Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Chronicles 9:10

In addition, Hiram’s servants and Solomon’s servants who brought gold from Ophir also brought algum wood and precious stones. The servants also of Huram, and the servants of Shlomo, who brought gold from Ofir, brought algum trees and precious stones. And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones. Moreover, the servants of Hiram and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum wood and precious stones. Hiram's men and Solomon's men brought gold from Ophir, juniper wood, and jewels. (Huram's servants, aided by Solomon's servants, brought gold from Ophir, as well as fine timber and precious gems. The servants of Huram and those of Solomon, who brought gold from Ophir, also brought almug trees and precious stones. The servants of Huram and the servants of Solomon who brought gold from Ophir, also brought algum trees and precious stones. The servants also of Huram, and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones. And the seruants also of Huram, and the seruants of Salomon which brought golde from Ophir, brought Algummim wood and precious stones. Also, the servants of Huram and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones. (The servants of Hiram and of Solomon, who brought gold from Ophir, also brought algum wood and precious stones. In return, Solomon gave her everything she wanted—even more than she had given him. Then she and her officials went back to their own country. Hiram's and Solomon's sailors brought gold, juniper wood, and jewels from the country of Ophir. Solomon used the wood to make steps for the temple and palace, and harps and other stringed instruments for the musicians. Nothing like these had ever been made in Judah. Huram's servants and Shlomo's servants, who had brought the gold from Ofir, now brought sandalwood and precious stones. (And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought sandal-wood and precious stones. Hiram's servants brought gold from Ophir. They also brought in jewels and a special kind of wood. And the servants also of Hiram and the servants of King Solomon brought gold from Ophir. (The sailors of King Hiram and of King Solomon who brought gold from Ophir also brought juniper wood and jewels. Moreover the servants of Hiram and the servants of Solomon who brought gold from Ophir brought algum wood and precious stones. And also the servants of Hiram and the servants of Solomon, who brought in gold from Ophir, brought in algum trees and precious stones. And Hirams seruauntes and the seruauntes of Salomon, which broughte golde from Ophir, broughte costly tymber also & precious stones. And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, that brought gold from Ophir, brought algum-trees and precious stones. And the servants of Huram and the servants of Solomon, in addition to gold from Ophir, came back with sandal-wood and jewels. And the seruauntes of Hiram and the seruauntes of Solomon which brought gold from Ophir, brought also Algume wood and precious stones. And the servants also of Huram, and the servants of Solomon that brought gold from Ophir, brought sandal-wood and precious stones. And the seruants also of Huram, and the seruants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought Algume trees and, precious stones. And the servants of Solomon and the servants of Chiram brought gold to Solomon out of Suphir, and pine timber, and precious stones. And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir; brought algum trees and precious stones. But also the seruauntis of Iram with the seruauntis of Salomon brouyten gold fro Ophir, and trees of thyne, and most preciouse iemmes; of whiche, And the slaves also of Huram, and the slaves of Solomon, that brought gold from Ophir, brought algum-trees and precious stones. And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones. Also, the servants of Hiram and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum 1 Kings 10:11, 12)">[fn] wood and precious stones. (In addition, the crews of Hiram and Solomon brought gold from Ophir, and they also brought red sandalwood and precious jewels. Huram's servants and Solomon's servants brought gold from Ophir. They also brought algum trees and stones of much worth. Moreover the servants of Huram and the servants of Solomon who brought gold from Ophir brought algum wood and precious stones. Moreover also, the servants of Huram, and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought sandal-wood and precious stones. And the servants also of Hiram, with the servants of Solomon, brought gold from Ophir, and thyine trees, and most precious stones: Moreover the servants of Huram and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum wood and precious stones. And also, servants of Huram, and servants of Solomon, who brought in gold from Ophir, have brought in algum-trees and precious stone. And also, servants of Huram, and servants of Solomon, who brought in gold from Ophir, have brought in algum-trees and precious stone. The servants of Huram and the servants of Solomon who brought gold from Ophir, also brought algum trees and precious stones.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Algum;   Ophir;   Sheba;   Solomon;   Stones;   Thompson Chain Reference - Hiram;   Huram;   Torrey's Topical Textbook - Precious Stones;   Trees;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ophir;   Sabeans;   Tyre or Tyrus;   Bridgeway Bible Dictionary - Trees;   Easton Bible Dictionary - Algum;   Almug;   Hiram;   Merchant;   Solomon;   Stones, Precious;   Fausset Bible Dictionary - Algum;   Phoenice;   Holman Bible Dictionary - Algum;   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Almug;   Chronicles, I;   Hiram;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Algum Trees, Almug Trees;   Hiram ;   Ophir ;   Queen;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Sheba;   Solomon;   Smith Bible Dictionary - Algum;   Hu'ram;   O'phir;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Almug Tree;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Algum;   Gold;   Huram;   Music;   Ophir;   Queen;   Queen of Sheba;   Solomon;   Kitto Biblical Cyclopedia - Algum;   The Jewish Encyclopedia - Gems;   Ophir;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In addition, Hiram’s servants and Solomon’s servants who brought gold from Ophir also brought algum wood and precious stones.
Hebrew Names Version
The servants also of Huram, and the servants of Shlomo, who brought gold from Ofir, brought algum trees and precious stones.
King James Version
And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones.
English Standard Version
Moreover, the servants of Hiram and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum wood and precious stones.
New Century Version
Hiram's men and Solomon's men brought gold from Ophir, juniper wood, and jewels.
New English Translation
(Huram's servants, aided by Solomon's servants, brought gold from Ophir, as well as fine timber and precious gems.
Amplified Bible
The servants of Huram and those of Solomon, who brought gold from Ophir, also brought almug trees and precious stones.
New American Standard Bible
The servants of Huram and the servants of Solomon who brought gold from Ophir, also brought algum trees and precious stones.
World English Bible
The servants also of Huram, and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones.
Geneva Bible (1587)
And the seruants also of Huram, and the seruants of Salomon which brought golde from Ophir, brought Algummim wood and precious stones.
Legacy Standard Bible
Also, the servants of Huram and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones.
Berean Standard Bible
(The servants of Hiram and of Solomon, who brought gold from Ophir, also brought algum wood and precious stones.
Contemporary English Version
In return, Solomon gave her everything she wanted—even more than she had given him. Then she and her officials went back to their own country. Hiram's and Solomon's sailors brought gold, juniper wood, and jewels from the country of Ophir. Solomon used the wood to make steps for the temple and palace, and harps and other stringed instruments for the musicians. Nothing like these had ever been made in Judah.
Complete Jewish Bible
Huram's servants and Shlomo's servants, who had brought the gold from Ofir, now brought sandalwood and precious stones.
Darby Translation
(And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought sandal-wood and precious stones.
Easy-to-Read Version
Hiram's servants brought gold from Ophir. They also brought in jewels and a special kind of wood.
George Lamsa Translation
And the servants also of Hiram and the servants of King Solomon brought gold from Ophir.
Good News Translation
(The sailors of King Hiram and of King Solomon who brought gold from Ophir also brought juniper wood and jewels.
Lexham English Bible
Moreover the servants of Hiram and the servants of Solomon who brought gold from Ophir brought algum wood and precious stones.
Literal Translation
And also the servants of Hiram and the servants of Solomon, who brought in gold from Ophir, brought in algum trees and precious stones.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Hirams seruauntes and the seruauntes of Salomon, which broughte golde from Ophir, broughte costly tymber also & precious stones.
American Standard Version
And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, that brought gold from Ophir, brought algum-trees and precious stones.
Bible in Basic English
And the servants of Huram and the servants of Solomon, in addition to gold from Ophir, came back with sandal-wood and jewels.
Bishop's Bible (1568)
And the seruauntes of Hiram and the seruauntes of Solomon which brought gold from Ophir, brought also Algume wood and precious stones.
JPS Old Testament (1917)
And the servants also of Huram, and the servants of Solomon that brought gold from Ophir, brought sandal-wood and precious stones.
King James Version (1611)
And the seruants also of Huram, and the seruants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought Algume trees and, precious stones.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the servants of Solomon and the servants of Chiram brought gold to Solomon out of Suphir, and pine timber, and precious stones.
English Revised Version
And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir; brought algum trees and precious stones.
Wycliffe Bible (1395)
But also the seruauntis of Iram with the seruauntis of Salomon brouyten gold fro Ophir, and trees of thyne, and most preciouse iemmes; of whiche,
Update Bible Version
And the slaves also of Huram, and the slaves of Solomon, that brought gold from Ophir, brought algum-trees and precious stones.
Webster's Bible Translation
And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones.
New King James Version
Also, the servants of Hiram and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum 1 Kings 10:11, 12)">[fn] wood and precious stones.
New Living Translation
(In addition, the crews of Hiram and Solomon brought gold from Ophir, and they also brought red sandalwood and precious jewels.
New Life Bible
Huram's servants and Solomon's servants brought gold from Ophir. They also brought algum trees and stones of much worth.
New Revised Standard
Moreover the servants of Huram and the servants of Solomon who brought gold from Ophir brought algum wood and precious stones.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moreover also, the servants of Huram, and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought sandal-wood and precious stones.
Douay-Rheims Bible
And the servants also of Hiram, with the servants of Solomon, brought gold from Ophir, and thyine trees, and most precious stones:
Revised Standard Version
Moreover the servants of Huram and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum wood and precious stones.
Young's Literal Translation
And also, servants of Huram, and servants of Solomon, who brought in gold from Ophir, have brought in algum-trees and precious stone.
New American Standard Bible (1995)
The servants of Huram and the servants of Solomon who brought gold from Ophir, also brought algum trees and precious stones.

Contextual Overview

1The queen of Sheba heard of Solomon’s fame, so she came to test Solomon with difficult questions at Jerusalem with a very large entourage, with camels bearing spices, gold in abundance, and precious stones. She came to Solomon and spoke with him about everything that was on her mind. 1 When the queen of Sheva heard of the fame of Shlomo, she came to prove Shlomo with hard questions at Yerushalayim, with a very great train, and camels that bore spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Shlomo, she talked with him of all that was in her heart. 1 And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart. 1 Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to Jerusalem to test him with hard questions, having a very great retinue and camels bearing spices and very much gold and precious stones. And when she came to Solomon, she told him all that was on her mind. 1 When the queen of Sheba heard about Solomon's fame, she came to Jerusalem to test him with hard questions. She had a large group of servants with her and camels carrying spices, jewels, and much gold. When she came to Solomon, she talked with him about all she had in mind, 1 When the queen of Sheba heard about Solomon, she came to challenge him with difficult questions. She arrived in Jerusalem with a great display of pomp, bringing with her camels carrying spices, a very large quantity of gold, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind. 1When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to Jerusalem to test Solomon with riddles. She was accompanied by a very large number of attendants, with camels bearing spices (balsam oil) and a large amount of gold and precious stones. And when she came to Solomon, she talked with him about all that was on her mind. 1 Now when the queen of Sheba heard about the fame of Solomon, she came to Jerusalem to test Solomon with riddles. She had a very large entourage, with camels carrying balsam oil and a large amount of gold and precious stones; and when she came to Solomon, she spoke with him about everything that was on her heart. 1 When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great train, and camels that bore spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she talked with him of all that was in her heart. 1 And when the Queene of Sheba heard of the fame of Salomon, she came to proue Salomon with hard questions at Ierusalem, with a very great traine, and camels that bare sweete odours and much golde, and precious stones: and when she came to Salomon, she communed with him of all that was in her heart.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

brought gold: 2 Chronicles 8:18, 1 Kings 9:27, 1 Kings 9:28, 1 Kings 10:22

algum trees: 1 Kings 10:11, almug-trees

Reciprocal: 2 Chronicles 32:23 - presents Job 22:24 - lay up Proverbs 31:14 - General

Cross-References

Genesis 8:1
God remembered Noach, all the animals, and all the cattle that were with him in the teivah; and God made a wind to pass over the eretz. The waters subsided.
Genesis 8:1
And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters assuaged;
Genesis 8:1
And God remembered Noah and all the wild animals, and all the domesticated animals that were with him in the ark. And God caused a wind to blow over the earth, and the waters subsided.
Genesis 8:1
But God remembered Noah and all the wild and tame animals with him in the boat. He made a wind blow over the earth, and the water went down.
Genesis 8:1
But God remembered Noah and all the wild animals and domestic animals that were with him in the ark. God caused a wind to blow over the earth and the waters receded.
Genesis 8:1
And God remembered and thought kindly of Noah and every living thing and all the animals that were with him in the ark; and God made a wind blow over the land, and the waters receded.
Genesis 8:1
But God remembered Noah and all the animals and all the livestock that were with him in the ark; and God caused a wind to pass over the earth, and the water subsided.
Genesis 8:1
Nowe God remembred Noah and euery beast, and all the cattell that was with him in the Arke: therefore God made a winde to passe vpon the earth, and the waters ceased.
Genesis 8:1
Then God remembered Noah and all the beasts and all the cattle that were with him in the ark; and God caused a wind to pass over the earth, and the water subsided.
Genesis 8:1
God did not forget about Noah and the animals with him in the boat. So God made a wind blow, and the water started going down.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.

2 Chronicles 9:11

Terraces - Rather, as in the margin, “stairs” (see the 1 Kings 10:12 note).

2 Chronicles 9:12

Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: “Beside that which the king had brought for her;” which is in conformity with 1 Kings 10:13.

The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.

2 Chronicles 9:11

Terraces - Rather, as in the margin, “stairs” (see the 1 Kings 10:12 note).

2 Chronicles 9:12

Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: “Beside that which the king had brought for her;” which is in conformity with 1 Kings 10:13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile