
The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?"
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good in regard to me, but [only] evil?"
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy anything good regarding me, but only bad?"
The king of Israel said to Jehoshaphat, Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?
And the King of Israel sayde to Iehoshaphat, Did I not tell thee, that he would not prophesie good vnto me, but euill?
So the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not say to you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he never prophesies good for me, but only bad?"
Ahab turned to Jehoshaphat and said, "I told you he would bring me bad news!"
The king of Isra'el said to Y'hoshafat, "Didn't I tell you that he wouldn't prophesy good things about me, but bad?"
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he prophesies no good concerning me, but evil?
Then Ahab said to Jehoshaphat, "See, I told you! This prophet never says anything good about me. He always says something bad."
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?
Ahab said to Jehoshaphat, "I told you that he never prophesies anything good for me; it's always something bad!"
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not say to you he would not prophesy good concerning me, but only disaster?"
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say to you that he does not prophesy good concerning me, but rather evil?
The sayde the kynge of Israel vnto Iosaphat: Dyd not I tell the, yt he wolde prophecie me no good, but euell?
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say that he would not be a prophet of good to me, but of evil?
And the king of Israel said vnto Iehosaphat: Did I not tel thee, that he would not prophecie good vnto me, but euyll?
And the king of Israel said to Jehoshaphat: 'Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?'
(And the king of Israel sayd to Iehoshaphat, Did I not tell thee, that hee would not prophesie good vnto mee, but euill?)
And the king of Israel said to Josaphat, Said I not to thee, that he would not prophesy concerning me good, but evil?
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
The kyng of Israel seide to Josaphat, Whether Y seide not to thee, that he profesiede not ony good to me, but tho thingis that ben yuele?
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee [that] he would not prophesy good to me, but evil?
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you he would not prophesy good concerning me, but evil?"
"Didn't I tell you?" the king of Israel exclaimed to Jehoshaphat. "He never prophesies anything but trouble for me."
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not tell me anything good, but bad?"
The king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy anything favorable about me, but only disaster?"
Then said the king of Israel, unto Jehoshaphat, - Said I not unto thee, He wilt not prophesy concerning me anything good, but evil?
And the king of Israel said to Josaphat: Did I not tell thee that this man would not prophesy me any good, but evil?
And the king of Israel said to Jehosh'aphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, `Did I not say unto thee, He doth not prophesy concerning me good, but rather of evil?'
And the king of Israel says to Jehoshaphat, "Did I not say to you [that] he does not prophesy good concerning me, but rather of evil?"
The king of Israel turned to Jehoshaphat, "See! What did I tell you? He never has a good word for me from God , only doom."
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So the king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you he never prophesies good about me, but only disaster?”
So the king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you he never prophesies good about me, but only disaster?”
Hebrew Names Version
The king of Yisra'el said to Yehoshafat, Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?
The king of Yisra'el said to Yehoshafat, Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?
King James Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil?
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil?
English Standard Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
New Century Version
Then Ahab king of Israel said to Jehoshaphat, "I told you! He never prophesies anything good about me, but only bad."
Then Ahab king of Israel said to Jehoshaphat, "I told you! He never prophesies anything good about me, but only bad."
New English Translation
The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?"
The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?"
Amplified Bible
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good in regard to me, but [only] evil?"
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good in regard to me, but [only] evil?"
New American Standard Bible
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy anything good regarding me, but only bad?"
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy anything good regarding me, but only bad?"
World English Bible
The king of Israel said to Jehoshaphat, Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?
The king of Israel said to Jehoshaphat, Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?
Geneva Bible (1587)
And the King of Israel sayde to Iehoshaphat, Did I not tell thee, that he would not prophesie good vnto me, but euill?
And the King of Israel sayde to Iehoshaphat, Did I not tell thee, that he would not prophesie good vnto me, but euill?
Legacy Standard Bible
So the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not say to you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
So the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not say to you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
Berean Standard Bible
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he never prophesies good for me, but only bad?"
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he never prophesies good for me, but only bad?"
Contemporary English Version
Ahab turned to Jehoshaphat and said, "I told you he would bring me bad news!"
Ahab turned to Jehoshaphat and said, "I told you he would bring me bad news!"
Complete Jewish Bible
The king of Isra'el said to Y'hoshafat, "Didn't I tell you that he wouldn't prophesy good things about me, but bad?"
The king of Isra'el said to Y'hoshafat, "Didn't I tell you that he wouldn't prophesy good things about me, but bad?"
Darby Translation
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he prophesies no good concerning me, but evil?
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he prophesies no good concerning me, but evil?
Easy-to-Read Version
Then Ahab said to Jehoshaphat, "See, I told you! This prophet never says anything good about me. He always says something bad."
Then Ahab said to Jehoshaphat, "See, I told you! This prophet never says anything good about me. He always says something bad."
George Lamsa Translation
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?
Good News Translation
Ahab said to Jehoshaphat, "I told you that he never prophesies anything good for me; it's always something bad!"
Ahab said to Jehoshaphat, "I told you that he never prophesies anything good for me; it's always something bad!"
Lexham English Bible
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not say to you he would not prophesy good concerning me, but only disaster?"
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not say to you he would not prophesy good concerning me, but only disaster?"
Literal Translation
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say to you that he does not prophesy good concerning me, but rather evil?
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say to you that he does not prophesy good concerning me, but rather evil?
Miles Coverdale Bible (1535)
The sayde the kynge of Israel vnto Iosaphat: Dyd not I tell the, yt he wolde prophecie me no good, but euell?
The sayde the kynge of Israel vnto Iosaphat: Dyd not I tell the, yt he wolde prophecie me no good, but euell?
American Standard Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
Bible in Basic English
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say that he would not be a prophet of good to me, but of evil?
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say that he would not be a prophet of good to me, but of evil?
Bishop's Bible (1568)
And the king of Israel said vnto Iehosaphat: Did I not tel thee, that he would not prophecie good vnto me, but euyll?
And the king of Israel said vnto Iehosaphat: Did I not tel thee, that he would not prophecie good vnto me, but euyll?
JPS Old Testament (1917)
And the king of Israel said to Jehoshaphat: 'Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?'
And the king of Israel said to Jehoshaphat: 'Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?'
King James Version (1611)
(And the king of Israel sayd to Iehoshaphat, Did I not tell thee, that hee would not prophesie good vnto mee, but euill?)
(And the king of Israel sayd to Iehoshaphat, Did I not tell thee, that hee would not prophesie good vnto mee, but euill?)
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king of Israel said to Josaphat, Said I not to thee, that he would not prophesy concerning me good, but evil?
And the king of Israel said to Josaphat, Said I not to thee, that he would not prophesy concerning me good, but evil?
English Revised Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
Wycliffe Bible (1395)
The kyng of Israel seide to Josaphat, Whether Y seide not to thee, that he profesiede not ony good to me, but tho thingis that ben yuele?
The kyng of Israel seide to Josaphat, Whether Y seide not to thee, that he profesiede not ony good to me, but tho thingis that ben yuele?
Update Bible Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?
Webster's Bible Translation
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee [that] he would not prophesy good to me, but evil?
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee [that] he would not prophesy good to me, but evil?
New King James Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you he would not prophesy good concerning me, but evil?"
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you he would not prophesy good concerning me, but evil?"
New Living Translation
"Didn't I tell you?" the king of Israel exclaimed to Jehoshaphat. "He never prophesies anything but trouble for me."
"Didn't I tell you?" the king of Israel exclaimed to Jehoshaphat. "He never prophesies anything but trouble for me."
New Life Bible
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not tell me anything good, but bad?"
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not tell me anything good, but bad?"
New Revised Standard
The king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy anything favorable about me, but only disaster?"
The king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy anything favorable about me, but only disaster?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said the king of Israel, unto Jehoshaphat, - Said I not unto thee, He wilt not prophesy concerning me anything good, but evil?
Then said the king of Israel, unto Jehoshaphat, - Said I not unto thee, He wilt not prophesy concerning me anything good, but evil?
Douay-Rheims Bible
And the king of Israel said to Josaphat: Did I not tell thee that this man would not prophesy me any good, but evil?
And the king of Israel said to Josaphat: Did I not tell thee that this man would not prophesy me any good, but evil?
Revised Standard Version
And the king of Israel said to Jehosh'aphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
And the king of Israel said to Jehosh'aphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
Young's Literal Translation
And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, `Did I not say unto thee, He doth not prophesy concerning me good, but rather of evil?'
And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, `Did I not say unto thee, He doth not prophesy concerning me good, but rather of evil?'
THE MESSAGE
The king of Israel turned to Jehoshaphat, "See! What did I tell you? He never has a good word for me from God , only doom."
The king of Israel turned to Jehoshaphat, "See! What did I tell you? He never has a good word for me from God , only doom."
New American Standard Bible (1995)
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
Contextual Overview
4But Jehoshaphat said to the king of Israel, “First, please ask what the Lord’s will is.” 4 Yehoshafat said to the king of Yisra'el, Please inquire first for the word of the LORD. 4 And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the Lord to day. 4 And Jehoshaphat said to the king of Israel, "Inquire first for the word of the Lord ." 4 Jehoshaphat also said to Ahab, "But first we should ask if this is the Lord 's will." 4 Then Jehoshaphat added, "First seek an oracle from the Lord ." 4Further, Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of the LORD." 4 However, Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please request the word of the LORD first." 4 Jehoshaphat said to the king of Israel, Please inquire first for the word of Yahweh. 4 And Iehoshaphat sayde vnto the King of Israel, Aske counsel, I pray thee, at the worde of the Lord this day.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Did I not tell: 2 Chronicles 18:7, 1 Kings 22:18, Proverbs 29:1, Jeremiah 43:2, Jeremiah 43:3
but evil: or, but for evil
Reciprocal: 1 Kings 21:20 - Hast thou found me 1 Kings 22:17 - as sheep 2 Chronicles 18:22 - and the Lord Jeremiah 27:15 - that I
Cross-References
Genesis 19:24
Then the LORD rained on Sedom and on `Amorah sulfur and fire from the LORD out of the sky.
Then the LORD rained on Sedom and on `Amorah sulfur and fire from the LORD out of the sky.
Genesis 19:24
Then the Lord rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the Lord out of heaven;
Then the Lord rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the Lord out of heaven;
Genesis 19:24
Yahweh rained down from heaven upon Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Yahweh.
Yahweh rained down from heaven upon Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Yahweh.
Genesis 19:24
The Lord sent a rain of burning sulfur down from the sky on Sodom and Gomorrah
The Lord sent a rain of burning sulfur down from the sky on Sodom and Gomorrah
Genesis 19:24
Then the Lord rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the Lord .
Then the Lord rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the Lord .
Genesis 19:24
Then the LORD rained down brimstone (flaming sulfur) and fire on Sodom and on Gomorrah from the LORD out of heaven,
Then the LORD rained down brimstone (flaming sulfur) and fire on Sodom and on Gomorrah from the LORD out of heaven,
Genesis 19:24
Then the LORD rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah from the LORD out of heaven,
Then the LORD rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah from the LORD out of heaven,
Genesis 19:24
Then the Lord rained vpon Sodom and vpon Gomorah brimstone, & fire from the Lord out of heauen,
Then the Lord rained vpon Sodom and vpon Gomorah brimstone, & fire from the Lord out of heauen,
Genesis 19:24
And Yahweh rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Yahweh out of heaven,
And Yahweh rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Yahweh out of heaven,
Genesis 19:24
and the Lord sent burning sulfur down like rain on Sodom and Gomorrah.
and the Lord sent burning sulfur down like rain on Sodom and Gomorrah.
Gill's Notes on the Bible
:-.