Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Chronicles 27:4

He also built cities in the hill country of Judah and fortresses and towers in the forests. Moreover he built cities in the hill-country of Yehudah, and in the forests he built castles and towers. Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers. Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and forts and towers on the wooded hills. He also built towns in the hill country of Judah, as well as walled cities and towers in the forests. He built cities in the hill country of Judah and fortresses and towers in the forests. Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and in the forests he built fortresses and towers. Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and he built fortresses and towers on the wooded hills. Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers. Moreouer hee buylt cities in the mountaines of Iudah, and in the forests he buylt palaces and towres. Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and he built fortresses and towers on the wooded hills. He also built cities in the hill country of Judah and fortresses and towers in the forests. He built towns in the mountains of Judah and built fortresses and defense towers in the forests. He built cities in the hills of Y'hudah, and in the wooded areas he built forts and towers. And he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers. He also built towns in the hill country of Judah. He built fortresses and towers in the forests. Moreover he built cities in the land of Judah, and in the forests he built castles and towers. In the mountains of Judah he built cities, and in the forests he built forts and towers. And he built cities in the hill country of Judah, and he built forts and towers in the wooded places. and he built cities in the hills of Judah, and in the forests he built palaces and towers. and buylded the cities vpon the mountaynes of Iuda, and in the woddes buylded he castels and towres. Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers. In addition, he made towns in the hill-country of Judah, and strong buildings and towers in the woodlands. Moreouer, he built cities in the mountaines of Iuda, and in the wood countrey he built castels and towres. Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forest he built castles and towers. Moreouer hee built cities in the mountaines of Iudah, and in the forrests he built castles and towers. In the mountain of Juda, and in the woods, he built both dwelling-places and towers. Moreover he built cities in the hill country of Judah, and in the forests he built castles and towers. also he bildide citees in the hillis of Juda, and he bildide castels and touris in forestis. Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers. Moreover, he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers. Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built fortresses and towers. He built towns in the hill country of Judah and constructed fortresses and towers in the wooded areas. He built cities in the hill country of Judah, and strong places and towers on the tree-covered hills. Moreover he built cities in the hill country of Judah, and forts and towers on the wooded hills. Cities also, built he, in the hill country of Judah, - and, in the thick woods, built he fortresses and towers. Moreover he built cities in the mountains of Juda, and castles and towers in the forests. Moreover he built cities in the hill country of Judah, and forts and towers on the wooded hills. and cities he hath built in the hill-country of Judah, and in the forests he hath built palaces and towers. and he has built cities in the hill-country of Judah, and he has built palaces and towers in the forests. Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and he built fortresses and towers on the wooded hills.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Castle;   Thompson Chain Reference - Castles;   Forests;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Towers;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jotham;   Easton Bible Dictionary - Forest;   Jerusalem;   Fausset Bible Dictionary - Forest;   Shepherd;   Towers;   Holman Bible Dictionary - Castle;   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Forest;   Fortification and Siegecraft;   Horesh;   Morrish Bible Dictionary - Forest;   Jotham ;   People's Dictionary of the Bible - Jotham;   Smith Bible Dictionary - Shepherd;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Forest;   Hill;   Horesh;   Jotham;   The Jewish Encyclopedia - Forest;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He also built cities in the hill country of Judah and fortresses and towers in the forests.
Hebrew Names Version
Moreover he built cities in the hill-country of Yehudah, and in the forests he built castles and towers.
King James Version
Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.
English Standard Version
Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and forts and towers on the wooded hills.
New Century Version
He also built towns in the hill country of Judah, as well as walled cities and towers in the forests.
New English Translation
He built cities in the hill country of Judah and fortresses and towers in the forests.
Amplified Bible
Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and in the forests he built fortresses and towers.
New American Standard Bible
Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and he built fortresses and towers on the wooded hills.
World English Bible
Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers.
Geneva Bible (1587)
Moreouer hee buylt cities in the mountaines of Iudah, and in the forests he buylt palaces and towres.
Legacy Standard Bible
Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and he built fortresses and towers on the wooded hills.
Berean Standard Bible
He also built cities in the hill country of Judah and fortresses and towers in the forests.
Contemporary English Version
He built towns in the mountains of Judah and built fortresses and defense towers in the forests.
Complete Jewish Bible
He built cities in the hills of Y'hudah, and in the wooded areas he built forts and towers.
Darby Translation
And he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers.
Easy-to-Read Version
He also built towns in the hill country of Judah. He built fortresses and towers in the forests.
George Lamsa Translation
Moreover he built cities in the land of Judah, and in the forests he built castles and towers.
Good News Translation
In the mountains of Judah he built cities, and in the forests he built forts and towers.
Lexham English Bible
And he built cities in the hill country of Judah, and he built forts and towers in the wooded places.
Literal Translation
and he built cities in the hills of Judah, and in the forests he built palaces and towers.
Miles Coverdale Bible (1535)
and buylded the cities vpon the mountaynes of Iuda, and in the woddes buylded he castels and towres.
American Standard Version
Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers.
Bible in Basic English
In addition, he made towns in the hill-country of Judah, and strong buildings and towers in the woodlands.
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, he built cities in the mountaines of Iuda, and in the wood countrey he built castels and towres.
JPS Old Testament (1917)
Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forest he built castles and towers.
King James Version (1611)
Moreouer hee built cities in the mountaines of Iudah, and in the forrests he built castles and towers.
Brenton's Septuagint (LXX)
In the mountain of Juda, and in the woods, he built both dwelling-places and towers.
English Revised Version
Moreover he built cities in the hill country of Judah, and in the forests he built castles and towers.
Wycliffe Bible (1395)
also he bildide citees in the hillis of Juda, and he bildide castels and touris in forestis.
Update Bible Version
Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers.
Webster's Bible Translation
Moreover, he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.
New King James Version
Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built fortresses and towers.
New Living Translation
He built towns in the hill country of Judah and constructed fortresses and towers in the wooded areas.
New Life Bible
He built cities in the hill country of Judah, and strong places and towers on the tree-covered hills.
New Revised Standard
Moreover he built cities in the hill country of Judah, and forts and towers on the wooded hills.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Cities also, built he, in the hill country of Judah, - and, in the thick woods, built he fortresses and towers.
Douay-Rheims Bible
Moreover he built cities in the mountains of Juda, and castles and towers in the forests.
Revised Standard Version
Moreover he built cities in the hill country of Judah, and forts and towers on the wooded hills.
Young's Literal Translation
and cities he hath built in the hill-country of Judah, and in the forests he hath built palaces and towers.
New American Standard Bible (1995)
Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and he built fortresses and towers on the wooded hills.

Contextual Overview

1Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah daughter of Zadok. 1 Yotam was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Yerushalayim: and his mother's name was Yerusha the daughter of Tzadok. 1 Jotham was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name also was Jerushah, the daughter of Zadok. 1 Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name was Jerushah the daughter of Zadok. 1 Jotham was twenty-five years old when he became king, and he ruled sixteen years in Jerusalem. His mother's name was Jerusha daughter of Zadok. 1 Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. His mother was Jerusha the daughter of Zadok. 1Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. His mother's name was Jerushah the daughter of Zadok. 1 Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. And his mother's name was Jerushah the daughter of Zadok. 1 Jotham was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name was Jerushah the daughter of Zadok. 1 Iotham was fiue and twentie yere olde when he began to reigne, and reigned sixteene yeere in Ierusalem, and his mothers name was Ierushah the daughter of Zadok.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he built cities: 2 Chronicles 11:5-10, 2 Chronicles 14:7, 2 Chronicles 26:9, 2 Chronicles 26:10

the mountains: Joshua 14:12, Joshua 14:13, Luke 1:39

castles and towers: These castles and towers he doubtless built built for the protection of the country people against marauders.

Reciprocal: 2 Kings 15:36 - the rest 2 Chronicles 17:12 - in Judah Jeremiah 34:7 - for Hosea 8:14 - and Judah

Cross-References

Genesis 14:19
He blessed him, and said, "Blessed be Avram of El `Elyon, possessor of heaven and eretz:
Genesis 14:19
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:
Genesis 14:19
And he blessed him and said, "Blessed be Abram by God Most High, Maker of heaven and earth.
Genesis 14:19
and blessed Abram, saying, "Abram, may you be blessed by God Most High, the God who made heaven and earth.
Genesis 14:19
He blessed Abram, saying, "Blessed be Abram by the Most High God, Creator of heaven and earth.
Genesis 14:19
And Melchizedek blessed Abram and said, "Blessed (joyful, favored) be Abram by God Most High, Creator and Possessor of heaven and earth;
Genesis 14:19
And he blessed him and said, "Blessed be Abram of God Most High, Possessor of heaven and earth;
Genesis 14:19
Therefore he blessed him, saying, Blessed art thou, Abram, of God most high possessour of heauen and earth,
Genesis 14:19
Then he blessed him and said,"Blessed be Abram of God Most High,Possessor of heaven and earth;
Genesis 14:19
and said to Abram: "I bless you in the name of God Most High, Creator of heaven and earth.

Gill's Notes on the Bible

Moreover, he built cities in the mountains of Judah,.... In the mountainous part of it, the hill country of Judea, Luke 1:65,

and in the forests he built castles and towers; for the safety of travellers, and of shepherds and their flocks, see 2 Chronicles 26:10.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 27:4. Castles and towers. — These he built for the protection of the country people against marauders.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile