Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Chronicles 33:18

The rest of the events of Manasseh’s reign, along with his prayer to his God and the words of the seers who spoke to him in the name of the Lord, the God of Israel, are written in the Events of Israel’s Kings. Now the rest of the acts of Menashsheh, and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD, the God of Yisra'el, behold, they are written among the acts of the kings of Yisra'el. Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the Lord God of Israel, behold, they are written in the book of the kings of Israel. Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the Lord , the God of Israel, behold, they are in the Chronicles of the Kings of Israel. The other things Manasseh did as king, his prayer to his God, and what the seers said to him in the name of the Lord , the God of Israel—all are recorded in the book of the history of the kings of Israel. The rest of the events of Manasseh's reign, including his prayer to his God and the words the prophets spoke to him in the name of the Lord God of Israel, are recorded in the Annals of the Kings of Israel. Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are among the records of the kings of Israel. Now the rest of the acts of Manasseh and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are among the records of the kings of Israel. Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of Yahweh, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel. Concerning the rest of the actes of Manasseh, & his prayer vnto his God, & the words of the Seers, that spake to him in ye Name of the Lord God of Israel, beholde, they are written in the booke of the Kings of Israel. Now the rest of the acts of Manasseh, even his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of Yahweh, the God of Israel, behold, they are among the chronicles of the kings of Israel. As for the rest of the acts of Manasseh, along with his prayer to his God and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD, the God of Israel, they are indeed written in the Chronicles of the Kings of Israel. Everything else Manasseh did while he was king, including his prayer to the Lord God and the warnings from his prophets, is written in The History of the Kings of Israel. Other activities of M'nasheh, his prayer to his God and the words of the seers who spoke to him in the name of Adonai the God of Isra'el are recorded in the Annals of the Kings of Isra'el. And the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of Jehovah the God of Israel, behold, they [are written] in the acts of the kings of Israel. Everything else Manasseh did, his prayer to his God and the words of the seers who spoke to him in the name of the Lord , the God of Israel, are all written in the book, The Official Records of the Kings of Israel. Now the rest of the acts of Manasseh and his prayer to his God and the words of the prophets who prophesied concerning him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah. Everything else that Manasseh did, the prayer he made to his God, and the messages of the prophets who spoke to him in the name of the Lord , the God of Israel, are all recorded in The History of the Kings of Israel. Now the remainder of the words of Manasseh and his prayer to his God and the words of the seers who spoke to him in the name of Yahweh, the God of Israel, behold, they are in the words of the kings of Israel. And the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the things of the seers, who spoke to him in the name of Jehovah the God of Israel, behold, they are in the Book of the Kings of Israel; What more there is to saye of Manasses and of his prayer to his God, and the wordes of the Seers that spake vnto him in the name of the LORDE God of Israel, beholde, they are amonge the actes of the kynges of Israel. Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of Jehovah, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel. Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words which the seers said to him in the name of the Lord, the God of Israel, are recorded among the acts of the kings of Israel. The rest of the actes of Manasse, and his prayer vnto his God, & the wordes of the sears that spake to him in the name of the Lorde God of Israel, behold they are [written] in the sayinges of the kinges of Israel. Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the LORD, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel. Nowe the rest of the actes of Manasseh, & his prayer vnto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the Lord God of Israel, behold, they are written in the booke of the kings of Israel: And the rest of the acts of Manasses, and his prayer to God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the God of Israel, Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel. Forsothe the residue of dedis of Manasses, and his bisechyng to `his Lord God, and the wordis of profetis, that spaken to hym in the name of the Lord God of Israel, ben conteyned in the wordis of the kyngis of Israel. Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of Yahweh, the God of Israel, look, they are written among the acts of the kings of Israel. Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they [are written] in the book of the kings of Israel. Now the rest of the acts of Manasseh, his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the Lord God of Israel, indeed they are written in the book [fn] of the kings of Israel. The rest of the events of Manasseh's reign, his prayer to God, and the words the seers spoke to him in the name of the Lord , the God of Israel, are recorded in The Book of the Kings of Israel. Now the rest of the acts of Manasseh, his prayer to his God, and the words the men who spoke for God spoke to him in the name of the Lord God of Israel, are among the writings of the kings of Israel. Now the rest of the acts of Manasseh, his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the Lord God of Israel, these are in the Annals of the Kings of Israel. But, the rest of the story of Manasseh, and his prayer unto his God, and the story of the seers who spake unto him in the name of Yahweh God of Israel, there they are, in the story of the kings of Israel: But the rest of the acts of Manasses, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the Lord the God of Israel, are contained in the words of the kings of Israel. Now the rest of the acts of Manas'seh, and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD the God of Israel, behold, they are in the Chronicles of the Kings of Israel. And the rest of the matters of Manasseh, and his prayer unto his God, and the matters of the seers, those speaking unto him in the name of Jehovah, God of Israel, lo, they are [on the book of] the matters of the kings of Israel; And the rest of the matters of Manasseh, and his prayer to his God, and the matters of the seers, those speaking to him in the Name of YHWH, God of Israel, behold, they are [on the scroll of] the matters of the kings of Israel; The rest of the history of Manasseh—his prayer to his God, and the sermons the prophets personally delivered by authority of God , the God of Israel—this is all written in The Chronicles of the Kings of Israel. His prayer and how God was touched by his prayer, a list of all his sins and the things he did wrong, the actual places where he built the pagan shrines, the installation of the sex-goddess Asherah sites, and the idolatrous images that he worshiped previous to his conversion—this is all described in the records of the prophets. Now the rest of the acts of Manasseh even his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are among the records of the kings of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Influence;   Israel, Prophecies Concerning;   Manasseh;   Prayer;   Prophets;   Revivals;   Word of God;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Prayer, Private;   Prophecy;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Seer;   Bridgeway Bible Dictionary - Manasseh, king of judah;   Easton Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   See R;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Esarhaddon;   Manasseh (2);   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Apocrypha;   Book(s);   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   People's Dictionary of the Bible - Manasseh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Hozai;   Manasseh (1);   Manasseh (3);   Manasses, the Prayer of;   The Jewish Encyclopedia - Apocrypha;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The rest of the events of Manasseh’s reign, along with his prayer to his God and the words of the seers who spoke to him in the name of the Lord, the God of Israel, are written in the Events of Israel’s Kings.
Hebrew Names Version
Now the rest of the acts of Menashsheh, and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD, the God of Yisra'el, behold, they are written among the acts of the kings of Yisra'el.
King James Version
Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the Lord God of Israel, behold, they are written in the book of the kings of Israel.
English Standard Version
Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the Lord , the God of Israel, behold, they are in the Chronicles of the Kings of Israel.
New Century Version
The other things Manasseh did as king, his prayer to his God, and what the seers said to him in the name of the Lord , the God of Israel—all are recorded in the book of the history of the kings of Israel.
New English Translation
The rest of the events of Manasseh's reign, including his prayer to his God and the words the prophets spoke to him in the name of the Lord God of Israel, are recorded in the Annals of the Kings of Israel.
Amplified Bible
Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are among the records of the kings of Israel.
New American Standard Bible
Now the rest of the acts of Manasseh and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are among the records of the kings of Israel.
World English Bible
Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of Yahweh, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel.
Geneva Bible (1587)
Concerning the rest of the actes of Manasseh, & his prayer vnto his God, & the words of the Seers, that spake to him in ye Name of the Lord God of Israel, beholde, they are written in the booke of the Kings of Israel.
Legacy Standard Bible
Now the rest of the acts of Manasseh, even his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of Yahweh, the God of Israel, behold, they are among the chronicles of the kings of Israel.
Berean Standard Bible
As for the rest of the acts of Manasseh, along with his prayer to his God and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD, the God of Israel, they are indeed written in the Chronicles of the Kings of Israel.
Contemporary English Version
Everything else Manasseh did while he was king, including his prayer to the Lord God and the warnings from his prophets, is written in The History of the Kings of Israel.
Complete Jewish Bible
Other activities of M'nasheh, his prayer to his God and the words of the seers who spoke to him in the name of Adonai the God of Isra'el are recorded in the Annals of the Kings of Isra'el.
Darby Translation
And the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of Jehovah the God of Israel, behold, they [are written] in the acts of the kings of Israel.
Easy-to-Read Version
Everything else Manasseh did, his prayer to his God and the words of the seers who spoke to him in the name of the Lord , the God of Israel, are all written in the book, The Official Records of the Kings of Israel.
George Lamsa Translation
Now the rest of the acts of Manasseh and his prayer to his God and the words of the prophets who prophesied concerning him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
Good News Translation
Everything else that Manasseh did, the prayer he made to his God, and the messages of the prophets who spoke to him in the name of the Lord , the God of Israel, are all recorded in The History of the Kings of Israel.
Lexham English Bible
Now the remainder of the words of Manasseh and his prayer to his God and the words of the seers who spoke to him in the name of Yahweh, the God of Israel, behold, they are in the words of the kings of Israel.
Literal Translation
And the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the things of the seers, who spoke to him in the name of Jehovah the God of Israel, behold, they are in the Book of the Kings of Israel;
Miles Coverdale Bible (1535)
What more there is to saye of Manasses and of his prayer to his God, and the wordes of the Seers that spake vnto him in the name of the LORDE God of Israel, beholde, they are amonge the actes of the kynges of Israel.
American Standard Version
Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of Jehovah, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel.
Bible in Basic English
Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words which the seers said to him in the name of the Lord, the God of Israel, are recorded among the acts of the kings of Israel.
Bishop's Bible (1568)
The rest of the actes of Manasse, and his prayer vnto his God, & the wordes of the sears that spake to him in the name of the Lorde God of Israel, behold they are [written] in the sayinges of the kinges of Israel.
JPS Old Testament (1917)
Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the LORD, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel.
King James Version (1611)
Nowe the rest of the actes of Manasseh, & his prayer vnto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the Lord God of Israel, behold, they are written in the booke of the kings of Israel:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the rest of the acts of Manasses, and his prayer to God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the God of Israel,
English Revised Version
Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the residue of dedis of Manasses, and his bisechyng to `his Lord God, and the wordis of profetis, that spaken to hym in the name of the Lord God of Israel, ben conteyned in the wordis of the kyngis of Israel.
Update Bible Version
Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of Yahweh, the God of Israel, look, they are written among the acts of the kings of Israel.
Webster's Bible Translation
Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they [are written] in the book of the kings of Israel.
New King James Version
Now the rest of the acts of Manasseh, his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the Lord God of Israel, indeed they are written in the book [fn] of the kings of Israel.
New Living Translation
The rest of the events of Manasseh's reign, his prayer to God, and the words the seers spoke to him in the name of the Lord , the God of Israel, are recorded in The Book of the Kings of Israel.
New Life Bible
Now the rest of the acts of Manasseh, his prayer to his God, and the words the men who spoke for God spoke to him in the name of the Lord God of Israel, are among the writings of the kings of Israel.
New Revised Standard
Now the rest of the acts of Manasseh, his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the Lord God of Israel, these are in the Annals of the Kings of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, the rest of the story of Manasseh, and his prayer unto his God, and the story of the seers who spake unto him in the name of Yahweh God of Israel, there they are, in the story of the kings of Israel:
Douay-Rheims Bible
But the rest of the acts of Manasses, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the Lord the God of Israel, are contained in the words of the kings of Israel.
Revised Standard Version
Now the rest of the acts of Manas'seh, and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD the God of Israel, behold, they are in the Chronicles of the Kings of Israel.
Young's Literal Translation
And the rest of the matters of Manasseh, and his prayer unto his God, and the matters of the seers, those speaking unto him in the name of Jehovah, God of Israel, lo, they are [on the book of] the matters of the kings of Israel;
THE MESSAGE
The rest of the history of Manasseh—his prayer to his God, and the sermons the prophets personally delivered by authority of God , the God of Israel—this is all written in The Chronicles of the Kings of Israel. His prayer and how God was touched by his prayer, a list of all his sins and the things he did wrong, the actual places where he built the pagan shrines, the installation of the sex-goddess Asherah sites, and the idolatrous images that he worshiped previous to his conversion—this is all described in the records of the prophets.
New American Standard Bible (1995)
Now the rest of the acts of Manasseh even his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are among the records of the kings of Israel.

Contextual Overview

11So he brought against them the military commanders of the king of Assyria. They captured Manasseh with hooks, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon. 11 Therefore the LORD brought on them the captains of the host of the king of Ashshur, who took Menashsheh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Bavel. 11 Wherefore the Lord brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon. 11 Therefore the Lord brought upon them the commanders of the army of the king of Assyria, who captured Manasseh with hooks and bound him with chains of bronze and brought him to Babylon. 11 So the Lord brought the king of Assyria's army commanders to attack Judah. They captured Manasseh, put hooks in him, placed bronze chains on his hands, and took him to Babylon. 11 So the Lord brought against them the commanders of the army of the king of Assyria. They seized Manasseh, put hooks in his nose, bound him with bronze chains, and carried him away to Babylon. 11So the LORD brought the commanders of the army of the king of Assyria against them, and they captured Manasseh with hooks [through his nose or cheeks] and bound him with bronze [chains] and took him to Babylon. 11 Therefore the LORD brought the commanders of the army of the king of Assyria against them, and they captured Manasseh with hooks, bound him with bronze chains, and led him to Babylon. 11 Therefore Yahweh brought on them the captains of the host of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon. 11 Wherefore the Lorde brought vpon them the captaines of the hoste of the King of Asshur, which tooke Manasseh and put him in fetters, & bound him in chaines, & caryed him to Babel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3306-3361, bc 698-643 1 Kings 11:41

the rest: 2 Chronicles 20:34, 2 Chronicles 32:32

his prayer: 2 Chronicles 33:12, 2 Chronicles 33:13, 2 Chronicles 33:19

the seers: 2 Chronicles 33:10, 1 Samuel 9:9, 2 Kings 17:13, Isaiah 29:10, Isaiah 30:10, Amos 7:12, Micah 3:7

in the book: 1 Kings 14:19, 1 Kings 15:31

Reciprocal: 2 Chronicles 7:14 - humble 2 Chronicles 21:2 - Israel Psalms 107:13 - General John 4:10 - thou wouldest Acts 9:9 - General Acts 9:11 - for

Cross-References

Genesis 25:20
Yitzchak was forty years old when he took Rivka, the daughter of Betu'el the Arammian of Paddan-Aram, the sister of Lavan the Arammian, to be his wife.
Genesis 25:20
And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.
Genesis 25:20
And Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-Aram, the sister of Laban the Aramean, as his wife.
Genesis 25:20
When Isaac was forty years old, he married Rebekah, who came from Northwest Mesopotamia. She was Bethuel's daughter and the sister of Laban the Aramean.
Genesis 25:20
When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean.
Genesis 25:20
Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean (Syrian) of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean.
Genesis 25:20
and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean, to be his wife.
Genesis 25:20
And Izhak was fourtie yeere olde, when he tooke Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Aramite of Padan Aram, and sister to Laban the Aramite.
Genesis 25:20
and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean, to be his wife.
Genesis 25:20
and he was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel. She was also the sister of Laban, the Aramean from northern Syria. Almost twenty years later,

Gill's Notes on the Bible

Now the rest of the acts of Manasseh,.... Good and bad, what were done by him both before and after his conversion:

and his prayer unto his God; which it seems was taken and recorded, but now lost; for as for that which is among the apocryphal writings, there is no reason to believe it to be his, though it is thought to be so by many o:

and the words of the seers; or the prophets, as the Targum; and the prophets in his days, according to the Jewish chronology p, were Joel, Nahum, and Habakkuk:

that spake to him in the name of the Lord God of Israel; words of admonition and reproof before his humiliation, and words of comfort, advice, and instruction, after it; the Targum is,

"that spake to him in the name of the Word of the Lord God of Israel:''

behold, they are written in the book of the kings of Israel; not in the canonical book so called, where none of the above things, namely, his prayer, and the speeches of the prophets, are to be found, at least not all; but in the annals of the kings of Israel, now lost.

o Vid. Fabritii Bibliothec. Graec. l. 3. c. 31. p. 738, 739. p Seder Olam Rabba, c. 20.

Barnes' Notes on the Bible

The “prayer of Manasseh,” preserved to us in some manuscripts of the Septuagint, has no claim to be considered the genuine utterance of the Jewish king. It is the composition of a Hellenistic Jew, well acquainted with the Septuagint, writing at a time probably not much anterior to the Christian era.

The words of the seers that spake to him - See 2 Kings 21:11-15.

In the book of the kings of Israel - The writer of Chronicles usually speaks of “the book of the kings of, Judah and Israel” (or “Israel and Judah”). Here be designates the same compilation by a more compendious title, without (apparently) any special reason for the change. Compare 2 Chronicles 20:34.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 33:18. The words of the seers that spake to him — "Which were spoken to him in the name of the WORD of the Lord God of Israel." - Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile