Lectionary Calendar
Wednesday, April 15th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Chronicles 18:18

Then Micaiah said, “Therefore, hear the word of the Lord. I saw the Lord sitting on his throne, and the whole heavenly army was standing at his right hand and at his left hand. [Mikhayahu] said, Therefore hear you the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. Again he said, Therefore hear the word of the Lord ; I saw the Lord sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. And Micaiah said, "Therefore hear the word of the Lord : I saw the Lord sitting on his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. But Micaiah said, "Hear the message from the Lord : I saw the Lord sitting on his throne with his heavenly army standing on his right and on his left. Micaiah said, "That being the case, hear the word of the Lord : I saw the Lord sitting on his throne, with all the heavenly assembly standing on his right and on his left. So Micaiah said, "Therefore, hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host (army) of heaven standing on His right and on His left. And Micaiah said, "Therefore, hear the word of the LORD. I saw the LORD sitting on His throne, and all the angels of heaven standing on His right and on His left. [Micaiah] said, Therefore hear you the word of Yahweh: I saw Yahweh sitting on his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. Againe hee saide, Therefore heare ye the worde of the Lord: I sawe the Lorde sit vpon his throne, and all the hoste of heauen standing at his right hand, and at his left. Then Micaiah said, "Therefore, hear the word of Yahweh. I saw Yahweh sitting on His throne, and all the host of heaven standing on His right and on His left. Micaiah continued, "Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing on His right and on His left. Micaiah replied: I then saw the Lord seated on his throne with every creature in heaven gathered around him. Mikhay'hu continued: "Therefore, hear the word of Adonai . I saw Adonai sitting on his throne with the whole army of heaven standing on his right and on his left. And he said, Hear ye therefore the word of Jehovah: I saw Jehovah sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left; Micaiah said, "Hear the message from the Lord : I saw the Lord sitting on his throne. All of heaven's army was standing around him, some on his left side and some on his right side. Then Micaiah said, Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. Micaiah went on: "Now listen to what the Lord says! I saw the Lord sitting on his throne in heaven, with all his angels standing beside him. Then Micaiah said, "Therefore hear the word of Yahweh: I saw Yahweh sitting upon his throne with all the host of heaven standing on his right and on his left. And he said, Then hear the Word of Jehovah: I have seen Jehovah sitting on His throne, and all the host of the heavens standing on His right and His left. And he sayde: Therfore heare ye the worde of the LORDE: I sawe the LORDE syt vpon his seate, and all the hoost of heauen stondinge at his righte hande & at his lefte. And Micaiah said, Therefore hear ye the word of Jehovah: I saw Jehovah sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. Then he said, Give ear now to the word of the Lord: I saw the Lord seated on his seat of power, and all the army of heaven in their places, at his right hand and at his left. But he said againe, Therfore heare ye the word of the Lord: I saw the Lord sit vpon his seate, and all the companie of heauen stoode on his right hande and on his left. And he said: 'Therefore hear ye the word of the LORD: I saw the LORD sitting upon His throne, and all the host of heaven standing on His right hand and on His left. Againe he sayd; Therefore heare the word of the Lord: I sawe the Lord sitting vpon his throne, and all the hoste of heauen standing on his right hand, and on his left. But he said, Not so. Hear ye the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, and all the host of heaven stood by on his right hand and on his left. And he said, Therefore hear ye the word of the LORD: I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. And therfor Mychee seide, Here ye the word of the Lord. Y siy the Lord sittynge in his trone, and al the oost of heuene stondynge nyy him at the riytside and `leftside. And [Micaiah] said, Therefore hear the word of Yahweh: I saw Yahweh sitting on his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. Again he said, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and [on] his left. Then Micaiah said, "Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing on His right hand and His left. Then Micaiah continued, "Listen to what the Lord says! I saw the Lord sitting on his throne with all the armies of heaven around him, on his right and on his left. Micaiah said, "So hear the word of the Lord. I saw the Lord sitting on His throne. All the armies of heaven were standing on His right and on His left. Then Micaiah said, "Therefore hear the word of the Lord : I saw the Lord sitting on his throne, with all the host of heaven standing to the right and to the left of him. Then said he, Therefore, hear ye the word of Yahweh, - I saw Yahweh, sitting upon his throne, and, all the host of the heavens, standing, on his right hand and his left. Then he said: Hear ye therefore the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, and all the army of heaven standing by him on the right hand and on the left, And Micai'ah said, "Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left; And he saith, `Therefore, hear ye a word of Jehovah: I have seen Jehovah sitting on His throne, and all the host of the heavens standing on His right and His left; And [Micaiah] says, "Therefore, hear a word of YHWH: I have seen YHWH sitting on His throne, and all the host of the heavens standing on His right and His left; Micaiah kept on, "I'm not done yet; listen to God 's word: I saw God enthroned, and all the Angel Armies of heaven standing at attention, ranged on his right and his left. And God said, "How can we seduce Ahab into attacking Ramoth Gilead?" Some said this, and some said that. Then a bold angel stepped out, stood before God , and said, "I'll seduce him." "And how will you do it?" said God . "Easy," said the angel, "I'll get all the prophets to lie." "That should do it," said God ; "On your way—seduce him!" Micaiah said, "Therefore, hear the word of the LORD. I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing on His right and on His left.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Micaiah;   Preaching;   Throne;   Vision;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joash or Jehoash;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Micaiah ;   Ramoth Gilead ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Micaiah;   Ramoth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Host of Heaven;   Micaiah;   Throne;   The Jewish Encyclopedia - Astronomy;   Host of Heaven;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Micaiah said, “Therefore, hear the word of the Lord. I saw the Lord sitting on his throne, and the whole heavenly army was standing at his right hand and at his left hand.
Hebrew Names Version
[Mikhayahu] said, Therefore hear you the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
King James Version
Again he said, Therefore hear the word of the Lord ; I saw the Lord sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
English Standard Version
And Micaiah said, "Therefore hear the word of the Lord : I saw the Lord sitting on his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
New Century Version
But Micaiah said, "Hear the message from the Lord : I saw the Lord sitting on his throne with his heavenly army standing on his right and on his left.
New English Translation
Micaiah said, "That being the case, hear the word of the Lord : I saw the Lord sitting on his throne, with all the heavenly assembly standing on his right and on his left.
Amplified Bible
So Micaiah said, "Therefore, hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host (army) of heaven standing on His right and on His left.
New American Standard Bible
And Micaiah said, "Therefore, hear the word of the LORD. I saw the LORD sitting on His throne, and all the angels of heaven standing on His right and on His left.
World English Bible
[Micaiah] said, Therefore hear you the word of Yahweh: I saw Yahweh sitting on his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
Geneva Bible (1587)
Againe hee saide, Therefore heare ye the worde of the Lord: I sawe the Lorde sit vpon his throne, and all the hoste of heauen standing at his right hand, and at his left.
Legacy Standard Bible
Then Micaiah said, "Therefore, hear the word of Yahweh. I saw Yahweh sitting on His throne, and all the host of heaven standing on His right and on His left.
Berean Standard Bible
Micaiah continued, "Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing on His right and on His left.
Contemporary English Version
Micaiah replied: I then saw the Lord seated on his throne with every creature in heaven gathered around him.
Complete Jewish Bible
Mikhay'hu continued: "Therefore, hear the word of Adonai . I saw Adonai sitting on his throne with the whole army of heaven standing on his right and on his left.
Darby Translation
And he said, Hear ye therefore the word of Jehovah: I saw Jehovah sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left;
Easy-to-Read Version
Micaiah said, "Hear the message from the Lord : I saw the Lord sitting on his throne. All of heaven's army was standing around him, some on his left side and some on his right side.
George Lamsa Translation
Then Micaiah said, Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
Good News Translation
Micaiah went on: "Now listen to what the Lord says! I saw the Lord sitting on his throne in heaven, with all his angels standing beside him.
Lexham English Bible
Then Micaiah said, "Therefore hear the word of Yahweh: I saw Yahweh sitting upon his throne with all the host of heaven standing on his right and on his left.
Literal Translation
And he said, Then hear the Word of Jehovah: I have seen Jehovah sitting on His throne, and all the host of the heavens standing on His right and His left.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde: Therfore heare ye the worde of the LORDE: I sawe the LORDE syt vpon his seate, and all the hoost of heauen stondinge at his righte hande & at his lefte.
American Standard Version
And Micaiah said, Therefore hear ye the word of Jehovah: I saw Jehovah sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
Bible in Basic English
Then he said, Give ear now to the word of the Lord: I saw the Lord seated on his seat of power, and all the army of heaven in their places, at his right hand and at his left.
Bishop's Bible (1568)
But he said againe, Therfore heare ye the word of the Lord: I saw the Lord sit vpon his seate, and all the companie of heauen stoode on his right hande and on his left.
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'Therefore hear ye the word of the LORD: I saw the LORD sitting upon His throne, and all the host of heaven standing on His right hand and on His left.
King James Version (1611)
Againe he sayd; Therefore heare the word of the Lord: I sawe the Lord sitting vpon his throne, and all the hoste of heauen standing on his right hand, and on his left.
Brenton's Septuagint (LXX)
But he said, Not so. Hear ye the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, and all the host of heaven stood by on his right hand and on his left.
English Revised Version
And he said, Therefore hear ye the word of the LORD: I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
Wycliffe Bible (1395)
And therfor Mychee seide, Here ye the word of the Lord. Y siy the Lord sittynge in his trone, and al the oost of heuene stondynge nyy him at the riytside and `leftside.
Update Bible Version
And [Micaiah] said, Therefore hear the word of Yahweh: I saw Yahweh sitting on his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
Webster's Bible Translation
Again he said, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and [on] his left.
New King James Version
Then Micaiah said, "Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing on His right hand and His left.
New Living Translation
Then Micaiah continued, "Listen to what the Lord says! I saw the Lord sitting on his throne with all the armies of heaven around him, on his right and on his left.
New Life Bible
Micaiah said, "So hear the word of the Lord. I saw the Lord sitting on His throne. All the armies of heaven were standing on His right and on His left.
New Revised Standard
Then Micaiah said, "Therefore hear the word of the Lord : I saw the Lord sitting on his throne, with all the host of heaven standing to the right and to the left of him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said he, Therefore, hear ye the word of Yahweh, - I saw Yahweh, sitting upon his throne, and, all the host of the heavens, standing, on his right hand and his left.
Douay-Rheims Bible
Then he said: Hear ye therefore the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, and all the army of heaven standing by him on the right hand and on the left,
Revised Standard Version
And Micai'ah said, "Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left;
Young's Literal Translation
And he saith, `Therefore, hear ye a word of Jehovah: I have seen Jehovah sitting on His throne, and all the host of the heavens standing on His right and His left;
THE MESSAGE
Micaiah kept on, "I'm not done yet; listen to God 's word: I saw God enthroned, and all the Angel Armies of heaven standing at attention, ranged on his right and his left. And God said, "How can we seduce Ahab into attacking Ramoth Gilead?" Some said this, and some said that. Then a bold angel stepped out, stood before God , and said, "I'll seduce him." "And how will you do it?" said God . "Easy," said the angel, "I'll get all the prophets to lie." "That should do it," said God ; "On your way—seduce him!"
New American Standard Bible (1995)
Micaiah said, "Therefore, hear the word of the LORD. I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing on His right and on His left.

Contextual Overview

4But Jehoshaphat said to the king of Israel, “First, please ask what the Lord’s will is.” 4 Yehoshafat said to the king of Yisra'el, Please inquire first for the word of the LORD. 4 And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the Lord to day. 4 And Jehoshaphat said to the king of Israel, "Inquire first for the word of the Lord ." 4 Jehoshaphat also said to Ahab, "But first we should ask if this is the Lord 's will." 4 Then Jehoshaphat added, "First seek an oracle from the Lord ." 4Further, Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of the LORD." 4 However, Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please request the word of the LORD first." 4 Jehoshaphat said to the king of Israel, Please inquire first for the word of Yahweh. 4 And Iehoshaphat sayde vnto the King of Israel, Aske counsel, I pray thee, at the worde of the Lord this day.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hear the word: Isaiah 1:10, Isaiah 28:14, Isaiah 39:5, Jeremiah 2:4, Jeremiah 19:3, Jeremiah 34:4, Amos 7:16

I saw: 1 Kings 22:19-23, Isaiah 6:1-5, Daniel 7:9, Acts 7:55, Acts 7:56

all the host: Genesis 32:2, Psalms 103:20, Psalms 103:21, Zechariah 1:10

Reciprocal: Ezekiel 13:2 - prophesy against Amos 9:1 - I saw Zechariah 6:5 - go 2 Thessalonians 2:11 - God Revelation 16:14 - the spirits

Cross-References

Genesis 18:2
He lifted up his eyes and looked, and saw that three men stood opposite him. When he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself to the eretz,
Genesis 18:2
And he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,
Genesis 18:2
And he lifted up his eyes and saw, and behold, three men were standing near him. And he saw them and ran from the doorway of the tent to meet them. And he bowed down to the ground.
Genesis 18:2
He looked up and saw three men standing near him. When Abraham saw them, he ran from his tent to meet them. He bowed facedown on the ground before them
Genesis 18:2
Abraham looked up and saw three men standing across from him. When he saw them he ran from the entrance of the tent to meet them and bowed low to the ground.
Genesis 18:2
When he raised his eyes and looked up, behold, three men were standing [a little distance] from him. When he saw them, he ran from the tent door to meet them and bowed down [with his face] to the ground,
Genesis 18:2
When he raised his eyes and looked, behold, three men were standing opposite him; and when he saw them, he ran from the tent door to meet them and bowed down to the ground,
Genesis 18:2
And he lift vp his eyes, and looked: and lo, three men stoode by him, and when he sawe them, he ranne to meete them from the tent doore, and bowed himselfe to the grounde.
Genesis 18:2
And he lifted up his eyes and looked, and behold, three men were standing nearby; he saw, and he ran from the tent door to meet them, and he bowed himself to the earth,
Genesis 18:2
Abraham looked up and saw three men standing nearby. He quickly ran to meet them, bowed with his face to the ground,

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile