Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Chronicles 24:8

At the king’s command a chest was made and placed outside the gate of the Lord’s temple. So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of the LORD. And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the Lord . So the king commanded, and they made a chest and set it outside the gate of the house of the Lord . King Joash commanded that a box for contributions be made. They put it outside, at the gate of the Temple of the Lord . The king ordered a chest to be made and placed outside the gate of the Lord 's temple. So at the king's command they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD. So the king commanded, and they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD. So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of Yahweh. Therefore the King commaunded, and they made a chest, and set it at the gate of the house of the Lord without. So the king said the word, and they made a chest and put it outside by the gate of the house of Yahweh. At the king's command a chest was made and placed outside, at the gate of the house of the LORD. Joash gave orders for a wooden box to be made and had it placed outside, near the gate of the temple. Then, at the king's order, they made a box and placed it outside the entrance to the house of Adonai . And the king commanded, and they made a chest, and set it at the gate of the house of Jehovah without, King Joash gave a command for a box to be made and put outside the gate at the Lord 's Temple. And at the kings commandment, they made a chest, and set it outside the gate of the house of the LORD. The king ordered the Levites to make a box for contributions and to place it at the Temple gate. Then the king commanded, and they made a chest and put it at the gate outside the house of Yahweh. And the king commanded, and they made one chest, and put it at the gate of the house of Jehovah outside; Then commaunded the kynge to make a chest, and to set it without at the intraunce of the house of the LORDE: So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of Jehovah. So at the king's order they made a chest and put it outside the doorway of the house of the Lord. And at the kinges commaundement they made a chest, and set it without at the gate of the house of the Lorde: So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD. And at the kings commandement they made a chest, and set it without, at the gate of the house of the Lord. And the king said, Let a box be made, and let it be put at the gate of the house of the Lord without. So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD. Therfor the kyng comaundide, and thei maden an arke, and settiden it bisidis the yate of the Lord with out forth. So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of Yahweh. And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD. Then at the king's command they made a chest, and set it outside at the gate of the house of the LORD. So now the king ordered a chest to be made and set outside the gate leading to the Temple of the Lord . So the king had them make a box and set it outside by the gate of the Lord's house. So the king gave command, and they made a chest, and set it outside the gate of the house of the Lord . So the king bade them , and they made a certain chest, - and set it in the gate of the house of Yahweh, outside. And the king commanded, and they made a chest: and set it by the gate of the house of the Lord on the outside. So the king commanded, and they made a chest, and set it outside the gate of the house of the LORD. And the king speaketh, and they make one chest, and put it at the gate of the house of Jehovah without, And the king commands, and they make one chest, and put it at the gate of the house of YHWH outside, Following the king's orders, they made a chest and placed it at the entrance to The Temple of God . Then they sent out a tax notice throughout Judah and Jerusalem: "Pay the tax that Moses the servant of God set when Israel was in the wilderness." So the king commanded, and they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chest;   Jehoiada;   Joash;   Liberality;   Priest;   Temple;   Thompson Chain Reference - Chests;   Torrey's Topical Textbook - Gates;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jehoash;   Jehoiada;   Levite;   Easton Bible Dictionary - Chest;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bag ;   Morrish Bible Dictionary - Jehoiada ;   Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Tax taxing taxation;   Smith Bible Dictionary - Chest;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chest;   Jehoash;   Jehoiada;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Tax;   The Jewish Encyclopedia - Joash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At the king’s command a chest was made and placed outside the gate of the Lord’s temple.
Hebrew Names Version
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of the LORD.
King James Version
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the Lord .
English Standard Version
So the king commanded, and they made a chest and set it outside the gate of the house of the Lord .
New Century Version
King Joash commanded that a box for contributions be made. They put it outside, at the gate of the Temple of the Lord .
New English Translation
The king ordered a chest to be made and placed outside the gate of the Lord 's temple.
Amplified Bible
So at the king's command they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD.
New American Standard Bible
So the king commanded, and they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD.
World English Bible
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Therefore the King commaunded, and they made a chest, and set it at the gate of the house of the Lord without.
Legacy Standard Bible
So the king said the word, and they made a chest and put it outside by the gate of the house of Yahweh.
Berean Standard Bible
At the king's command a chest was made and placed outside, at the gate of the house of the LORD.
Contemporary English Version
Joash gave orders for a wooden box to be made and had it placed outside, near the gate of the temple.
Complete Jewish Bible
Then, at the king's order, they made a box and placed it outside the entrance to the house of Adonai .
Darby Translation
And the king commanded, and they made a chest, and set it at the gate of the house of Jehovah without,
Easy-to-Read Version
King Joash gave a command for a box to be made and put outside the gate at the Lord 's Temple.
George Lamsa Translation
And at the kings commandment, they made a chest, and set it outside the gate of the house of the LORD.
Good News Translation
The king ordered the Levites to make a box for contributions and to place it at the Temple gate.
Lexham English Bible
Then the king commanded, and they made a chest and put it at the gate outside the house of Yahweh.
Literal Translation
And the king commanded, and they made one chest, and put it at the gate of the house of Jehovah outside;
Miles Coverdale Bible (1535)
Then commaunded the kynge to make a chest, and to set it without at the intraunce of the house of the LORDE:
American Standard Version
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of Jehovah.
Bible in Basic English
So at the king's order they made a chest and put it outside the doorway of the house of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And at the kinges commaundement they made a chest, and set it without at the gate of the house of the Lorde:
JPS Old Testament (1917)
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
King James Version (1611)
And at the kings commandement they made a chest, and set it without, at the gate of the house of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said, Let a box be made, and let it be put at the gate of the house of the Lord without.
English Revised Version
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng comaundide, and thei maden an arke, and settiden it bisidis the yate of the Lord with out forth.
Update Bible Version
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
New King James Version
Then at the king's command they made a chest, and set it outside at the gate of the house of the LORD.
New Living Translation
So now the king ordered a chest to be made and set outside the gate leading to the Temple of the Lord .
New Life Bible
So the king had them make a box and set it outside by the gate of the Lord's house.
New Revised Standard
So the king gave command, and they made a chest, and set it outside the gate of the house of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the king bade them , and they made a certain chest, - and set it in the gate of the house of Yahweh, outside.
Douay-Rheims Bible
And the king commanded, and they made a chest: and set it by the gate of the house of the Lord on the outside.
Revised Standard Version
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside the gate of the house of the LORD.
Young's Literal Translation
And the king speaketh, and they make one chest, and put it at the gate of the house of Jehovah without,
THE MESSAGE
Following the king's orders, they made a chest and placed it at the entrance to The Temple of God . Then they sent out a tax notice throughout Judah and Jerusalem: "Pay the tax that Moses the servant of God set when Israel was in the wilderness."
New American Standard Bible (1995)
So the king commanded, and they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD.

Contextual Overview

1Joash was seven years old when he became king, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother’s name was Zibiah; she was from Beer-sheba. 1 Yo'ash was seven years old when he began to reign; and he reigned forty years in Yerushalayim: and his mother's name was Tzivyah, of Be'er-Sheva. 1 Joash was seven years old when he began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother's name also was Zibiah of Beersheba. 1 Joash was seven years old when he began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah of Beersheba. 1 Joash was seven years old when he became king, and he ruled forty years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah, and she was from Beersheba. 1 Joash was seven years old when he began to reign. He reigned for forty years in Jerusalem. His mother was Zibiah, who was from Beer Sheba. 1Joash was seven years old when he became king, and he reigned for forty years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah from Beersheba. 1 Joash was seven years old when he became king, and he reigned for forty years in Jerusalem; and his mother's name was Zibiah from Beersheba. 1 Joash was seven years old when he began to reign; and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother's name was Zibiah, of Beersheba. 1 Ioash was seuen yere olde, when he began to reigne, & he reigned fourty yeere in Ierusalem: and his mothers name was Zibiah of Beer-sheba.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

at the king's: 2 Kings 12:8, 2 Kings 12:9, Mark 12:41

Reciprocal: 2 Kings 22:4 - sum the silver

Cross-References

Genesis 24:4
But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Yitzchak."
Genesis 24:4
But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.
Genesis 24:4
but that you will go to my land and to my family, and take a wife for my son, for Isaac."
Genesis 24:4
Instead, go back to my country, to the land of my relatives, and get a wife for my son Isaac."
Genesis 24:4
You must go instead to my country and to my relatives to find a wife for my son Isaac."
Genesis 24:4
but you will [instead] go to my [former] country (Mesopotamia) and to my relatives, and take a wife for my son Isaac [the heir of the covenant promise]."
Genesis 24:4
but you will go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."
Genesis 24:4
But thou shalt go vnto my countrey, and to my kinred, & take a wife vnto my sone Izhak.
Genesis 24:4
but you will go to my land and to my kin, and take a wife for my son Isaac."
Genesis 24:4
Instead, go back to the land where I was born and find a wife for him from among my relatives."

Gill's Notes on the Bible

And at the king's commandment they made a chest,....

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 24:8. They made a chest2 Kings 12:4, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile