Lectionary Calendar
Friday, December 19th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Chronicles 6:6

But I have chosen Jerusalemso that my name will be there,and I have chosen Davidto be over my people Israel.” but I have chosen Yerushalayim, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Yisra'el. But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel. but I have chosen Jerusalem that my name may be there, and I have chosen David to be over my people Israel.' But now I have chosen Jerusalem as the place I am to be worshiped, and I have chosen David to lead my people Israel.' But now I have chosen Jerusalem as a place to live, and I have chosen David to lead my people Israel.' but I have chosen Jerusalem that My Name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.' but I have chosen Jerusalem so that My name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.' but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel. But I haue chosen Ierusalem, that my Name might be there, & haue chosen Dauid to be ouer my people Israel. but I have chosen Jerusalem that My name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.' But I have chosen Jerusalem so that My Name will be there, and I have chosen David to be over My people Israel.' But now I have chosen Yerushalayim, so that my name can be there; and I have chosen David to be over my people Isra'el.' but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and I have chosen David to be over my people Israel. But now I have chosen Jerusalem as a place for my name, and I have chosen David to lead my people Israel.' But I have chosen Jerusalem that my name might be there; and I have chosen David to be king over my people Israel. But now I have chosen Jerusalem as the place where I will be worshiped, and you, David, to rule my people.'" But I have chosen my name to be there in Jerusalem, and I have chosen David to be over my people Israel.' But I have chosen Jerusalem for My name to be there, and I have chosen David to be over My people Israel. But Ierusalem haue I chosen, for my name to be there: & Dauid haue I electe, to be prynce ouer my people of Israel. but I have chosen Jerusalem, that my name might be there, and have chosen David to be over my people Israel. But now I have made selection of Jerusalem, that my name might be there, and of David, to be over my people Israel. Sauing that I haue chosen Hierusalem, that my name might be there, and haue chosen Dauid to be ouer my people Israel. but I have chosen Jerusalem, that My name might be there; and have chosen David to be over My people Israel. But I haue chosen Ierusalem, that my name might be there, and haue chosen Dauid to be ouer my people Israel. But I chose Jerusalem that my name should be there; and I chose David to be over my people Israel. but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel. but Y chees Jerusalem, that my name be therynne, and Y chees Dauid, to ordeyne hym on my puple Israel. but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel. But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel. Yet I have chosen Jerusalem, that My name may be there, and I have chosen David to be over My people Israel.' But now I have chosen Jerusalem as the place for my name to be honored, and I have chosen David to be king over my people Israel.'" But I have chosen Jerusalem that My name might be there. And I have chosen David to rule My people Israel.' but I have chosen Jerusalem in order that my name may be there, and I have chosen David to be over my people Israel.' nevertheless I have made choice of Jerusalem, that my Name might be there, - and I have made choice of David, that he might be over my people Israel. But I chose Jerusalem, that my name might be there: and I chose David to set him over my people Israel. but I have chosen Jerusalem that my name may be there and I have chosen David to be over my people Israel.' and I fix on Jerusalem for My name being there, and I fix on David to be over My people Israel. and I fix on Jerusalem for My Name being there, and I fix on David to be over My people Israel. but I have chosen Jerusalem that My name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   God;   Jerusalem;   Predestination;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;   Prayer, Public;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ, Name and Titles of;   Easton Bible Dictionary - Predestination;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But I have chosen Jerusalemso that my name will be there,and I have chosen Davidto be over my people Israel.”
Hebrew Names Version
but I have chosen Yerushalayim, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Yisra'el.
King James Version
But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
English Standard Version
but I have chosen Jerusalem that my name may be there, and I have chosen David to be over my people Israel.'
New Century Version
But now I have chosen Jerusalem as the place I am to be worshiped, and I have chosen David to lead my people Israel.'
New English Translation
But now I have chosen Jerusalem as a place to live, and I have chosen David to lead my people Israel.'
Amplified Bible
but I have chosen Jerusalem that My Name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.'
New American Standard Bible
but I have chosen Jerusalem so that My name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.'
World English Bible
but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
Geneva Bible (1587)
But I haue chosen Ierusalem, that my Name might be there, & haue chosen Dauid to be ouer my people Israel.
Legacy Standard Bible
but I have chosen Jerusalem that My name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.'
Berean Standard Bible
But I have chosen Jerusalem so that My Name will be there, and I have chosen David to be over My people Israel.'
Complete Jewish Bible
But now I have chosen Yerushalayim, so that my name can be there; and I have chosen David to be over my people Isra'el.'
Darby Translation
but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and I have chosen David to be over my people Israel.
Easy-to-Read Version
But now I have chosen Jerusalem as a place for my name, and I have chosen David to lead my people Israel.'
George Lamsa Translation
But I have chosen Jerusalem that my name might be there; and I have chosen David to be king over my people Israel.
Good News Translation
But now I have chosen Jerusalem as the place where I will be worshiped, and you, David, to rule my people.'"
Lexham English Bible
But I have chosen my name to be there in Jerusalem, and I have chosen David to be over my people Israel.'
Literal Translation
But I have chosen Jerusalem for My name to be there, and I have chosen David to be over My people Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Ierusalem haue I chosen, for my name to be there: & Dauid haue I electe, to be prynce ouer my people of Israel.
American Standard Version
but I have chosen Jerusalem, that my name might be there, and have chosen David to be over my people Israel.
Bible in Basic English
But now I have made selection of Jerusalem, that my name might be there, and of David, to be over my people Israel.
Bishop's Bible (1568)
Sauing that I haue chosen Hierusalem, that my name might be there, and haue chosen Dauid to be ouer my people Israel.
JPS Old Testament (1917)
but I have chosen Jerusalem, that My name might be there; and have chosen David to be over My people Israel.
King James Version (1611)
But I haue chosen Ierusalem, that my name might be there, and haue chosen Dauid to be ouer my people Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
But I chose Jerusalem that my name should be there; and I chose David to be over my people Israel.
English Revised Version
but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
Wycliffe Bible (1395)
but Y chees Jerusalem, that my name be therynne, and Y chees Dauid, to ordeyne hym on my puple Israel.
Update Bible Version
but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
Webster's Bible Translation
But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
New King James Version
Yet I have chosen Jerusalem, that My name may be there, and I have chosen David to be over My people Israel.'
New Living Translation
But now I have chosen Jerusalem as the place for my name to be honored, and I have chosen David to be king over my people Israel.'"
New Life Bible
But I have chosen Jerusalem that My name might be there. And I have chosen David to rule My people Israel.'
New Revised Standard
but I have chosen Jerusalem in order that my name may be there, and I have chosen David to be over my people Israel.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
nevertheless I have made choice of Jerusalem, that my Name might be there, - and I have made choice of David, that he might be over my people Israel.
Douay-Rheims Bible
But I chose Jerusalem, that my name might be there: and I chose David to set him over my people Israel.
Revised Standard Version
but I have chosen Jerusalem that my name may be there and I have chosen David to be over my people Israel.'
Young's Literal Translation
and I fix on Jerusalem for My name being there, and I fix on David to be over My people Israel.
New American Standard Bible (1995)
but I have chosen Jerusalem that My name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.'

Contextual Overview

1Then Solomon said: 1 Then spoke Shlomo, the LORD has said that he would dwell in the thick darkness. 1 Then said Solomon, The Lord hath said that he would dwell in the thick darkness. 1 Then Solomon said, "The Lord has said that he would dwell in thick darkness. 1 Then Solomon said, "The Lord said he would live in the dark cloud. 1 Then Solomon said, "The Lord has said that he lives in thick darkness. 1Then Solomon said, "The LORD has said that He would dwell in the thick cloud. 1 Then Solomon said, "The LORD has said that He would dwell in the thick darkness. 1 Then spoke Solomon, Yahweh has said that he would dwell in the thick darkness. 1 Then Salomon sayd, The Lord hath sayde that he would dwell in the darke cloude:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

But I have chosen Jerusalem: This clause is also not found in Kings. Jerusalem was expressly marked out, by the building of the temple, to be the centre of the worship of Israel; as Jehovah had before spoken by Moses. See the parallel passages. 2 Chronicles 12:13, Psalms 48:1, Psalms 78:68-70, Psalms 132:13, Isaiah 14:32

chosen David: 1 Samuel 16:1, 1 Chronicles 28:4, Psalms 89:19, Psalms 89:20

Reciprocal: Exodus 20:24 - in all places Deuteronomy 26:2 - go unto Joshua 9:27 - in the place 1 Kings 5:3 - could not 1 Kings 8:29 - My name 1 Chronicles 22:1 - This is the house 2 Chronicles 6:20 - put thy name 2 Chronicles 6:34 - toward 2 Chronicles 7:16 - my name 2 Chronicles 32:19 - the God 2 Chronicles 33:4 - In Jerusalem 2 Chronicles 33:7 - which I have Ezra 3:2 - as it is written Ezra 7:15 - whose habitation Psalms 46:4 - city Psalms 76:2 - dwelling Psalms 87:2 - The Lord Psalms 116:19 - General Psalms 122:2 - General Psalms 135:21 - out of Zion Isaiah 22:11 - ye have Zechariah 1:17 - choose Zechariah 3:2 - chosen Matthew 5:35 - the city John 4:20 - and ye

Cross-References

Genesis 6:8
But Noach found favor in the LORD's eyes.
Genesis 6:8
But Noah found grace in the eyes of the Lord .
Genesis 6:8
But Noah found favor in the eyes of Yahweh.
Genesis 6:8
But Noah pleased the Lord .
Genesis 6:8
But Noah found favor in the sight of the Lord .
Genesis 6:8
But Noah found favor and grace in the eyes of the LORD.
Genesis 6:8
But Noah found favor in the eyes of the LORD.
Genesis 6:8
But Noah found grace in the eyes of the Lord.
Genesis 6:8
But Noah found favor in the eyes of Yahweh.
Genesis 6:8
But the Lord was pleased with Noah,

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Kings (marginal references).

Compare Kings (marginal references).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile