Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Chronicles 24:19

Nevertheless, he sent them prophets to bring them back to the Lord; they admonished them, but the people would not listen. Yet he sent prophets to them, to bring them again to the LORD; and they testified against them: but they would not give ear. Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the Lord ; and they testified against them: but they would not give ear. Yet he sent prophets among them to bring them back to the Lord . These testified against them, but they would not pay attention. Even though the Lord sent prophets to the people to turn them back to him and even though the prophets warned them, they refused to listen. The Lord sent prophets among them to lead them back to him. They warned the people, but they would not pay attention. Yet God sent prophets among them to bring them back to the LORD; these prophets testified against them, but they would not listen. Yet He sent prophets to them to bring them back to the LORD; and they testified against them, but they would not listen. Yet he sent prophets to them, to bring them again to Yahweh; and they testified against them: but they would not give ear. And God sent Prophets amog the, to bring them againe vnto the Lord: & they made protestation among them, but they would not heare. Yet He sent prophets to them to bring them back to Yahweh; though they testified against them, they did not give ear. Nevertheless, the LORD sent prophets to bring the people back to Him and to testify against them; but they would not listen. but he still sent prophets who warned them to turn back to him. The people refused to listen. In spite of this, he sent them prophets to bring them back to Adonai ; they warned them, but they wouldn't pay attention. And he sent prophets among them to bring them again to Jehovah, and they testified against them; but they would not give ear. God sent prophets to the people to bring them back to the Lord . The prophets warned them, but they refused to listen. Yet God sent prophets to them to bring them back from their ways, but they would not listen, so the prophets testified against them, but they would not give ear. The Lord sent prophets to warn them to return to him, but the people refused to listen. But he sent prophets among them, to bring them back to Yahweh. And they testified against them, and they did not obey. And He sent prophets among them to bring them back to Jehovah; and they testified against them, but they did not give ear. Yet sent he prophetes vnto the, yt they shulde turne vnto the LORDE, & they testified vnto the: but they wolde not heare. Yet he sent prophets to them, to bring them again unto Jehovah; and they testified against them: but they would not give ear. And the Lord sent them prophets to make them come back to him; and they gave witness against them, but they would not give ear. And he sent prophetes to them, to bring the againe vnto the Lord, & they testified vnto them: but they woulde not heare. Yet He sent prophets to them, to bring them back unto the LORD; and they admonished them, but they would not give ear. Yet hee sent prophets to them to bring them againe vnto the Lord, and they testified against them: but they would not giue eare. yet he sent prophets to them, to turn them to the Lord; but they hearkened not: and he testified to them, but they obeyed not. Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear. And he sente to hem profetis, that thei schulen turne ayen to the Lord; whiche profetis witnessynge thei nolden here. Yet he sent prophets to them, to bring them again to Yahweh; and they testified against them: but they would not give ear. Yet he sent prophets to them, to bring them again to the LORD; and they testified against them: but they would not give ear. Yet He sent prophets to them, to bring them back to the LORD; and they testified against them, but they would not listen. Yet the Lord sent prophets to bring them back to him. The prophets warned them, but still the people would not listen. Yet God sent men who speak for God to bring them back to the Lord. These men of God spoke against them, but they would not listen. Yet he sent prophets among them to bring them back to the Lord ; they testified against them, but they would not listen. And he sent among them prophets, to bring them back unto Yahweh, - and they testified against them, but they would not give ear. And he sent prophets to them to bring them back to the Lord, and they would not give ear when they testified against them. Yet he sent prophets among them to bring them back to the LORD; these testified against them, but they would not give heed. And He sendeth among them prophets, to bring them back unto Jehovah, and they testify against them, and they have not given ear; And He sends among them prophets, to bring them back to YHWH, and they testify against them, and they have not given ear; Yet He sent prophets to them to bring them back to the LORD; though they testified against them, they would not listen.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Impenitence;   Joash;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Stubbornness;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jehoash;   Jehoiada;   Zechariah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mission;   Testimony;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Barachiah;   Morrish Bible Dictionary - Jehoiada ;   Joash ;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ear;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Jehoiada;   The Jewish Encyclopedia - Joash;   Poetry;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Nevertheless, he sent them prophets to bring them back to the Lord; they admonished them, but the people would not listen.
Hebrew Names Version
Yet he sent prophets to them, to bring them again to the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.
King James Version
Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the Lord ; and they testified against them: but they would not give ear.
English Standard Version
Yet he sent prophets among them to bring them back to the Lord . These testified against them, but they would not pay attention.
New Century Version
Even though the Lord sent prophets to the people to turn them back to him and even though the prophets warned them, they refused to listen.
New English Translation
The Lord sent prophets among them to lead them back to him. They warned the people, but they would not pay attention.
Amplified Bible
Yet God sent prophets among them to bring them back to the LORD; these prophets testified against them, but they would not listen.
New American Standard Bible
Yet He sent prophets to them to bring them back to the LORD; and they testified against them, but they would not listen.
World English Bible
Yet he sent prophets to them, to bring them again to Yahweh; and they testified against them: but they would not give ear.
Geneva Bible (1587)
And God sent Prophets amog the, to bring them againe vnto the Lord: & they made protestation among them, but they would not heare.
Legacy Standard Bible
Yet He sent prophets to them to bring them back to Yahweh; though they testified against them, they did not give ear.
Berean Standard Bible
Nevertheless, the LORD sent prophets to bring the people back to Him and to testify against them; but they would not listen.
Contemporary English Version
but he still sent prophets who warned them to turn back to him. The people refused to listen.
Complete Jewish Bible
In spite of this, he sent them prophets to bring them back to Adonai ; they warned them, but they wouldn't pay attention.
Darby Translation
And he sent prophets among them to bring them again to Jehovah, and they testified against them; but they would not give ear.
Easy-to-Read Version
God sent prophets to the people to bring them back to the Lord . The prophets warned them, but they refused to listen.
George Lamsa Translation
Yet God sent prophets to them to bring them back from their ways, but they would not listen, so the prophets testified against them, but they would not give ear.
Good News Translation
The Lord sent prophets to warn them to return to him, but the people refused to listen.
Lexham English Bible
But he sent prophets among them, to bring them back to Yahweh. And they testified against them, and they did not obey.
Literal Translation
And He sent prophets among them to bring them back to Jehovah; and they testified against them, but they did not give ear.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yet sent he prophetes vnto the, yt they shulde turne vnto the LORDE, & they testified vnto the: but they wolde not heare.
American Standard Version
Yet he sent prophets to them, to bring them again unto Jehovah; and they testified against them: but they would not give ear.
Bible in Basic English
And the Lord sent them prophets to make them come back to him; and they gave witness against them, but they would not give ear.
Bishop's Bible (1568)
And he sent prophetes to them, to bring the againe vnto the Lord, & they testified vnto them: but they woulde not heare.
JPS Old Testament (1917)
Yet He sent prophets to them, to bring them back unto the LORD; and they admonished them, but they would not give ear.
King James Version (1611)
Yet hee sent prophets to them to bring them againe vnto the Lord, and they testified against them: but they would not giue eare.
Brenton's Septuagint (LXX)
yet he sent prophets to them, to turn them to the Lord; but they hearkened not: and he testified to them, but they obeyed not.
English Revised Version
Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.
Wycliffe Bible (1395)
And he sente to hem profetis, that thei schulen turne ayen to the Lord; whiche profetis witnessynge thei nolden here.
Update Bible Version
Yet he sent prophets to them, to bring them again to Yahweh; and they testified against them: but they would not give ear.
Webster's Bible Translation
Yet he sent prophets to them, to bring them again to the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.
New King James Version
Yet He sent prophets to them, to bring them back to the LORD; and they testified against them, but they would not listen.
New Living Translation
Yet the Lord sent prophets to bring them back to him. The prophets warned them, but still the people would not listen.
New Life Bible
Yet God sent men who speak for God to bring them back to the Lord. These men of God spoke against them, but they would not listen.
New Revised Standard
Yet he sent prophets among them to bring them back to the Lord ; they testified against them, but they would not listen.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he sent among them prophets, to bring them back unto Yahweh, - and they testified against them, but they would not give ear.
Douay-Rheims Bible
And he sent prophets to them to bring them back to the Lord, and they would not give ear when they testified against them.
Revised Standard Version
Yet he sent prophets among them to bring them back to the LORD; these testified against them, but they would not give heed.
Young's Literal Translation
And He sendeth among them prophets, to bring them back unto Jehovah, and they testify against them, and they have not given ear;
New American Standard Bible (1995)
Yet He sent prophets to them to bring them back to the LORD; though they testified against them, they would not listen.

Contextual Overview

15Jehoiada died when he was old and full of days; he was 130 years old at his death. 15 But Yehoiada grew old and was full of days, and he died; one hundred thirty years old was he when he died. 15 But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died. 15 But Jehoiada grew old and full of days, and died. He was 130 years old at his death. 15 Jehoiada grew old and lived many years. Then he died when he was one hundred thirty years old. 15 Jehoiada grew old and died at the age of 130. 15Now when Jehoiada grew old and was full of days, he died. He was a hundred and thirty years old at his death. 15 Now Jehoiada reached a good old age and he died; he was 130 years old at his death. 15 But Jehoiada grew old and was full of days, and he died; one hundred thirty years old was he when he died. 15 But Iehoiada waxed olde, and was ful of dayes and dyed. An hundreth and thirtie yeere olde was he when he dyed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Yet he sent: 2 Chronicles 36:15, 2 Chronicles 36:16, 2 Kings 17:13-15, Nehemiah 9:26, Jeremiah 7:25, Jeremiah 7:26, Jeremiah 25:4, Jeremiah 25:5, Jeremiah 26:5, Jeremiah 44:4, Jeremiah 44:5, Luke 11:47-51, Luke 16:31, Luke 20:9-15

but they would: Psalms 95:7, Psalms 95:8, Isaiah 28:23, Isaiah 42:23, Isaiah 51:4, Isaiah 55:3, Matthew 13:9, Matthew 13:15, Matthew 13:16

Reciprocal: Nehemiah 9:29 - testifiedst Nehemiah 13:15 - I testified Isaiah 30:10 - say Jeremiah 42:19 - admonished you Amos 3:13 - and testify Zechariah 1:4 - unto Mark 12:3 - they Luke 20:10 - beat Acts 7:52 - Which of

Cross-References

Genesis 24:14
Let it happen, that the young lady to whom I will say, 'Please let down your pitcher, that I may drink.' She will say, 'Drink, and I will also give your camels a drink.' Let the same be she who you have appointed for your servant Yitzchak. Thereby will I know that you have shown kindness to my master."
Genesis 24:14
And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master.
Genesis 24:14
And let it be that the girl to whom I shall say, ‘Please, offer your jar that I may drink' and who says, ‘Drink—and I will also water your camels,' she is the one you have chosen for your servant, for Isaac. By her I will know that you have shown loyal love to my master."
Genesis 24:14
I will say to one of them, ‘Please put your jar down so I can drink.' Then let her say, ‘Drink, and I will also give water to your camels.' If that happens, I will know she is the right one for your servant Isaac and that you have shown kindness to my master."
Genesis 24:14
I will say to a young woman, ‘Please lower your jar so I may drink.' May the one you have chosen for your servant Isaac reply, ‘Drink, and I'll give your camels water too.' In this way I will know that you have been faithful to my master."
Genesis 24:14
now let it be that the girl to whom I say, 'Please, let down your jar so that I may [have a] drink,' and she replies, 'Drink, and I will also give your camels water to drink'—may she be the one whom You have selected [as a wife] for Your servant Isaac; and by this I will know that You have shown lovingkindness (faithfulness) to my master."
Genesis 24:14
now may it be that the young woman to whom I say, 'Please let down your jar so that I may drink,' and who answers, 'Drink, and I will water your camels also'—may she be the one whom You have appointed for Your servant Isaac; and by this I will know that You have shown kindness to my master."
Genesis 24:14
Graunt therefore that ye maide, to whom I say, Bowe downe thy pitcher, I pray thee, that I may drinke: if she say, Drinke, and I will giue thy camels drinke also: may be she that thou hast ordeined for thy seruant Izhak: and thereby shall I know yt thou hast shewed mercy on my master.
Genesis 24:14
now may it be that the young woman to whom I say, ‘Please let down your jar so that I may drink,' and she says, ‘Drink, and I will give water to your camels to drink also'—may she be the one whom You have decided for Your servant Isaac; and by this I will know that You have shown lovingkindness to my master."
Genesis 24:14
and I'll ask one of them for a drink. If she gives me a drink and then offers to get some water for my camels, I'll know she is the one you have chosen and that you have kept your promise to my master.

Gill's Notes on the Bible

Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the Lord,.... To reprove them for their sin, to warn them of their danger, to exhort them to their duty, and endeavour to restore them, and reduce them to the obedience and worship, of God; such was his clemency, goodness, and condescension to them, before he executed his wrath upon them:

and they testified against them; against their sins, and declared what would befall them, and called heaven and earth to witness for God and against them:

but they would not give ear: to their reproofs, admonitions, cautions, and exhortations, but went on in their own ways.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile