Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Kings 10:2

Your master’s sons are with you, and you have chariots, horses, a fortified city, and weaponry, so when this letter arrives Now as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor; Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour; "Now then, as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons, "You have your master's sons with you, and you have chariots, horses, a city with strong walls, and weapons. When you get this letter, "You have with you the sons of your master, chariots and horses, a fortified city, and weapons. So when this letter arrives, "Now as soon as this letter comes to you, since your master's sons (male descendants) are with you, as well as chariots and horses and a fortified city and weapons, "And now, when this letter comes to you, since your master's sons are with you, as well as the chariots and horses, and a fortified city and the weapons, Nowe when this letter commeth to you, (for ye haue wt you your masters sonnes, yee haue with you both charets and horses, and a defenced citie, and armour) "So now, when this letter comes to you, since your master's sons are with you, as well as the chariots and horses and a fortified city and the weapons, Your town is strong, and you're protected by chariots and an armed cavalry. And I know that King Ahab's descendants live there with you. So as soon as you read this letter, "You have with you your master's sons, also chariots and horses, as well as fortified cities and armor. So, as soon as this letter reaches you, And now, when this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots, and horses, and a fortified city, and armour, "As soon as you get this letter, choose the one who is the best and most worthy among your master's sons. You have chariots and horses. And you are living in a strong city. You also have weapons. Put the son you choose on his father's throne. Then fight for your master's family." Now as soon as this letter reaches you, seeing your masters sons are with you and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons; "You are in charge of the king's descendants, and you have at your disposal chariots, horses, weapons, and fortified cities. So then, as soon as you receive this letter, "Now, when this letter comes to you and your master's sons are with you, the chariots are with you, the horses, a fortified city, and weapons, And now when this letter comes to you, and you have with you the sons of your lord, and chariots and horses are with you, and a fortified city, and armor; Whan this letter commeth vnto you wt whom are youre lordes sonnes, charetes, horses, stronge cities, & ordynaunce, And now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor; Straight away, when you get this letter, seeing that your master's sons are with you, and that you have carriages and horses and a walled town and arms; Nowe when this letter commeth to you (ye that haue with you your maisters sonnes, ye haue with you both charets and horses, a strong citie haue ye also, and harnesse) 'And now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and armour; Now assoone as this letter commeth to you, seeing your masters sons are with you, and there are with you charets and horses, a fenced citie also, and armour: Now then, as soon as this letter shall have reached you, whereas there are with you the sons of your master, and with you chariots and horses, and strong cities, and arms, And now as soon as this letter cometh to you, seeing your master’s sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour; "When this letter arrives, since your master's sons are with you and you have chariots and horses, a fortified city and weaponry, Anoon as ye han take these lettris, ye that han the sones of youre lord, and the charis, and horsis, and stronge citees, and armeris, `And now, at the coming in of this letter unto you, and with you [are] sons of your lord, and with you [are] the chariots and the horses, and a fenced city, and the armour, And now as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, and a fortified city, and armor; Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons [are] with you, and [there are] with you chariots and horses, a fortified city also, and armor; Now as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor; Now as soon as this letter comes to you, since your master's sons are with you, and you have chariots and horses, a fortified city also, and weapons, "The king's sons are with you, and you have at your disposal chariots, horses, a fortified city, and weapons. As soon as you receive this letter, "Now your owner's sons are with you. And you have war-wagons, and horses, and a strong city, and things to fight with. When this letter comes to you, "Since your master's sons are with you and you have at your disposal chariots and horses, a fortified city, and weapons, Now, therefore, when this letter cometh in unto you, there being, with you, the sons of your lord, - and, with you, the chariots and the homes, and a fortified city, and the armour, As soon as you receive these letters, ye that have your master’s sons, and chariots, and horses, and fenced cities, and armour, "Now then, as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons, "And now, at the coming in of this letter to you, and sons of your lord [are] with you, and the chariots and the horses, and a fortified city, and the armor, [are] with you, "Now, when this letter comes to you, since your master's sons are with you, as well as the chariots and horses and a fortified city and the weapons,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Children;   Enthusiasm;   Government;   Homicide;   Jehu;   Massacre;   Torrey's Topical Textbook - Chariots;   Samaria, Ancient;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezreel;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Chariot;   Jehu;   Easton Bible Dictionary - Jezreel;   Holman Bible Dictionary - Letter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehu;   Morrish Bible Dictionary - Jezreel ;   People's Dictionary of the Bible - Jehu;   Writing;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Epistle;   Writing;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Your master’s sons are with you, and you have chariots, horses, a fortified city, and weaponry, so when this letter arrives
Hebrew Names Version
Now as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor;
King James Version
Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour;
English Standard Version
"Now then, as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons,
New Century Version
"You have your master's sons with you, and you have chariots, horses, a city with strong walls, and weapons. When you get this letter,
New English Translation
"You have with you the sons of your master, chariots and horses, a fortified city, and weapons. So when this letter arrives,
Amplified Bible
"Now as soon as this letter comes to you, since your master's sons (male descendants) are with you, as well as chariots and horses and a fortified city and weapons,
New American Standard Bible
"And now, when this letter comes to you, since your master's sons are with you, as well as the chariots and horses, and a fortified city and the weapons,
Geneva Bible (1587)
Nowe when this letter commeth to you, (for ye haue wt you your masters sonnes, yee haue with you both charets and horses, and a defenced citie, and armour)
Legacy Standard Bible
"So now, when this letter comes to you, since your master's sons are with you, as well as the chariots and horses and a fortified city and the weapons,
Contemporary English Version
Your town is strong, and you're protected by chariots and an armed cavalry. And I know that King Ahab's descendants live there with you. So as soon as you read this letter,
Complete Jewish Bible
"You have with you your master's sons, also chariots and horses, as well as fortified cities and armor. So, as soon as this letter reaches you,
Darby Translation
And now, when this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots, and horses, and a fortified city, and armour,
Easy-to-Read Version
"As soon as you get this letter, choose the one who is the best and most worthy among your master's sons. You have chariots and horses. And you are living in a strong city. You also have weapons. Put the son you choose on his father's throne. Then fight for your master's family."
George Lamsa Translation
Now as soon as this letter reaches you, seeing your masters sons are with you and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons;
Good News Translation
"You are in charge of the king's descendants, and you have at your disposal chariots, horses, weapons, and fortified cities. So then, as soon as you receive this letter,
Lexham English Bible
"Now, when this letter comes to you and your master's sons are with you, the chariots are with you, the horses, a fortified city, and weapons,
Literal Translation
And now when this letter comes to you, and you have with you the sons of your lord, and chariots and horses are with you, and a fortified city, and armor;
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan this letter commeth vnto you wt whom are youre lordes sonnes, charetes, horses, stronge cities, & ordynaunce,
American Standard Version
And now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor;
Bible in Basic English
Straight away, when you get this letter, seeing that your master's sons are with you, and that you have carriages and horses and a walled town and arms;
Bishop's Bible (1568)
Nowe when this letter commeth to you (ye that haue with you your maisters sonnes, ye haue with you both charets and horses, a strong citie haue ye also, and harnesse)
JPS Old Testament (1917)
'And now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and armour;
King James Version (1611)
Now assoone as this letter commeth to you, seeing your masters sons are with you, and there are with you charets and horses, a fenced citie also, and armour:
Brenton's Septuagint (LXX)
Now then, as soon as this letter shall have reached you, whereas there are with you the sons of your master, and with you chariots and horses, and strong cities, and arms,
English Revised Version
And now as soon as this letter cometh to you, seeing your master’s sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour;
Berean Standard Bible
"When this letter arrives, since your master's sons are with you and you have chariots and horses, a fortified city and weaponry,
Wycliffe Bible (1395)
Anoon as ye han take these lettris, ye that han the sones of youre lord, and the charis, and horsis, and stronge citees, and armeris,
Young's Literal Translation
`And now, at the coming in of this letter unto you, and with you [are] sons of your lord, and with you [are] the chariots and the horses, and a fenced city, and the armour,
Update Bible Version
And now as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, and a fortified city, and armor;
Webster's Bible Translation
Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons [are] with you, and [there are] with you chariots and horses, a fortified city also, and armor;
World English Bible
Now as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor;
New King James Version
Now as soon as this letter comes to you, since your master's sons are with you, and you have chariots and horses, a fortified city also, and weapons,
New Living Translation
"The king's sons are with you, and you have at your disposal chariots, horses, a fortified city, and weapons. As soon as you receive this letter,
New Life Bible
"Now your owner's sons are with you. And you have war-wagons, and horses, and a strong city, and things to fight with. When this letter comes to you,
New Revised Standard
"Since your master's sons are with you and you have at your disposal chariots and horses, a fortified city, and weapons,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, when this letter cometh in unto you, there being, with you, the sons of your lord, - and, with you, the chariots and the homes, and a fortified city, and the armour,
Douay-Rheims Bible
As soon as you receive these letters, ye that have your master’s sons, and chariots, and horses, and fenced cities, and armour,
Revised Standard Version
"Now then, as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons,
New American Standard Bible (1995)
"Now, when this letter comes to you, since your master's sons are with you, as well as the chariots and horses and a fortified city and the weapons,

Contextual Overview

1Since Ahab had seventy sons in Samaria, Jehu wrote letters and sent them to Samaria to the rulers of Jezreel, to the elders, and to the guardians of Ahab’s sons, saying: 1 Now Ach'av had seventy sons in Shomron. Yehu wrote letters, and sent to Shomron, to the rulers of Yizre`el, even the Zakenim, and to those who brought up [the sons of] Ach'av, saying, 1 And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreel, to the elders, and to them that brought up Ahab's children, saying, 1 Now Ahab had seventy sons in Samaria. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the rulers of the city, to the elders, and to the guardians of the sons of Ahab, saying, 1 Ahab had seventy sons in Samaria. Jehu wrote letters and sent them to Samaria to the officers and elders of Jezreel and to the guardians of the sons of Ahab. Jehu said, 1 Ahab had seventy sons living in Samaria. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria to the leading officials of Jezreel and to the guardians of Ahab's dynasty. This is what the letters said, 1Ahab had seventy sons [and grandsons] in Samaria. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the rulers of Jezreel, to the elders, and to the guardians of the children of Ahab, saying, 1 Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the officials of Jezreel, the elders, and to the guardians of the children of Ahab, saying, 1 Ahab had nowe seuentie sonnes in Samaria. And Iehu wrote letters, & sent to Samaria vnto the rulers of Izreel, and to the Elders, and to ye bringers vp of Ahabs children, to this effect, 1Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the rulers of Jezreel, the elders, and to the guardians of the children of Ahab, saying,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as soon: 2 Kings 5:6

Reciprocal: Galatians 4:1 - That

Cross-References

Genesis 10:5
Of these were the isles of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations.
Genesis 10:5
By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
Genesis 10:5
From these the coastland peoples spread out through their lands, each according to his own language by their own families, in their nations.
Genesis 10:5
Those who lived in the lands around the Mediterranean Sea came from these sons of Japheth. All the families grew and became different nations, each nation with its own land and its own language.
Genesis 10:5
From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to its language, according to their families, by their nations.
Genesis 10:5
From these, [the people of] the coastlands of the nations were separated and spread into their lands, every one according to his own language, according to their constituent groups (families), and into their nations:
Genesis 10:5
From these the people of the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to his language, according to their families, into their nations.
Genesis 10:5
Of these were the yles of the Gentiles deuided in their landes, euery man after his tongue, and after their families in their nations.
Genesis 10:5
From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to his tongue, according to their families, into their nations.
Genesis 10:5
From these the islands of the nations were divided into their lands, each according to its language, according to their families, in their nations.

Gill's Notes on the Bible

Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you,.... Sons of Ahab, and some of Joram, and all either the sons or grandsons of Ahab:

and there are with you chariots and horses; military ones:

a fenced city also: as Samaria was, well walled and fortified, and able to hold out a long siege:

and armour; of all sorts, to arm themselves and people with in their defence.

Barnes' Notes on the Bible

A fenced city - Or, “fenced cities.” If Samaria had refused to acknowledge Jehu, many other Israelite towns would have been sure to follow the example.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 10:2. A fenced city also — All here seems to refer to Samaria alone; in it were the magazines and implements of war, c. No reader need be told that these letters were all ironical. It was the same as if he had said, "Ye have no means of defence Israel is with me: if you yield not up yourselves and the city, I will put you all to the sword."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile