Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
the Monday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
2 Kings 10:35
Jehu rested with his fathers and was buried in Samaria. His son Jehoahaz became king in his place.
Yehu slept with his fathers; and they buried him in Shomron. Yeho'achaz his son reigned in his place.
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his place.
Jehu died and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz became king in his place.
Jehu passed away and was buried in Samaria. His son Jehoahaz replaced him as king.
Jehu slept with his fathers [in death], and they buried him in Samaria. Jehoahaz his son became king in his place.
And Jehu lay down with his fathers, and they buried him in Samaria. And his son Jehoahaz became king in his place.
And Iehu slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, and Iehoahaz his sonne reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his place.
Jehu died and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz became king.
Yehu slept with his ancestors, and they buried him in Shomron. Then Y'ho'achaz his son became king in his place.
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Jehoahaz his son reigned in his stead.
Jehu died and was buried with his ancestors. The people buried him in Samaria. His son Jehoahaz became the new king of Israel after him.
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
He died and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz succeeded him as king.
So Jehu slept with his ancestors, and they buried him in Samaria, and Jehoahaz his son became king in his place.
And Jehu lay with his fathers, and they buried him in Samaria. And his son Jehoahaz reigned in his place.
And Iehu fell on slepe with his fathers, & they buryed him in Samaria. And Ioahas his sonne was kynge in his steade.
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu went to rest with his fathers, and was put into the earth in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his place.
And Iehu slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, & Iehoahas his sonne raigned in his steade.
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Iehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Iehoahaz his sonne reigned in his stead.
And Ju slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joachaz his son reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu rested with his fathers and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz became king in his place.
And Hieu slepte with hise fadris; and thei birieden hym in Samarie; and Joachaz, his sone, regnyde for hym.
And Jehu lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Jehoahaz his son in his stead.
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. Jehoahaz his son reigned in his place.
So Jehu rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then Jehoahaz his son reigned in his place.
When Jehu died, he was buried in Samaria. Then his son Jehoahaz became the next king.
Then Jehu died and they buried him in Samaria. And his son Jehoahaz became king in his place.
So Jehu slept with his ancestors, and they buried him in Samaria. His son Jehoahaz succeeded him.
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria, - and, Jehoahaz his son, reigned, in his stead.
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joachaz, his son, reigned in his stead.
So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Sama'ria. And Jeho'ahaz his son reigned in his stead.
And Jehu lies with his fathers, and they bury him in Samaria, and his son Jehoahaz reigns in his stead.
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his place.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Jehu rested with his fathers and was buried in Samaria. His son Jehoahaz became king in his place.
Jehu rested with his fathers and was buried in Samaria. His son Jehoahaz became king in his place.
Hebrew Names Version
Yehu slept with his fathers; and they buried him in Shomron. Yeho'achaz his son reigned in his place.
Yehu slept with his fathers; and they buried him in Shomron. Yeho'achaz his son reigned in his place.
King James Version
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
English Standard Version
So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his place.
So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his place.
New Century Version
Jehu died and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz became king in his place.
Jehu died and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz became king in his place.
New English Translation
Jehu passed away and was buried in Samaria. His son Jehoahaz replaced him as king.
Jehu passed away and was buried in Samaria. His son Jehoahaz replaced him as king.
Amplified Bible
Jehu slept with his fathers [in death], and they buried him in Samaria. Jehoahaz his son became king in his place.
Jehu slept with his fathers [in death], and they buried him in Samaria. Jehoahaz his son became king in his place.
New American Standard Bible
And Jehu lay down with his fathers, and they buried him in Samaria. And his son Jehoahaz became king in his place.
And Jehu lay down with his fathers, and they buried him in Samaria. And his son Jehoahaz became king in his place.
Geneva Bible (1587)
And Iehu slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, and Iehoahaz his sonne reigned in his stead.
And Iehu slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, and Iehoahaz his sonne reigned in his stead.
Legacy Standard Bible
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his place.
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his place.
Contemporary English Version
Jehu died and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz became king.
Jehu died and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz became king.
Complete Jewish Bible
Yehu slept with his ancestors, and they buried him in Shomron. Then Y'ho'achaz his son became king in his place.
Yehu slept with his ancestors, and they buried him in Shomron. Then Y'ho'achaz his son became king in his place.
Darby Translation
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Jehoahaz his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Jehu died and was buried with his ancestors. The people buried him in Samaria. His son Jehoahaz became the new king of Israel after him.
Jehu died and was buried with his ancestors. The people buried him in Samaria. His son Jehoahaz became the new king of Israel after him.
George Lamsa Translation
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
Good News Translation
He died and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz succeeded him as king.
He died and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz succeeded him as king.
Lexham English Bible
So Jehu slept with his ancestors, and they buried him in Samaria, and Jehoahaz his son became king in his place.
So Jehu slept with his ancestors, and they buried him in Samaria, and Jehoahaz his son became king in his place.
Literal Translation
And Jehu lay with his fathers, and they buried him in Samaria. And his son Jehoahaz reigned in his place.
And Jehu lay with his fathers, and they buried him in Samaria. And his son Jehoahaz reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iehu fell on slepe with his fathers, & they buryed him in Samaria. And Ioahas his sonne was kynge in his steade.
And Iehu fell on slepe with his fathers, & they buryed him in Samaria. And Ioahas his sonne was kynge in his steade.
American Standard Version
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
And Jehu went to rest with his fathers, and was put into the earth in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his place.
And Jehu went to rest with his fathers, and was put into the earth in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And Iehu slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, & Iehoahas his sonne raigned in his steade.
And Iehu slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, & Iehoahas his sonne raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
King James Version (1611)
And Iehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Iehoahaz his sonne reigned in his stead.
And Iehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Iehoahaz his sonne reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Ju slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joachaz his son reigned in his stead.
And Ju slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joachaz his son reigned in his stead.
English Revised Version
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
Berean Standard Bible
And Jehu rested with his fathers and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz became king in his place.
And Jehu rested with his fathers and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz became king in his place.
Wycliffe Bible (1395)
And Hieu slepte with hise fadris; and thei birieden hym in Samarie; and Joachaz, his sone, regnyde for hym.
And Hieu slepte with hise fadris; and thei birieden hym in Samarie; and Joachaz, his sone, regnyde for hym.
Young's Literal Translation
And Jehu lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Jehoahaz his son in his stead.
And Jehu lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Jehoahaz his son in his stead.
Update Bible Version
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
World English Bible
Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. Jehoahaz his son reigned in his place.
Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. Jehoahaz his son reigned in his place.
New King James Version
So Jehu rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then Jehoahaz his son reigned in his place.
So Jehu rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then Jehoahaz his son reigned in his place.
New Living Translation
When Jehu died, he was buried in Samaria. Then his son Jehoahaz became the next king.
When Jehu died, he was buried in Samaria. Then his son Jehoahaz became the next king.
New Life Bible
Then Jehu died and they buried him in Samaria. And his son Jehoahaz became king in his place.
Then Jehu died and they buried him in Samaria. And his son Jehoahaz became king in his place.
New Revised Standard
So Jehu slept with his ancestors, and they buried him in Samaria. His son Jehoahaz succeeded him.
So Jehu slept with his ancestors, and they buried him in Samaria. His son Jehoahaz succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria, - and, Jehoahaz his son, reigned, in his stead.
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria, - and, Jehoahaz his son, reigned, in his stead.
Douay-Rheims Bible
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joachaz, his son, reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joachaz, his son, reigned in his stead.
Revised Standard Version
So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Sama'ria. And Jeho'ahaz his son reigned in his stead.
So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Sama'ria. And Jeho'ahaz his son reigned in his stead.
New American Standard Bible (1995)
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his place.
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his place.
Contextual Overview
29but he did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit—worshiping the gold calves that were in Bethel and Dan. 29 However from the sins of Yarov`am the son of Nevat, with which he made Yisra'el to sin, Yehu didn't depart from after them, [to wit], the golden calves that were in Beit-El, and that were in Dan. 29 Howbeit from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, Jehu departed not from after them, to wit, the golden calves that were in Bethel, and that were in Dan. 29 But Jehu did not turn aside from the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin—that is, the golden calves that were in Bethel and in Dan. 29 but he did not stop doing the sins Jeroboam son of Nebat had done. Jeroboam had led Israel to sin by worshiping the golden calves in Bethel and Dan. 29 However, Jehu did not repudiate the sins which Jeroboam son of Nebat had encouraged Israel to commit; the golden calves remained in Bethel and Dan. 29However, Jehu did not turn from the [idolatrous] sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin, that is, [led them to worship] the golden calves which were at Bethel and Dan. 29 However, as for the sins of Jeroboam the son of Nebat, into which he misled Israel, from these Jehu did not desist, including the golden calves that were at Bethel and at Dan. 29 But fro the sinnes of Ieroboam the sonne of Nebat which made Israel to sinne, Iehu departed not fro them, neither from the golden calues that were in Beth-el and that were in Dan. 29However, as for the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel sin, from these Jehu did not depart, even the golden calves that were at Bethel and that were at Dan.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3148, bc 856
Jehu slept: 2 Samuel 7:12, 1 Kings 1:21, 1 Kings 2:10, 1 Kings 14:20, 1 Kings 14:31
Jehoahaz: 2 Kings 13:1, 2 Kings 13:7, 2 Kings 13:8
Reciprocal: 2 Kings 10:30 - thy children 2 Kings 13:9 - buried him 2 Kings 14:15 - the rest
Gill's Notes on the Bible
And Jehu slept with his fathers,.... Died as they did:
and they buried him in Samaria; where Omri and Ahab, his predecessors, were buried, 1 Kings 16:28
and Jehoahaz his son reigned in his stead; who reigned seventeen years, 2 Kings 13:1.