Lectionary Calendar
Saturday, September 13th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Kings 16:8

Ahaz also took the silver and gold found in the Lord’s temple and in the treasuries of the king’s palace and sent them to the king of Assyria as a bribe. Achaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Ashshur. And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the Lord , and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria. Ahaz also took the silver and gold that was found in the house of the Lord and in the treasures of the king's house and sent a present to the king of Assyria. Ahaz took the silver and gold that was in the Temple of the Lord and in the treasuries of the palace, and he sent these as a gift to the king of Assyria. Then Ahaz took the silver and gold that were in the Lord 's temple and in the treasuries of the royal palace and sent it as tribute to the king of Assyria. And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's house, and sent a gift to the king of Assyria. And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's house, and sent a gift to the king of Assyria. Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria. And Ahaz tooke the siluer and the golde that was found in the house of the Lord, and in the treasures of the Kings house, and sent a present vnto the King of Asshur. Ahaz also took the silver and gold that was found in the house of Yahweh and in the treasuries of the king's house, and sent a gift to the king of Assyria. Ahaz also took the silver and gold found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's palace, and he sent it as a gift to the king of Assyria. Along with the message, Ahaz sent silver and gold from the Lord 's temple and from the palace treasury as a gift for the Assyrian king. Achaz took the silver and gold that was in the house of Adonai and in the treasuries of the royal palace and sent it as a present to the king of Ashur. And Ahaz took the silver and the gold that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and sent it [as] a present to the king of Assyria. Ahaz also took the silver and gold that was in the Temple of the Lord and in the treasuries of the king's palace. Then Ahaz sent a gift to the king of Assyria. And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasures of the kings house, and sent it as a present to the king of Assyria. Ahaz took the silver and gold from the Temple and the palace treasury, and sent it as a present to the emperor. Ahaz took the silver and gold found in the house of Yahweh and in the treasury rooms of the palace of the king, and he sent a gift to the king of Assyria. And Ahaz took the silver and the gold which was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and sent to the king of Assyria a bribe. And Achas toke the syluer & golde yt was founde in ye house of ye LORDE, & in the treasures of ye kynges house, & sent a present to ye kynge of Assiria. And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria. And Ahaz took the silver and gold which were in the house of the Lord and in the king's store-house, and sent them as an offering to the king of Assyria. And Ahaz toke the siluer and golde that was founde in the house of the Lord, and in the treasures of the kinges house, and sent a rewarde to the king of Assyria. And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria. And Ahaz tooke the siluer and gold that was found in the house of the Lord, and in the treasures of the kings house, and sent it for a present to the king of Assyria. And Achaz took the silver and the gold that was found in the treasures of the house of the Lord, and of the king’s house, and sent gifts to the king. And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king’s house, and sent it for a present to the king of Assyria. And whanne Achaz hadde gaderide togidere siluer and gold, that myyte be foundun in the hows of the Lord, and in the tresours of the kyng, he sente yiftis to the kyng of Assiriens; And Ahaz taketh the silver and the gold that is found in the house of Jehovah, and in the treasures of the house of the king, and sendeth to the king of Asshur -- a bribe. And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria. And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent [it for] a present to the king of Assyria. And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasuries of the king's house, and sent it as a present to the king of Assyria. Then Ahaz took the silver and gold from the Temple of the Lord and the palace treasury and sent it as a payment to the Assyrian king. And Ahaz took the silver and gold from the house of the Lord and the storerooms of the king's house, and sent a gift to the king of Assyria. Ahaz also took the silver and gold found in the house of the Lord and in the treasures of the king's house, and sent a present to the king of Assyria. And Ahaz took the silver and the gold that was found in the house of Yahweh, and in the treasuries of the house of the king, - and sent them to the king of Assyria, as a bribe. And when he had gathered together the silver and gold that could be found in the house of the Lord, and in the king’s treasures, he sent it for a present to the king of the Assyrians. Ahaz also took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasures of the king's house, and sent a present to the king of Assyria. And Ahaz takes the silver and the gold that is found in the house of YHWH, and in the treasures of the house of the king, and sends to the king of Asshur [as] a bribe. Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's house, and sent a present to the king of Assyria.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaz;   Alliances;   Diplomacy;   Israel, Prophecies Concerning;   Rezin;   Syria;   Tiglath-Pileser;   Thompson Chain Reference - Ahaz;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gifts;   Pekah;   Rezin;   Temple;   Tiglath-Pileser;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaz;   Assyria;   Isaiah;   Judah, tribe and kingdom;   Nahum;   Pekah;   Syria;   Temple;   Treaty;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Easton Bible Dictionary - Assyria;   Damascus;   Pekah;   Rezin;   Temple, Solomon's;   Tiglath-Pileser Iii.;   Fausset Bible Dictionary - Ahaz;   Assur;   Damascus;   Gifts;   Jareb;   Rezin;   Holman Bible Dictionary - Assyria, History and Religion of;   Damascus;   Hezekiah;   Tribute;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahaz;   Alliance;   Damascus;   Gift, Giving;   Rezin;   Tiglath-Pileser;   Morrish Bible Dictionary - Ahaz ;   Assyria ;   Damascus;   Rezin ;   People's Dictionary of the Bible - Pekah;   Rezin;   Smith Bible Dictionary - Alliances;   Damas'cus,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gifts;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ahaz;   Alliance;   Captivity;   Gold;   Isaiah;   Rezin;   Syrians;   Tax;   Temple;   Tiglath-Pileser;   Treasure;   Treasury (of Temple);   War;   Kitto Biblical Cyclopedia - Assyria;   The Jewish Encyclopedia - Rezin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Ahaz also took the silver and gold found in the Lord’s temple and in the treasuries of the king’s palace and sent them to the king of Assyria as a bribe.
Hebrew Names Version
Achaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Ashshur.
King James Version
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the Lord , and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
English Standard Version
Ahaz also took the silver and gold that was found in the house of the Lord and in the treasures of the king's house and sent a present to the king of Assyria.
New Century Version
Ahaz took the silver and gold that was in the Temple of the Lord and in the treasuries of the palace, and he sent these as a gift to the king of Assyria.
New English Translation
Then Ahaz took the silver and gold that were in the Lord 's temple and in the treasuries of the royal palace and sent it as tribute to the king of Assyria.
Amplified Bible
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's house, and sent a gift to the king of Assyria.
New American Standard Bible
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's house, and sent a gift to the king of Assyria.
World English Bible
Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
Geneva Bible (1587)
And Ahaz tooke the siluer and the golde that was found in the house of the Lord, and in the treasures of the Kings house, and sent a present vnto the King of Asshur.
Legacy Standard Bible
Ahaz also took the silver and gold that was found in the house of Yahweh and in the treasuries of the king's house, and sent a gift to the king of Assyria.
Berean Standard Bible
Ahaz also took the silver and gold found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's palace, and he sent it as a gift to the king of Assyria.
Contemporary English Version
Along with the message, Ahaz sent silver and gold from the Lord 's temple and from the palace treasury as a gift for the Assyrian king.
Complete Jewish Bible
Achaz took the silver and gold that was in the house of Adonai and in the treasuries of the royal palace and sent it as a present to the king of Ashur.
Darby Translation
And Ahaz took the silver and the gold that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and sent it [as] a present to the king of Assyria.
Easy-to-Read Version
Ahaz also took the silver and gold that was in the Temple of the Lord and in the treasuries of the king's palace. Then Ahaz sent a gift to the king of Assyria.
George Lamsa Translation
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasures of the kings house, and sent it as a present to the king of Assyria.
Good News Translation
Ahaz took the silver and gold from the Temple and the palace treasury, and sent it as a present to the emperor.
Lexham English Bible
Ahaz took the silver and gold found in the house of Yahweh and in the treasury rooms of the palace of the king, and he sent a gift to the king of Assyria.
Literal Translation
And Ahaz took the silver and the gold which was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and sent to the king of Assyria a bribe.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Achas toke the syluer & golde yt was founde in ye house of ye LORDE, & in the treasures of ye kynges house, & sent a present to ye kynge of Assiria.
American Standard Version
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
Bible in Basic English
And Ahaz took the silver and gold which were in the house of the Lord and in the king's store-house, and sent them as an offering to the king of Assyria.
Bishop's Bible (1568)
And Ahaz toke the siluer and golde that was founde in the house of the Lord, and in the treasures of the kinges house, and sent a rewarde to the king of Assyria.
JPS Old Testament (1917)
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
King James Version (1611)
And Ahaz tooke the siluer and gold that was found in the house of the Lord, and in the treasures of the kings house, and sent it for a present to the king of Assyria.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Achaz took the silver and the gold that was found in the treasures of the house of the Lord, and of the king’s house, and sent gifts to the king.
English Revised Version
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king’s house, and sent it for a present to the king of Assyria.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Achaz hadde gaderide togidere siluer and gold, that myyte be foundun in the hows of the Lord, and in the tresours of the kyng, he sente yiftis to the kyng of Assiriens;
Young's Literal Translation
And Ahaz taketh the silver and the gold that is found in the house of Jehovah, and in the treasures of the house of the king, and sendeth to the king of Asshur -- a bribe.
Update Bible Version
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
Webster's Bible Translation
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent [it for] a present to the king of Assyria.
New King James Version
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasuries of the king's house, and sent it as a present to the king of Assyria.
New Living Translation
Then Ahaz took the silver and gold from the Temple of the Lord and the palace treasury and sent it as a payment to the Assyrian king.
New Life Bible
And Ahaz took the silver and gold from the house of the Lord and the storerooms of the king's house, and sent a gift to the king of Assyria.
New Revised Standard
Ahaz also took the silver and gold found in the house of the Lord and in the treasures of the king's house, and sent a present to the king of Assyria.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Ahaz took the silver and the gold that was found in the house of Yahweh, and in the treasuries of the house of the king, - and sent them to the king of Assyria, as a bribe.
Douay-Rheims Bible
And when he had gathered together the silver and gold that could be found in the house of the Lord, and in the king’s treasures, he sent it for a present to the king of the Assyrians.
Revised Standard Version
Ahaz also took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasures of the king's house, and sent a present to the king of Assyria.
New American Standard Bible (1995)
Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's house, and sent a present to the king of Assyria.

Contextual Overview

5Then Aram’s King Rezin and Israel’s King Pekah son of Remaliah came to wage war against Jerusalem. They besieged Ahaz but were not able to conquer him. 5 Then Retzin king of Aram and Pekach son of Remalyahu king of Yisra'el came up to Yerushalayim to war: and they besieged Achaz, but could not overcome him. 5 Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they besieged Ahaz, but could not overcome him. 5 Then Rezin king of Syria and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, came up to wage war on Jerusalem, and they besieged Ahaz but could not conquer him. 5 Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah, the king of Israel, came up to attack Jerusalem. They surrounded Ahaz but could not defeat him. 5 At that time King Rezin of Syria and King Pekah son of Remaliah of Israel attacked Jerusalem. They besieged Ahaz, but were unable to conquer him. 5Then Rezin the king of Aram (Syria) and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, came up to Jerusalem to wage war. They besieged Ahaz, but could not overcome and conquer him. 5 Then Rezin the king of Aram and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up to Jerusalem for war; and they besieged Ahaz, but were not capable of fighting him. 5 Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they besieged Ahaz, but could not overcome him. 5 Then Rezin king of Aram and Pekah sonne of Remaliah King of Israel came vp to Ierusalem to fight: and they besieged Ahaz, but could not ouercome him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the silver: 2 Kings 16:17, 2 Kings 16:18, 2 Kings 12:17, 2 Kings 12:18, 2 Kings 18:15, 2 Kings 18:16, 2 Chronicles 16:2, 2 Chronicles 28:20, 2 Chronicles 28:21

to the king: Psalms 7:15, Psalms 7:16, Isaiah 7:17, Isaiah 8:7, Isaiah 8:8

Reciprocal: Genesis 43:11 - carry down 2 Kings 15:19 - Menahem 2 Kings 17:3 - and Hoshea 1 Chronicles 28:12 - the treasuries 2 Chronicles 12:9 - took away Isaiah 7:20 - shave Isaiah 10:13 - robbed Joel 3:5 - ye Micah 1:14 - give

Cross-References

Genesis 3:9
The LORD God called to the man, and said to him, "Where are you?"
Genesis 3:9
And the Lord God called unto Adam, and said unto him, Where art thou?
Genesis 3:9
And Yahweh God called to the man and said to him, "Where are you?"
Genesis 3:9
But the Lord God called to the man and said, "Where are you?"
Genesis 3:9
But the Lord God called to the man and said to him, "Where are you?"
Genesis 3:9
But the LORD God called to Adam, and said to him, "Where are you?"
Genesis 3:9
Then the LORD God called to the man, and said to him, "Where are you?"
Genesis 3:9
But the Lord God called to the man, and said vnto him, Where art thou?
Genesis 3:9
Yahweh God called to the man and said to him, "Where are you?"
Genesis 3:9
The Lord called out to the man and asked, "Where are you?"

Gill's Notes on the Bible

And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the Lord,.... Which Uzziah and Jotham had put there; for all that was found there in the times of Amaziah was taken away by Jehoash king of Israel, 2 Kings 14:14

and in the treasures of the king's house; whatever gold and silver he had of his own:

and sent it for a present to the king of Assyria; to obtain his help and assistance.

Barnes' Notes on the Bible

Compare the marginal reference and 1 Kings 15:18. Political necessity was always held to justify the devotion of the temple treasure to secular purposes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile