Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Chronicles 9:5

She said to the king, “The report I heard in my own country about your words and about your wisdom is true. She said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom. And she said to the king, It was a true report which I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom: And she said to the king, "The report was true that I heard in my own land of your words and of your wisdom, So she said to King Solomon, "What I heard in my own country about your achievements and wisdom is true. She said to the king, "The report I heard in my own country about your wise sayings and insight was true! She said to the king, "The report which I heard in my own land regarding your [accomplishments and your] words and your wisdom was true, Then she said to the king, "It was a true story that I heard in my own land about your words and your wisdom. She said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom. And she saide to the King, It was a true worde which I heard in mine owne lande of thy sayings, and of thy wisedome: Then she said to the king, "The word is true which I heard in my own land about your words and your wisdom. She said to the king, "The report I heard in my own country about your words and wisdom is true. She said: Solomon, in my own country I had heard about your wisdom and all you've done. She said to the king, "What I heard in my own country about your deeds and your wisdom is true, And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine affairs and of thy wisdom; Then she said to King Solomon, "The stories I heard in my country about your great works and your wisdom are true. And she said to King Solomon, It was a true report which I heard in my own land of your acts and of your wisdom; She said to the king, "What I heard in my own country about you and your wisdom is true! And she said to the king, "The word which I heard in my land concerning your words and your wisdom is true, And she said to the king, The word that I heard in my land concerning your matters and concerning your wisdom is true. And she sayde vnto the kynge: It is true that I haue herde in my londe of thy behaueoure and of thy wy?dome: And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom. And she said to the king, The account which was given to me in my country of your acts and your wisdom was true. And she sayde to the king: The saying which I hearde in myne owne lande of thyne actes and of thy wisdome, is true. And she said to the king: 'It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom. And she said to the King, It was a true report which I heard in mine owne land, of thine actes, and of thy wisedome: And she said to the king, It was a true report which I heard in my land concerning thy words, and concerning thy wisdom. And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom. And sche seide to the kyng, The word `is trewe, which Y herde in my lond, of thi vertues and wisdom; And she said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom. And she said to the king, [It was] a true report which I heard in my own land of thy acts, and of thy wisdom: Then she said to the king: "It was a true report which I heard in my own land about your words and your wisdom. She exclaimed to the king, "Everything I heard in my country about your achievements and wisdom is true! She said to the king, "The news was true which I heard in my own land about your words and your wisdom. So she said to the king, "The report was true that I heard in my own land of your accomplishments and of your wisdom, And she said unto the king, True was the word, which I heard in my own land, - concerning thine affairs, and concerning thy wisdom. And she said to the king: The word is true which I heard in my country of thy virtues and wisdom. And she said to the king, "The report was true which I heard in my own land of your affairs and of your wisdom, And she saith unto the king, `True [is] the word that I heard in my land concerning thy matters and concerning thy wisdom, And she says to the king, "The word [is] true that I heard in my land concerning your matters and concerning your wisdom, She said to the king, "It's all true! Your reputation for accomplishment and wisdom that reached all the way to my country is confirmed. I wouldn't have believed it if I hadn't seen it for myself; they didn't exaggerate! Such wisdom and elegance—far more than I could ever have imagined. Lucky the men and women who work for you, getting to be around you every day and hear your wise words firsthand! And blessed be your God who has taken such a liking to you, making you king. Clearly, God 's love for Israel is behind this, making you king to keep a just order and nurture a God-pleasing people." Then she said to the king, "It was a true report which I heard in my own land about your words and your wisdom.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sheba;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sabeans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hear, Hearing;   Easton Bible Dictionary - Solomon;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Sheba, Queen of;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Queen (2);   Morrish Bible Dictionary - Queen;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Sheba;   Solomon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Queen;   Queen of Sheba;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
She said to the king, “The report I heard in my own country about your words and about your wisdom is true.
Hebrew Names Version
She said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.
King James Version
And she said to the king, It was a true report which I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom:
English Standard Version
And she said to the king, "The report was true that I heard in my own land of your words and of your wisdom,
New Century Version
So she said to King Solomon, "What I heard in my own country about your achievements and wisdom is true.
New English Translation
She said to the king, "The report I heard in my own country about your wise sayings and insight was true!
Amplified Bible
She said to the king, "The report which I heard in my own land regarding your [accomplishments and your] words and your wisdom was true,
New American Standard Bible
Then she said to the king, "It was a true story that I heard in my own land about your words and your wisdom.
World English Bible
She said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.
Geneva Bible (1587)
And she saide to the King, It was a true worde which I heard in mine owne lande of thy sayings, and of thy wisedome:
Legacy Standard Bible
Then she said to the king, "The word is true which I heard in my own land about your words and your wisdom.
Berean Standard Bible
She said to the king, "The report I heard in my own country about your words and wisdom is true.
Contemporary English Version
She said: Solomon, in my own country I had heard about your wisdom and all you've done.
Complete Jewish Bible
She said to the king, "What I heard in my own country about your deeds and your wisdom is true,
Darby Translation
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine affairs and of thy wisdom;
Easy-to-Read Version
Then she said to King Solomon, "The stories I heard in my country about your great works and your wisdom are true.
George Lamsa Translation
And she said to King Solomon, It was a true report which I heard in my own land of your acts and of your wisdom;
Good News Translation
She said to the king, "What I heard in my own country about you and your wisdom is true!
Lexham English Bible
And she said to the king, "The word which I heard in my land concerning your words and your wisdom is true,
Literal Translation
And she said to the king, The word that I heard in my land concerning your matters and concerning your wisdom is true.
Miles Coverdale Bible (1535)
And she sayde vnto the kynge: It is true that I haue herde in my londe of thy behaueoure and of thy wy?dome:
American Standard Version
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
Bible in Basic English
And she said to the king, The account which was given to me in my country of your acts and your wisdom was true.
Bishop's Bible (1568)
And she sayde to the king: The saying which I hearde in myne owne lande of thyne actes and of thy wisdome, is true.
JPS Old Testament (1917)
And she said to the king: 'It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
King James Version (1611)
And she said to the King, It was a true report which I heard in mine owne land, of thine actes, and of thy wisedome:
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said to the king, It was a true report which I heard in my land concerning thy words, and concerning thy wisdom.
English Revised Version
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
Wycliffe Bible (1395)
And sche seide to the kyng, The word `is trewe, which Y herde in my lond, of thi vertues and wisdom;
Update Bible Version
And she said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.
Webster's Bible Translation
And she said to the king, [It was] a true report which I heard in my own land of thy acts, and of thy wisdom:
New King James Version
Then she said to the king: "It was a true report which I heard in my own land about your words and your wisdom.
New Living Translation
She exclaimed to the king, "Everything I heard in my country about your achievements and wisdom is true!
New Life Bible
She said to the king, "The news was true which I heard in my own land about your words and your wisdom.
New Revised Standard
So she said to the king, "The report was true that I heard in my own land of your accomplishments and of your wisdom,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And she said unto the king, True was the word, which I heard in my own land, - concerning thine affairs, and concerning thy wisdom.
Douay-Rheims Bible
And she said to the king: The word is true which I heard in my country of thy virtues and wisdom.
Revised Standard Version
And she said to the king, "The report was true which I heard in my own land of your affairs and of your wisdom,
Young's Literal Translation
And she saith unto the king, `True [is] the word that I heard in my land concerning thy matters and concerning thy wisdom,
THE MESSAGE
She said to the king, "It's all true! Your reputation for accomplishment and wisdom that reached all the way to my country is confirmed. I wouldn't have believed it if I hadn't seen it for myself; they didn't exaggerate! Such wisdom and elegance—far more than I could ever have imagined. Lucky the men and women who work for you, getting to be around you every day and hear your wise words firsthand! And blessed be your God who has taken such a liking to you, making you king. Clearly, God 's love for Israel is behind this, making you king to keep a just order and nurture a God-pleasing people."
New American Standard Bible (1995)
Then she said to the king, "It was a true report which I heard in my own land about your words and your wisdom.

Contextual Overview

1The queen of Sheba heard of Solomon’s fame, so she came to test Solomon with difficult questions at Jerusalem with a very large entourage, with camels bearing spices, gold in abundance, and precious stones. She came to Solomon and spoke with him about everything that was on her mind. 1 When the queen of Sheva heard of the fame of Shlomo, she came to prove Shlomo with hard questions at Yerushalayim, with a very great train, and camels that bore spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Shlomo, she talked with him of all that was in her heart. 1 And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart. 1 Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to Jerusalem to test him with hard questions, having a very great retinue and camels bearing spices and very much gold and precious stones. And when she came to Solomon, she told him all that was on her mind. 1 When the queen of Sheba heard about Solomon's fame, she came to Jerusalem to test him with hard questions. She had a large group of servants with her and camels carrying spices, jewels, and much gold. When she came to Solomon, she talked with him about all she had in mind, 1 When the queen of Sheba heard about Solomon, she came to challenge him with difficult questions. She arrived in Jerusalem with a great display of pomp, bringing with her camels carrying spices, a very large quantity of gold, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind. 1When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to Jerusalem to test Solomon with riddles. She was accompanied by a very large number of attendants, with camels bearing spices (balsam oil) and a large amount of gold and precious stones. And when she came to Solomon, she talked with him about all that was on her mind. 1 Now when the queen of Sheba heard about the fame of Solomon, she came to Jerusalem to test Solomon with riddles. She had a very large entourage, with camels carrying balsam oil and a large amount of gold and precious stones; and when she came to Solomon, she spoke with him about everything that was on her heart. 1 When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great train, and camels that bore spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she talked with him of all that was in her heart. 1 And when the Queene of Sheba heard of the fame of Salomon, she came to proue Salomon with hard questions at Ierusalem, with a very great traine, and camels that bare sweete odours and much golde, and precious stones: and when she came to Salomon, she communed with him of all that was in her heart.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

report: Heb. word, 1 Kings 10:6

acts: or, sayings

Reciprocal: 1 Kings 3:12 - I have given 2 Chronicles 9:6 - exceedest

Cross-References

Genesis 9:1
God blessed Noach and his sons, and said to them, "Be fruitful, and multiply, and replenish the eretz.
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sons, and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth.
Genesis 9:1
Then God blessed Noah and his sons and said to them, "Have many children; grow in number and fill the earth.
Genesis 9:1
Then God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fruitful and multiply and fill the earth.
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth.
Genesis 9:1
Then God blessed Noah and his sons, and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth.
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sonnes, and said to them, Bring foorth fruite, and multiplie, and replenish the earth.
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth.
Genesis 9:1
God said to Noah and his sons: I am giving you my blessing. Have a lot of children and grandchildren, so people will live everywhere on this earth.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.

2 Chronicles 9:11

Terraces - Rather, as in the margin, “stairs” (see the 1 Kings 10:12 note).

2 Chronicles 9:12

Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: “Beside that which the king had brought for her;” which is in conformity with 1 Kings 10:13.

The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.

2 Chronicles 9:11

Terraces - Rather, as in the margin, “stairs” (see the 1 Kings 10:12 note).

2 Chronicles 9:12

Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: “Beside that which the king had brought for her;” which is in conformity with 1 Kings 10:13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile