Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Chronicles 9:2

So Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for Solomon to explain to her. Shlomo told her all her questions; and there was not anything hid from Shlomo which he didn't tell her. And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not. And Solomon answered all her questions. There was nothing hidden from Solomon that he could not explain to her. and Solomon answered all her questions. Nothing was too hard for him to explain to her. Solomon answered all her questions; there was no question too complex for the king. Solomon answered all her questions; nothing was hidden from him which he did not make clear to her. Solomon answered all her questions; nothing was hidden from Solomon which he did not explain to her. Solomon told her all her questions; and there was not anything hid from Solomon which he didn't tell her. And Salomon declared her all her questions, and there was nothing hid from Salomon, which he declared not vnto her. And Solomon declared to her the answer to all her matters; and not a matter was hidden from Solomon which he did not declare to her. And Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for him to explain. He answered every question, no matter how difficult it was. and Shlomo answered all her questions; nothing was hidden from the king that he could not explain to her. And Solomon explained to her all she spoke of, and there was not a thing hidden from Solomon that he did not explain to her. Solomon answered all the questions. None of her questions was too hard for him to explain. And King Solomon told her every secret that was in her heart; and there was nothing hidden from the king which he could not tell her. He answered them all; there was nothing too difficult for him to explain. And Solomon answered all her questions. Not a word was hidden from Solomon that he did not answer for her. And Solomon told her all her matters; and there was nothing hidden from Solomon that he did not declare to her. And the kynge tolde her all hir matters, & Salomon had nothinge in secrete, but he tolde it her. And Solomon told her all her questions; and there was not anything hid from Solomon which he told her not. And Solomon gave her answers to all her questions; there was no secret which he did not make clear to her. And Solomon soyled her all her questions: and there was not one word hyd from Solomon, which he tolde her not. And Solomon told her all her questions; and there was not any thing hid from Solomon which he told her not. And Solomon tolde her all her questions: and there was nothing hid from Solomon, which he told her not. And Solomon told her all her words; and there passed not a word from Solomon which he told her not. And Solomon told her all her questions: and there was not any thing hid from Solomon which he told her not. And Salomon expownede to hir alle thingis whiche sche hadde put forth, and no thing was, which he made not opyn to hir. And Solomon told her all her questions; and there was not anything hid from Solomon which he did not tell her. And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not. So Solomon answered all her questions; there was nothing so difficult for Solomon that he could not explain it to her. Solomon had answers for all her questions; nothing was too hard for him to explain to her. And Solomon answered all her questions. There was nothing hidden from him which he could not make clear to her. Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from Solomon that he could not explain to her. And Solomon answered her all her questions, - and there was nothing hidden from Solomon, which he told her not. And Solomon explained to her all that she proposed: and there was not any thing that he did not make clear unto her. And Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from Solomon which he could not explain to her. and Solomon declareth to her all her matters, and there hath not been hid a thing from Solomon that he hath not declared to her. and Solomon declares all her matters to her, and there has not been hid a thing from Solomon that he has not declared to her. Solomon answered all her questions; nothing was hidden from Solomon which he did not explain to her.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sheba;   Solomon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sabeans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hear, Hearing;   Easton Bible Dictionary - Solomon;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Queen (2);   Morrish Bible Dictionary - Queen;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Manasseh;   Sheba;   Solomon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Sheba;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Queen;   Queen of Sheba;   Question;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for Solomon to explain to her.
Hebrew Names Version
Shlomo told her all her questions; and there was not anything hid from Shlomo which he didn't tell her.
King James Version
And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.
English Standard Version
And Solomon answered all her questions. There was nothing hidden from Solomon that he could not explain to her.
New Century Version
and Solomon answered all her questions. Nothing was too hard for him to explain to her.
New English Translation
Solomon answered all her questions; there was no question too complex for the king.
Amplified Bible
Solomon answered all her questions; nothing was hidden from him which he did not make clear to her.
New American Standard Bible
Solomon answered all her questions; nothing was hidden from Solomon which he did not explain to her.
World English Bible
Solomon told her all her questions; and there was not anything hid from Solomon which he didn't tell her.
Geneva Bible (1587)
And Salomon declared her all her questions, and there was nothing hid from Salomon, which he declared not vnto her.
Legacy Standard Bible
And Solomon declared to her the answer to all her matters; and not a matter was hidden from Solomon which he did not declare to her.
Berean Standard Bible
And Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for him to explain.
Contemporary English Version
He answered every question, no matter how difficult it was.
Complete Jewish Bible
and Shlomo answered all her questions; nothing was hidden from the king that he could not explain to her.
Darby Translation
And Solomon explained to her all she spoke of, and there was not a thing hidden from Solomon that he did not explain to her.
Easy-to-Read Version
Solomon answered all the questions. None of her questions was too hard for him to explain.
George Lamsa Translation
And King Solomon told her every secret that was in her heart; and there was nothing hidden from the king which he could not tell her.
Good News Translation
He answered them all; there was nothing too difficult for him to explain.
Lexham English Bible
And Solomon answered all her questions. Not a word was hidden from Solomon that he did not answer for her.
Literal Translation
And Solomon told her all her matters; and there was nothing hidden from Solomon that he did not declare to her.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge tolde her all hir matters, & Salomon had nothinge in secrete, but he tolde it her.
American Standard Version
And Solomon told her all her questions; and there was not anything hid from Solomon which he told her not.
Bible in Basic English
And Solomon gave her answers to all her questions; there was no secret which he did not make clear to her.
Bishop's Bible (1568)
And Solomon soyled her all her questions: and there was not one word hyd from Solomon, which he tolde her not.
JPS Old Testament (1917)
And Solomon told her all her questions; and there was not any thing hid from Solomon which he told her not.
King James Version (1611)
And Solomon tolde her all her questions: and there was nothing hid from Solomon, which he told her not.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Solomon told her all her words; and there passed not a word from Solomon which he told her not.
English Revised Version
And Solomon told her all her questions: and there was not any thing hid from Solomon which he told her not.
Wycliffe Bible (1395)
And Salomon expownede to hir alle thingis whiche sche hadde put forth, and no thing was, which he made not opyn to hir.
Update Bible Version
And Solomon told her all her questions; and there was not anything hid from Solomon which he did not tell her.
Webster's Bible Translation
And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.
New King James Version
So Solomon answered all her questions; there was nothing so difficult for Solomon that he could not explain it to her.
New Living Translation
Solomon had answers for all her questions; nothing was too hard for him to explain to her.
New Life Bible
And Solomon answered all her questions. There was nothing hidden from him which he could not make clear to her.
New Revised Standard
Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from Solomon that he could not explain to her.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Solomon answered her all her questions, - and there was nothing hidden from Solomon, which he told her not.
Douay-Rheims Bible
And Solomon explained to her all that she proposed: and there was not any thing that he did not make clear unto her.
Revised Standard Version
And Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from Solomon which he could not explain to her.
Young's Literal Translation
and Solomon declareth to her all her matters, and there hath not been hid a thing from Solomon that he hath not declared to her.
New American Standard Bible (1995)
Solomon answered all her questions; nothing was hidden from Solomon which he did not explain to her.

Contextual Overview

1The queen of Sheba heard of Solomon’s fame, so she came to test Solomon with difficult questions at Jerusalem with a very large entourage, with camels bearing spices, gold in abundance, and precious stones. She came to Solomon and spoke with him about everything that was on her mind. 1 When the queen of Sheva heard of the fame of Shlomo, she came to prove Shlomo with hard questions at Yerushalayim, with a very great train, and camels that bore spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Shlomo, she talked with him of all that was in her heart. 1 And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart. 1 Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to Jerusalem to test him with hard questions, having a very great retinue and camels bearing spices and very much gold and precious stones. And when she came to Solomon, she told him all that was on her mind. 1 When the queen of Sheba heard about Solomon's fame, she came to Jerusalem to test him with hard questions. She had a large group of servants with her and camels carrying spices, jewels, and much gold. When she came to Solomon, she talked with him about all she had in mind, 1 When the queen of Sheba heard about Solomon, she came to challenge him with difficult questions. She arrived in Jerusalem with a great display of pomp, bringing with her camels carrying spices, a very large quantity of gold, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind. 1When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to Jerusalem to test Solomon with riddles. She was accompanied by a very large number of attendants, with camels bearing spices (balsam oil) and a large amount of gold and precious stones. And when she came to Solomon, she talked with him about all that was on her mind. 1 Now when the queen of Sheba heard about the fame of Solomon, she came to Jerusalem to test Solomon with riddles. She had a very large entourage, with camels carrying balsam oil and a large amount of gold and precious stones; and when she came to Solomon, she spoke with him about everything that was on her heart. 1 When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great train, and camels that bore spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she talked with him of all that was in her heart. 1 And when the Queene of Sheba heard of the fame of Salomon, she came to proue Salomon with hard questions at Ierusalem, with a very great traine, and camels that bare sweete odours and much golde, and precious stones: and when she came to Salomon, she communed with him of all that was in her heart.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all: Proverbs 13:20, Proverbs 18:4, Mark 4:11, Mark 4:34, John 15:15, James 1:5

there: 1 Kings 3:12, 1 Kings 4:29, Colossians 2:3, Hebrews 4:12

Reciprocal: 1 Kings 10:3 - told her Daniel 5:12 - doubts

Cross-References

Genesis 1:28
God blessed them. God said to them, "Be fruitful, multiply, fill the eretz, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the eretz."
Genesis 1:28
And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
Genesis 1:28
And God blessed them, and God said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it, and rule over the fish of the sea and the birds of heaven, and over every animal that moves upon the earth."
Genesis 1:28
God blessed them and said, "Have many children and grow in number. Fill the earth and be its master. Rule over the fish in the sea and over the birds in the sky and over every living thing that moves on the earth."
Genesis 1:28
God blessed them and said to them, "Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! Rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground."
Genesis 1:28
And God blessed them [granting them certain authority] and said to them, "Be fruitful, multiply, and fill the earth, and subjugate it [putting it under your power]; and rule over (dominate) the fish of the sea, the birds of the air, and every living thing that moves upon the earth."
Genesis 1:28
God blessed them; and God said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over every living thing that moves on the earth."
Genesis 1:28
And God blessed them, and God said to them, Bring forth fruite and multiplie, and fill the earth, and subdue it, and rule ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the heauen, & ouer euery beast that moueth vpon the earth.
Genesis 1:28
God blessed them, and God said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the sky and over every living thing that creeps on the earth."
Genesis 1:28
God gave them his blessing and said: Have a lot of children! Fill the earth with people and bring it under your control. Rule over the fish in the ocean, the birds in the sky, and every animal on the earth.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.

2 Chronicles 9:11

Terraces - Rather, as in the margin, “stairs” (see the 1 Kings 10:12 note).

2 Chronicles 9:12

Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: “Beside that which the king had brought for her;” which is in conformity with 1 Kings 10:13.

The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.

2 Chronicles 9:11

Terraces - Rather, as in the margin, “stairs” (see the 1 Kings 10:12 note).

2 Chronicles 9:12

Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: “Beside that which the king had brought for her;” which is in conformity with 1 Kings 10:13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile