Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
the Third Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
2 Chronicles 5:6
King Solomon and the entire congregation of Israel who had gathered around him were in front of the ark sacrificing sheep, goats, and cattle that could not be counted or numbered because there were so many.
King Shlomo and all the congregation of Yisra'el, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.
And King Solomon and all the congregation of Israel, who had assembled before him, were before the ark, sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
King Solomon and all the Israelites gathered before the Ark of the Agreement and sacrificed so many sheep and bulls no one could count them.
Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbered.
And King Solomon and all the assembly of Israel who gathered together with him before the ark were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
And King Solomon and all the congregation of Israel who had assembled with him before the ark were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
King Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
And King Salomon & all the Congregation of Israel that were assembled vnto him, were before ye Arke, offring sheepe & bullocks, which could not be told nor nobred for multitude.
And King Solomon and all the congregation of Israel who congregated with him before the ark, were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
There, before the ark, King Solomon and all the congregation of Israel who had assembled with him sacrificed so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
Solomon and a crowd of people walked in front of the chest, and along the way they sacrificed more sheep and cattle than could be counted.
King Shlomo and the whole community of Isra'el who had assembled in his presence were in front of the ark, sacrificing sheep and oxen in numbers beyond counting or recording.
And king Solomon, and all the assembly of Israel, that were assembled to him before the ark, sacrificed sheep and oxen which could not be counted nor numbered for multitude.
Then King Solomon and all the Israelites met in front of the Box of the Agreement to offer sheep and bulls as sacrifices. There were so many offerings that no one could count them.
And King Solomon and all the people of Israel that were assembled to him before the ark sacrificed sheep and oxen which could not be counted nor numbered for multitude.
King Solomon and all the people of Israel assembled in front of the Covenant Box and sacrificed a large number of sheep and cattle—too many to count.
And King Solomon and the whole community of Israel that was assembled before him were before the ark, sacrificing sheep and cattle that could not be counted nor numbered for abundance.
And King Solomon and all the company of Israel who were assembled to him before the ark were sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
As for kynge Salomon and all the cogregacion of Israel that was gathered vnto him before the Arke, they offred shepe and oxen, so many, that no man coulde nombre ner reken them.
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
And King Solomon and all the men of Israel who had come together there with him, were before the ark, making offerings of sheep and oxen more than might be numbered.
And king Solomon & all the congregation of Israel that were assembled vnto him before the arke, offered sheepe and oxen, so many that they coulde not be tolde nor numbred for multitude.
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
Also king Solomon and all the congregation of Israel that were assembled vnto him before the Arke, sacrificed sheepe and oxen, which could not be told nor numbred for multitude.
And king Solomon, and all the elders of Israel, and the religious of them, and they of them that were gathered before the ark, were sacrificing calves and sheep, which could not be numbered or reckoned for multitude.
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.
Sotheli kyng Salomon, and alle the cumpenyes of Israel, and alle that weren gaderid to gidere, offriden bifor the arke wetheris and oxis with outen ony noumbre; for the multitude of slayn sacrifices was `so greet.
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled to him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.
Also King Solomon, and all the congregation of Israel who were assembled with him before the ark, were sacrificing sheep and oxen that could not be counted or numbered for multitude.
There, before the Ark, King Solomon and the entire community of Israel sacrificed so many sheep, goats, and cattle that no one could keep count!
Then King Solomon and all the people of Israel who were with him were in front of the special box of God. There they gave on the altar in worship so many sheep and oxen that they could not be numbered.
King Solomon and all the congregation of Israel, who had assembled before him, were before the ark, sacrificing so many sheep and oxen that they could not be numbered or counted.
And, King Solomon, and all the assembly of Israel who assembled themselves unto him, before the ark, were sacrificing sheep and oxen, which could not be told nor could they be counted, for multitude.
And king Solomon and all the assembly of Israel and all that were gathered together before the ark, sacrificed rams, and oxen without number: so great was the multitude of the victims.
And King Solomon and all the congregation of Israel, who had assembled before him, were before the ark, sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
and king Solomon and all the company of Israel who are convened unto him before the ark are sacrificing sheep and oxen, that are not counted nor numbered from multitude.
and King Solomon and all the congregation of Israel who are convened to him before the Ark are sacrificing sheep and oxen that are not counted nor numbered from multitude.
And King Solomon and all the congregation of Israel who were assembled with him before the ark, were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
King Solomon and the entire congregation of Israel who had gathered around him were in front of the ark sacrificing sheep, goats, and cattle that could not be counted or numbered because there were so many.
King Solomon and the entire congregation of Israel who had gathered around him were in front of the ark sacrificing sheep, goats, and cattle that could not be counted or numbered because there were so many.
Hebrew Names Version
King Shlomo and all the congregation of Yisra'el, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
King Shlomo and all the congregation of Yisra'el, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
King James Version
Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.
Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.
English Standard Version
And King Solomon and all the congregation of Israel, who had assembled before him, were before the ark, sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
And King Solomon and all the congregation of Israel, who had assembled before him, were before the ark, sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
New Century Version
King Solomon and all the Israelites gathered before the Ark of the Agreement and sacrificed so many sheep and bulls no one could count them.
King Solomon and all the Israelites gathered before the Ark of the Agreement and sacrificed so many sheep and bulls no one could count them.
New English Translation
Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbered.
Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbered.
Amplified Bible
And King Solomon and all the assembly of Israel who gathered together with him before the ark were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
And King Solomon and all the assembly of Israel who gathered together with him before the ark were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
New American Standard Bible
And King Solomon and all the congregation of Israel who had assembled with him before the ark were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
And King Solomon and all the congregation of Israel who had assembled with him before the ark were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
World English Bible
King Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
King Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
Geneva Bible (1587)
And King Salomon & all the Congregation of Israel that were assembled vnto him, were before ye Arke, offring sheepe & bullocks, which could not be told nor nobred for multitude.
And King Salomon & all the Congregation of Israel that were assembled vnto him, were before ye Arke, offring sheepe & bullocks, which could not be told nor nobred for multitude.
Legacy Standard Bible
And King Solomon and all the congregation of Israel who congregated with him before the ark, were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
And King Solomon and all the congregation of Israel who congregated with him before the ark, were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
Berean Standard Bible
There, before the ark, King Solomon and all the congregation of Israel who had assembled with him sacrificed so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
There, before the ark, King Solomon and all the congregation of Israel who had assembled with him sacrificed so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
Contemporary English Version
Solomon and a crowd of people walked in front of the chest, and along the way they sacrificed more sheep and cattle than could be counted.
Solomon and a crowd of people walked in front of the chest, and along the way they sacrificed more sheep and cattle than could be counted.
Complete Jewish Bible
King Shlomo and the whole community of Isra'el who had assembled in his presence were in front of the ark, sacrificing sheep and oxen in numbers beyond counting or recording.
King Shlomo and the whole community of Isra'el who had assembled in his presence were in front of the ark, sacrificing sheep and oxen in numbers beyond counting or recording.
Darby Translation
And king Solomon, and all the assembly of Israel, that were assembled to him before the ark, sacrificed sheep and oxen which could not be counted nor numbered for multitude.
And king Solomon, and all the assembly of Israel, that were assembled to him before the ark, sacrificed sheep and oxen which could not be counted nor numbered for multitude.
Easy-to-Read Version
Then King Solomon and all the Israelites met in front of the Box of the Agreement to offer sheep and bulls as sacrifices. There were so many offerings that no one could count them.
Then King Solomon and all the Israelites met in front of the Box of the Agreement to offer sheep and bulls as sacrifices. There were so many offerings that no one could count them.
George Lamsa Translation
And King Solomon and all the people of Israel that were assembled to him before the ark sacrificed sheep and oxen which could not be counted nor numbered for multitude.
And King Solomon and all the people of Israel that were assembled to him before the ark sacrificed sheep and oxen which could not be counted nor numbered for multitude.
Good News Translation
King Solomon and all the people of Israel assembled in front of the Covenant Box and sacrificed a large number of sheep and cattle—too many to count.
King Solomon and all the people of Israel assembled in front of the Covenant Box and sacrificed a large number of sheep and cattle—too many to count.
Lexham English Bible
And King Solomon and the whole community of Israel that was assembled before him were before the ark, sacrificing sheep and cattle that could not be counted nor numbered for abundance.
And King Solomon and the whole community of Israel that was assembled before him were before the ark, sacrificing sheep and cattle that could not be counted nor numbered for abundance.
Literal Translation
And King Solomon and all the company of Israel who were assembled to him before the ark were sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
And King Solomon and all the company of Israel who were assembled to him before the ark were sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for kynge Salomon and all the cogregacion of Israel that was gathered vnto him before the Arke, they offred shepe and oxen, so many, that no man coulde nombre ner reken them.
As for kynge Salomon and all the cogregacion of Israel that was gathered vnto him before the Arke, they offred shepe and oxen, so many, that no man coulde nombre ner reken them.
American Standard Version
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
Bible in Basic English
And King Solomon and all the men of Israel who had come together there with him, were before the ark, making offerings of sheep and oxen more than might be numbered.
And King Solomon and all the men of Israel who had come together there with him, were before the ark, making offerings of sheep and oxen more than might be numbered.
Bishop's Bible (1568)
And king Solomon & all the congregation of Israel that were assembled vnto him before the arke, offered sheepe and oxen, so many that they coulde not be tolde nor numbred for multitude.
And king Solomon & all the congregation of Israel that were assembled vnto him before the arke, offered sheepe and oxen, so many that they coulde not be tolde nor numbred for multitude.
JPS Old Testament (1917)
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
King James Version (1611)
Also king Solomon and all the congregation of Israel that were assembled vnto him before the Arke, sacrificed sheepe and oxen, which could not be told nor numbred for multitude.
Also king Solomon and all the congregation of Israel that were assembled vnto him before the Arke, sacrificed sheepe and oxen, which could not be told nor numbred for multitude.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king Solomon, and all the elders of Israel, and the religious of them, and they of them that were gathered before the ark, were sacrificing calves and sheep, which could not be numbered or reckoned for multitude.
And king Solomon, and all the elders of Israel, and the religious of them, and they of them that were gathered before the ark, were sacrificing calves and sheep, which could not be numbered or reckoned for multitude.
English Revised Version
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli kyng Salomon, and alle the cumpenyes of Israel, and alle that weren gaderid to gidere, offriden bifor the arke wetheris and oxis with outen ony noumbre; for the multitude of slayn sacrifices was `so greet.
Sotheli kyng Salomon, and alle the cumpenyes of Israel, and alle that weren gaderid to gidere, offriden bifor the arke wetheris and oxis with outen ony noumbre; for the multitude of slayn sacrifices was `so greet.
Update Bible Version
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
Webster's Bible Translation
Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled to him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.
Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled to him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.
New King James Version
Also King Solomon, and all the congregation of Israel who were assembled with him before the ark, were sacrificing sheep and oxen that could not be counted or numbered for multitude.
Also King Solomon, and all the congregation of Israel who were assembled with him before the ark, were sacrificing sheep and oxen that could not be counted or numbered for multitude.
New Living Translation
There, before the Ark, King Solomon and the entire community of Israel sacrificed so many sheep, goats, and cattle that no one could keep count!
There, before the Ark, King Solomon and the entire community of Israel sacrificed so many sheep, goats, and cattle that no one could keep count!
New Life Bible
Then King Solomon and all the people of Israel who were with him were in front of the special box of God. There they gave on the altar in worship so many sheep and oxen that they could not be numbered.
Then King Solomon and all the people of Israel who were with him were in front of the special box of God. There they gave on the altar in worship so many sheep and oxen that they could not be numbered.
New Revised Standard
King Solomon and all the congregation of Israel, who had assembled before him, were before the ark, sacrificing so many sheep and oxen that they could not be numbered or counted.
King Solomon and all the congregation of Israel, who had assembled before him, were before the ark, sacrificing so many sheep and oxen that they could not be numbered or counted.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, King Solomon, and all the assembly of Israel who assembled themselves unto him, before the ark, were sacrificing sheep and oxen, which could not be told nor could they be counted, for multitude.
And, King Solomon, and all the assembly of Israel who assembled themselves unto him, before the ark, were sacrificing sheep and oxen, which could not be told nor could they be counted, for multitude.
Douay-Rheims Bible
And king Solomon and all the assembly of Israel and all that were gathered together before the ark, sacrificed rams, and oxen without number: so great was the multitude of the victims.
And king Solomon and all the assembly of Israel and all that were gathered together before the ark, sacrificed rams, and oxen without number: so great was the multitude of the victims.
Revised Standard Version
And King Solomon and all the congregation of Israel, who had assembled before him, were before the ark, sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
And King Solomon and all the congregation of Israel, who had assembled before him, were before the ark, sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
Young's Literal Translation
and king Solomon and all the company of Israel who are convened unto him before the ark are sacrificing sheep and oxen, that are not counted nor numbered from multitude.
and king Solomon and all the company of Israel who are convened unto him before the ark are sacrificing sheep and oxen, that are not counted nor numbered from multitude.
New American Standard Bible (1995)
And King Solomon and all the congregation of Israel who were assembled with him before the ark, were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
And King Solomon and all the congregation of Israel who were assembled with him before the ark, were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
Contextual Overview
1So all the work Solomon did for the Lord’s temple was completed. Then Solomon brought the consecrated things of his father David—the silver, the gold, and all the utensils—and put them in the treasuries of God’s temple. 1 Thus all the work that Shlomo did for the house of the LORD was finished. Shlomo brought in the things that David his father had dedicated, even the silver, and the gold, and all the vessels, and put them in the treasuries of the house of God. 1 Thus all the work that Solomon made for the house of the Lord was finished: and Solomon brought in all the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God. 1 Thus all the work that Solomon did for the house of the Lord was finished. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated, and stored the silver, the gold, and all the vessels in the treasuries of the house of God. 1 Finally all the work Solomon did for the Temple of the Lord was finished. He brought in everything his father David had set apart for the Temple—all the silver and gold and other articles. And he put everything in the treasuries of God's Temple. 1 When Solomon had finished constructing the Lord 's temple, he put the holy items that belonged to his father David (the silver, gold, and all the other articles) in the treasuries of God's temple. 1Thus all the work that Solomon did for the house of the LORD was finished. He brought in the things that his father David had dedicated, and he put the silver and the gold and all the utensils in the treasuries of the house of God. 1 So all the work that Solomon performed for the house of the LORD was finished. And Solomon brought in the things that his father David had dedicated, the silver, the gold, and all the utensils, and he put them in the treasuries of the house of God. 1 Thus all the work that Solomon did for the house of Yahweh was finished. Solomon brought in the things that David his father had dedicated, even the silver, and the gold, and all the vessels, and put them in the treasuries of the house of God. 1 So was all the worke finished that Salomon made for the house of the Lord, and Salomon brought in the things that Dauid his father had dedicated, with the siluer and the golde, and all the vessels, and put them among the treasures of the house of God.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Samuel 6:13, 1 Kings 8:5, 1 Chronicles 16:1, 1 Chronicles 16:2, 1 Chronicles 29:21
Reciprocal: Leviticus 8:3 - General 2 Samuel 6:17 - offered 2 Chronicles 7:5 - a sacrifice Ezekiel 45:17 - the prince's Ezekiel 46:12 - a voluntary
Cross-References
Genesis 4:26
There was also born a son to Shet, and he named him Enosh. Then men began to call on the LORD's name.
There was also born a son to Shet, and he named him Enosh. Then men began to call on the LORD's name.
Genesis 4:26
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the Lord .
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the Lord .
Genesis 4:26
And as for Seth, he also fathered a son, and he called his name Enosh. At that time he began to call on the name of Yahweh.
And as for Seth, he also fathered a son, and he called his name Enosh. At that time he began to call on the name of Yahweh.
Genesis 4:26
Seth also had a son, and they named him Enosh. At that time people began to pray to the Lord .
Seth also had a son, and they named him Enosh. At that time people began to pray to the Lord .
Genesis 4:26
And a son was also born to Seth, whom he named Enosh. At that time people began to worship the Lord .
And a son was also born to Seth, whom he named Enosh. At that time people began to worship the Lord .
Genesis 4:26
To Seth, also, a son was born, whom he named Enosh (mortal man, mankind). At that [same] time men began to call on the name of the LORD [in worship through prayer, praise, and thanksgiving].
To Seth, also, a son was born, whom he named Enosh (mortal man, mankind). At that [same] time men began to call on the name of the LORD [in worship through prayer, praise, and thanksgiving].
Genesis 4:26
To Seth also a son was born; and he named him Enosh. Then people began to call upon the name of the LORD.
To Seth also a son was born; and he named him Enosh. Then people began to call upon the name of the LORD.
Genesis 4:26
And to ye same Sheth also there was borne a sonne, and he called his name Enosh. Then beganne men to call vpon the name of the Lord.
And to ye same Sheth also there was borne a sonne, and he called his name Enosh. Then beganne men to call vpon the name of the Lord.
Genesis 4:26
And to Seth, to him also, a son was born; and he called his name Enosh. Then men began to call upon the name of Yahweh.
And to Seth, to him also, a son was born; and he called his name Enosh. Then men began to call upon the name of Yahweh.
Genesis 4:26
Later, Seth had a son and named him Enosh. About this time people started worshiping the Lord .
Later, Seth had a son and named him Enosh. About this time people started worshiping the Lord .
Gill's Notes on the Bible
:-.