Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
the Fifth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
2 Chronicles 7:15
My eyes will now be open and my ears attentive to prayer from this place.
Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place.
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer that is made in this place.
Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
Now I will see them, and I will listen to the prayers prayed in this place.
Now I will be attentive and responsive to the prayers offered in this place.
"Now My eyes will be open and My ears attentive to prayer offered in this place.
"Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayer offered in this place.
Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place.
Then mine eies shalbe open & mine eares attent vnto the prayer made in this place.
Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayer offered in this place.
Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayers offered in this place.
I will hear the prayers made in this temple,
Now my eyes will be open and my ears will pay attention to the prayer made in this place.
Now mine eyes shall be open, and mine ears attentive to the prayer [made] in this place;
Now, my eyes are open, and my ears will pay attention to the prayers prayed in this place.
And even now my eyes shall be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
I will watch over this Temple and be ready to hear all the prayers that are offered here,
Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer of this place.
Now My eyes shall be open, and My ears attentive to the prayer of this place;
So shal myne eyes now be open, and myne eares shal be attente vnto prayer in this place.
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent, unto the prayer that is made in this place.
Now my eyes will be open and my ears awake to the prayers made in this place.
And from hencefoorth myne eyes shalbe open, and myne eares attent vnto the prayer that is made in this place.
Now Mine eyes shall be open, and Mine ears attent, unto the prayer that is made in this place.
Now mine eyes shalbe open, and mine eares attent vnto the prayer that is made in this place.
And now my eyes shall be open, and my ears attentive to the prayer of this place.
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent, unto the prayer that is made in this place.
And myn iyen schulen be openyd, and myn eeren schulen be reisid to the preiere of hym, that preieth in this place;
Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place.
Now my eyes shall be open, and my ears attentive to the prayer [that is made] in this place.
Now My eyes will be open and My ears attentive to prayer made in this place.
My eyes will be open and my ears attentive to every prayer made in this place.
Now My eyes will be open. And My ears will hear the prayer that is made in this place.
Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
Now, mine eyes, shall be open, and, mine ears, attent, - to the prayer of this place.
My eyes also shall be open, and my ears attentive to the prayer of him that shall pray in this place.
Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
`Now, Mine eyes are open, and Mine ears attentive, to the prayer of this place;
Now My eyes are open and My ears attentive to the prayer of this place;
"Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayer offered in this place.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
Christian Standard Bible®
My eyes will now be open and my ears attentive to prayer from this place.
My eyes will now be open and my ears attentive to prayer from this place.
Hebrew Names Version
Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place.
Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place.
King James Version
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer that is made in this place.
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer that is made in this place.
English Standard Version
Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
New Century Version
Now I will see them, and I will listen to the prayers prayed in this place.
Now I will see them, and I will listen to the prayers prayed in this place.
New English Translation
Now I will be attentive and responsive to the prayers offered in this place.
Now I will be attentive and responsive to the prayers offered in this place.
Amplified Bible
"Now My eyes will be open and My ears attentive to prayer offered in this place.
"Now My eyes will be open and My ears attentive to prayer offered in this place.
New American Standard Bible
"Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayer offered in this place.
"Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayer offered in this place.
World English Bible
Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place.
Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place.
Geneva Bible (1587)
Then mine eies shalbe open & mine eares attent vnto the prayer made in this place.
Then mine eies shalbe open & mine eares attent vnto the prayer made in this place.
Legacy Standard Bible
Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayer offered in this place.
Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayer offered in this place.
Berean Standard Bible
Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayers offered in this place.
Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayers offered in this place.
Contemporary English Version
I will hear the prayers made in this temple,
I will hear the prayers made in this temple,
Complete Jewish Bible
Now my eyes will be open and my ears will pay attention to the prayer made in this place.
Now my eyes will be open and my ears will pay attention to the prayer made in this place.
Darby Translation
Now mine eyes shall be open, and mine ears attentive to the prayer [made] in this place;
Now mine eyes shall be open, and mine ears attentive to the prayer [made] in this place;
Easy-to-Read Version
Now, my eyes are open, and my ears will pay attention to the prayers prayed in this place.
Now, my eyes are open, and my ears will pay attention to the prayers prayed in this place.
George Lamsa Translation
And even now my eyes shall be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
And even now my eyes shall be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
Good News Translation
I will watch over this Temple and be ready to hear all the prayers that are offered here,
I will watch over this Temple and be ready to hear all the prayers that are offered here,
Lexham English Bible
Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer of this place.
Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer of this place.
Literal Translation
Now My eyes shall be open, and My ears attentive to the prayer of this place;
Now My eyes shall be open, and My ears attentive to the prayer of this place;
Miles Coverdale Bible (1535)
So shal myne eyes now be open, and myne eares shal be attente vnto prayer in this place.
So shal myne eyes now be open, and myne eares shal be attente vnto prayer in this place.
American Standard Version
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent, unto the prayer that is made in this place.
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent, unto the prayer that is made in this place.
Bible in Basic English
Now my eyes will be open and my ears awake to the prayers made in this place.
Now my eyes will be open and my ears awake to the prayers made in this place.
Bishop's Bible (1568)
And from hencefoorth myne eyes shalbe open, and myne eares attent vnto the prayer that is made in this place.
And from hencefoorth myne eyes shalbe open, and myne eares attent vnto the prayer that is made in this place.
JPS Old Testament (1917)
Now Mine eyes shall be open, and Mine ears attent, unto the prayer that is made in this place.
Now Mine eyes shall be open, and Mine ears attent, unto the prayer that is made in this place.
King James Version (1611)
Now mine eyes shalbe open, and mine eares attent vnto the prayer that is made in this place.
Now mine eyes shalbe open, and mine eares attent vnto the prayer that is made in this place.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now my eyes shall be open, and my ears attentive to the prayer of this place.
And now my eyes shall be open, and my ears attentive to the prayer of this place.
English Revised Version
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent, unto the prayer that is made in this place.
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent, unto the prayer that is made in this place.
Wycliffe Bible (1395)
And myn iyen schulen be openyd, and myn eeren schulen be reisid to the preiere of hym, that preieth in this place;
And myn iyen schulen be openyd, and myn eeren schulen be reisid to the preiere of hym, that preieth in this place;
Update Bible Version
Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place.
Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place.
Webster's Bible Translation
Now my eyes shall be open, and my ears attentive to the prayer [that is made] in this place.
Now my eyes shall be open, and my ears attentive to the prayer [that is made] in this place.
New King James Version
Now My eyes will be open and My ears attentive to prayer made in this place.
Now My eyes will be open and My ears attentive to prayer made in this place.
New Living Translation
My eyes will be open and my ears attentive to every prayer made in this place.
My eyes will be open and my ears attentive to every prayer made in this place.
New Life Bible
Now My eyes will be open. And My ears will hear the prayer that is made in this place.
Now My eyes will be open. And My ears will hear the prayer that is made in this place.
New Revised Standard
Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, mine eyes, shall be open, and, mine ears, attent, - to the prayer of this place.
Now, mine eyes, shall be open, and, mine ears, attent, - to the prayer of this place.
Douay-Rheims Bible
My eyes also shall be open, and my ears attentive to the prayer of him that shall pray in this place.
My eyes also shall be open, and my ears attentive to the prayer of him that shall pray in this place.
Revised Standard Version
Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
Young's Literal Translation
`Now, Mine eyes are open, and Mine ears attentive, to the prayer of this place;
`Now, Mine eyes are open, and Mine ears attentive, to the prayer of this place;
New American Standard Bible (1995)
"Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayer offered in this place.
"Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayer offered in this place.
Contextual Overview
12Then the Lord appeared to Solomon at night and said to him: 12 The LORD appeared to Shlomo by night, and said to him, I have heard your prayer, and have chosen this place to myself for a house of sacrifice. 12 And the Lord appeared to Solomon by night, and said unto him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for an house of sacrifice. 12 Then the Lord appeared to Solomon in the night and said to him: "I have heard your prayer and have chosen this place for myself as a house of sacrifice. 12 Then the Lord appeared to Solomon at night and said to him, "I have heard your prayer and have chosen this place for myself to be a Temple for sacrifices. 12 the Lord appeared to Solomon at night and said to him: "I have answered your prayer and chosen this place to be my temple where sacrifices are to be made. 12Then the LORD appeared to Solomon by night and said to him: "I have heard your prayer and have chosen this place for Myself as a house of sacrifice. 12 Then the LORD appeared to Solomon at night and said to him, "I have heard your prayer and have chosen this place for Myself as a house of sacrifice. 12 Yahweh appeared to Solomon by night, and said to him, I have heard your prayer, and have chosen this place to myself for a house of sacrifice. 12 And the Lord appeared to Salomon by night and said to him, I haue heard thy prayer, and haue chosen this place for my selfe to be an house of sacrifice.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
mine eyes: 2 Chronicles 6:20, 2 Chronicles 6:40, Deuteronomy 11:12, Nehemiah 1:6, Psalms 65:2, Psalms 130:2, 1 Peter 3:12
that is made in this place: Heb. of this place, 2 Chronicles 6:40
Reciprocal: 1 Kings 8:29 - That thine 1 Kings 9:3 - mine eyes 2 Kings 19:1 - went into 2 Chronicles 7:16 - eyes Psalms 17:1 - attend Zechariah 12:4 - I will open
Cross-References
Genesis 7:19
The waters prevailed exceedingly on the eretz. All the high mountains that were under the whole sky were covered.
The waters prevailed exceedingly on the eretz. All the high mountains that were under the whole sky were covered.
Genesis 7:19
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
Genesis 7:19
And the waters prevailed overwhelmingly upon the earth, and they covered all the high mountains which were under the entire heaven.
And the waters prevailed overwhelmingly upon the earth, and they covered all the high mountains which were under the entire heaven.
Genesis 7:19
The water rose so much that even the highest mountains under the sky were covered by it.
The water rose so much that even the highest mountains under the sky were covered by it.
Genesis 7:19
The waters completely inundated the earth so that even all the high mountains under the entire sky were covered.
The waters completely inundated the earth so that even all the high mountains under the entire sky were covered.
Genesis 7:19
The waters prevailed so greatly and were so mighty and overwhelming on the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered.
The waters prevailed so greatly and were so mighty and overwhelming on the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered.
Genesis 7:19
And the water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered.
And the water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered.
Genesis 7:19
The waters preuailed so exceedingly vpon the earth, that all the high mountaines, that are vnder the whole heauen, were couered.
The waters preuailed so exceedingly vpon the earth, that all the high mountaines, that are vnder the whole heauen, were couered.
Genesis 7:19
And the water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains under all the heavens were covered.
And the water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains under all the heavens were covered.
Genesis 7:19
Finally, the mighty flood was so deep that even the highest mountain peaks were almost twenty-five feet below the surface of the water.
Finally, the mighty flood was so deep that even the highest mountain peaks were almost twenty-five feet below the surface of the water.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
The prayer that is made in this place - literally, as in the margin. The unsual phrase includes the two cases of prayers offered in 2 Chronicles 6:24 and toward 2 Chronicles 6:34, 2 Chronicles 6:38 the sanctuary.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 7:15. Now mine eyes shall be open — It shall be pleasing to me in the sight of my WORD, that I should incline mine ear," &c. - Targum.