Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Kings 22:2

He did what was right in the Lord’s sight and walked in all the ways of his ancestor David; he did not turn to the right or the left. He did that which was right in the eyes of the LORD, and walked in all the way of David his father, and didn't turn aside to the right hand or to the left. And he did that which was right in the sight of the Lord , and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left. And he did what was right in the eyes of the Lord and walked in all the way of David his father, and he did not turn aside to the right or to the left. Josiah did what the Lord said was right. He lived as his ancestor David had lived, and he did not stop doing what was right. He did what the Lord approved and followed in his ancestor David's footsteps; he did not deviate to the right or the left. He did what was right in the sight of the LORD and walked in all the ways of his father (ancestor) David, and did not turn aside to the right or to the left. He did what was right in the sight of the LORD and walked entirely in the way of his father David, and did not turn aside to the right or to the left. He did that which was right in the eyes of Yahweh, and walked in all the way of David his father, and didn't turn aside to the right hand or to the left. And hee did vprightly in the sight of the Lord, and walked in all the wayes of Dauid his father, and bowed neither to the right hand, nor to the left. And he did what was right in the sight of Yahweh and walked in all the way of his father David and did not turn aside to the right or to the left. And he did what was right in the eyes of the LORD and walked in all the ways of his father David; he did not turn aside to the right or to the left. Josiah always obeyed the Lord , just as his ancestor David had done. He did what was right from Adonai 's perspective, living entirely in the manner of David his ancestor and turning away neither to the right nor to the left. And he did what was right in the sight of Jehovah, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand nor to the left. Josiah did what the Lord said was right. He followed God like his ancestor David. Josiah obeyed God's teachings—he did exactly what God wanted. And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in all the way of David his father, and did not turn aside to the right hand or to the left. Josiah did what was pleasing to the Lord ; he followed the example of his ancestor King David, strictly obeying all the laws of God. He did right in the eyes of Yahweh, and he walked in all of the way of David his ancestor and did not turn aside to the right or to the left. And he did the good in the eyes of Jehovah, and walked in all the way of his father David, and did not turn aside to the right or the left. and he dyd that which was righte in ye sighte of the LORDE, and walked in all ye waye of Dauid his father, & turned not asyde, nether to the righte hande ner to the lefte. And he did that which was right in the eyes of Jehovah, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left. He did what was right in the eyes of the Lord, walking in the ways of David his father, without turning to the right hand or to the left. He dyd that which is right in the sight of the Lorde, & walked in all the wayes of Dauid his father, and bowed neither to the right hande or to the left. And he did that which was right in the eyes of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left. And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in all the wayes of Dauid his father, and turned not aside to the right hand, or to the left. And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in all the way of David his father; he turned not aside to the right hand or to the left. And he did that which was right in the eyes of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left. And he dide that, that was plesaunt bifor the Lord, and he yede be alle the wayes of Dauid, his fadir; he bowide not, nethir to the riytside, nethir of the leftside. And he did that which was right in the eyes of Yahweh, and walked in all the way of David his father, and didn't turn aside to the right hand or to the left. And he did [that which was] right in the sight of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left. And he did what was right in the sight of the LORD, and walked in all the ways of his father David; he did not turn aside to the right hand or to the left. He did what was pleasing in the Lord 's sight and followed the example of his ancestor David. He did not turn away from doing what was right. Josiah did what is right in the eyes of the Lord. He walked in all the way of his father David. He did not turn aside to the right or to the left. He did what was right in the sight of the Lord , and walked in all the way of his father David; he did not turn aside to the right or to the left. And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - and walked in all the way of David his father, and turned not aside, to the right hand or to the left. And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in all the ways of David, his father: he turned not aside to the right hand, or to the left. And he did what was right in the eyes of the LORD, and walked in all the way of David his father, and he did not turn aside to the right hand or to the left. and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, and walketh in all the way of David his father, and hath not turned aside -- right or left. and he does that which is right in the eyes of YHWH, and walks in all the way of his father David, and has not turned aside [to] the right or left. He did right in the sight of the LORD and walked in all the way of his father David, nor did he turn aside to the right or to the left.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Obedience;   Scribe (S);   Secretary (Recordist);   Thompson Chain Reference - Children;   Home;   Seven;   Stability;   Steadfastness;   Steadfastness-Instability;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Obedience to God;   Steadfastness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Josiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Kingship;   Upright, Uprightness;   Fausset Bible Dictionary - Hezekiah;   Holman Bible Dictionary - David;   Jeremiah;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adaiah;   Canon of the Old Testament;   Deuteronomy;   Gedaliah;   Hexateuch;   Idolatry;   Israel;   Jeremiah;   Jerusalem;   Morrish Bible Dictionary - Josiah ;   People's Dictionary of the Bible - Josiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He did what was right in the Lord’s sight and walked in all the ways of his ancestor David; he did not turn to the right or the left.
Hebrew Names Version
He did that which was right in the eyes of the LORD, and walked in all the way of David his father, and didn't turn aside to the right hand or to the left.
King James Version
And he did that which was right in the sight of the Lord , and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
English Standard Version
And he did what was right in the eyes of the Lord and walked in all the way of David his father, and he did not turn aside to the right or to the left.
New Century Version
Josiah did what the Lord said was right. He lived as his ancestor David had lived, and he did not stop doing what was right.
New English Translation
He did what the Lord approved and followed in his ancestor David's footsteps; he did not deviate to the right or the left.
Amplified Bible
He did what was right in the sight of the LORD and walked in all the ways of his father (ancestor) David, and did not turn aside to the right or to the left.
New American Standard Bible
He did what was right in the sight of the LORD and walked entirely in the way of his father David, and did not turn aside to the right or to the left.
World English Bible
He did that which was right in the eyes of Yahweh, and walked in all the way of David his father, and didn't turn aside to the right hand or to the left.
Geneva Bible (1587)
And hee did vprightly in the sight of the Lord, and walked in all the wayes of Dauid his father, and bowed neither to the right hand, nor to the left.
Legacy Standard Bible
And he did what was right in the sight of Yahweh and walked in all the way of his father David and did not turn aside to the right or to the left.
Berean Standard Bible
And he did what was right in the eyes of the LORD and walked in all the ways of his father David; he did not turn aside to the right or to the left.
Contemporary English Version
Josiah always obeyed the Lord , just as his ancestor David had done.
Complete Jewish Bible
He did what was right from Adonai 's perspective, living entirely in the manner of David his ancestor and turning away neither to the right nor to the left.
Darby Translation
And he did what was right in the sight of Jehovah, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand nor to the left.
Easy-to-Read Version
Josiah did what the Lord said was right. He followed God like his ancestor David. Josiah obeyed God's teachings—he did exactly what God wanted.
George Lamsa Translation
And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in all the way of David his father, and did not turn aside to the right hand or to the left.
Good News Translation
Josiah did what was pleasing to the Lord ; he followed the example of his ancestor King David, strictly obeying all the laws of God.
Lexham English Bible
He did right in the eyes of Yahweh, and he walked in all of the way of David his ancestor and did not turn aside to the right or to the left.
Literal Translation
And he did the good in the eyes of Jehovah, and walked in all the way of his father David, and did not turn aside to the right or the left.
Miles Coverdale Bible (1535)
and he dyd that which was righte in ye sighte of the LORDE, and walked in all ye waye of Dauid his father, & turned not asyde, nether to the righte hande ner to the lefte.
American Standard Version
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
Bible in Basic English
He did what was right in the eyes of the Lord, walking in the ways of David his father, without turning to the right hand or to the left.
Bishop's Bible (1568)
He dyd that which is right in the sight of the Lorde, & walked in all the wayes of Dauid his father, and bowed neither to the right hande or to the left.
JPS Old Testament (1917)
And he did that which was right in the eyes of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
King James Version (1611)
And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in all the wayes of Dauid his father, and turned not aside to the right hand, or to the left.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in all the way of David his father; he turned not aside to the right hand or to the left.
English Revised Version
And he did that which was right in the eyes of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
Wycliffe Bible (1395)
And he dide that, that was plesaunt bifor the Lord, and he yede be alle the wayes of Dauid, his fadir; he bowide not, nethir to the riytside, nethir of the leftside.
Update Bible Version
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, and walked in all the way of David his father, and didn't turn aside to the right hand or to the left.
Webster's Bible Translation
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
New King James Version
And he did what was right in the sight of the LORD, and walked in all the ways of his father David; he did not turn aside to the right hand or to the left.
New Living Translation
He did what was pleasing in the Lord 's sight and followed the example of his ancestor David. He did not turn away from doing what was right.
New Life Bible
Josiah did what is right in the eyes of the Lord. He walked in all the way of his father David. He did not turn aside to the right or to the left.
New Revised Standard
He did what was right in the sight of the Lord , and walked in all the way of his father David; he did not turn aside to the right or to the left.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - and walked in all the way of David his father, and turned not aside, to the right hand or to the left.
Douay-Rheims Bible
And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in all the ways of David, his father: he turned not aside to the right hand, or to the left.
Revised Standard Version
And he did what was right in the eyes of the LORD, and walked in all the way of David his father, and he did not turn aside to the right hand or to the left.
Young's Literal Translation
and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, and walketh in all the way of David his father, and hath not turned aside -- right or left.
New American Standard Bible (1995)
He did right in the sight of the LORD and walked in all the way of his father David, nor did he turn aside to the right or to the left.

Contextual Overview

1Josiah was eight years old when he became king, and he reigned thirty-one years in Jerusalem. His mother’s name was Jedidah the daughter of Adaiah; she was from Bozkath. 1 Yoshiyahu was eight years old when he began to reign; and he reigned thirty-one years in Yerushalayim: and his mother's name was Yedidah the daughter of `Adayah of Botzkat. 1 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem. And his mother's name was Jedidah, the daughter of Adaiah of Boscath. 1 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty-one years in Jerusalem. His mother's name was Jedidah the daughter of Adaiah of Bozkath. 1 Josiah was eight years old when he became king, and he ruled thirty-one years in Jerusalem. His mother's name was Jedidah daughter of Adaiah, who was from Bozkath. 1 Josiah was eight years old when he became king, and he reigned for thirty-one years in Jerusalem. His mother was Jedidah, daughter of Adaiah, from Bozkath. 1Josiah was eight years old when he became king, and reigned for thirty-one years in Jerusalem. His mother's name was Jedidah daughter of Adaiah of Bozkath. 1 Josiah was eight years old when he became king, and he reigned for thirty-one years in Jerusalem; and his mother's name was Jedidah the daughter of Adaiah of Bozkath. 1 Josiah was eight years old when he began to reign; and he reigned thirty-one years in Jerusalem: and his mother's name was Jedidah the daughter of Adaiah of Bozkath. 1 Iosiah was eight yeere olde when he beganne to reigne, and hee reigned one and thirtie yeere in Ierusalem. His mothers name also was Iedidah the daughter of Adaiah of Bozcath.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

right: 2 Kings 16:2, 2 Kings 18:3, 2 Chronicles 17:3, 2 Chronicles 29:2, Proverbs 20:11

walked: 1 Kings 3:6, 1 Kings 11:38, 1 Kings 15:5

turned: Deuteronomy 5:32, Joshua 1:7, Proverbs 4:27, Ezekiel 18:14-17

Reciprocal: Exodus 15:26 - and wilt Deuteronomy 28:14 - thou shalt 2 Samuel 2:19 - turned 1 Kings 13:2 - Josiah by name 1 Chronicles 28:9 - serve him 2 Chronicles 31:20 - wrought 2 Chronicles 34:2 - right in the sight Isaiah 30:21 - when ye turn to the right Jeremiah 22:15 - and do

Cross-References

Genesis 17:19
God said, "No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Yitzchak. I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.
Genesis 17:19
And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.
Genesis 17:19
And God said, "No, but Sarah your wife shall bear a son for you, and you shall call his name Isaac. And I will establish my covenant with him as an everlasting covenant to his offspring after him.
Genesis 17:19
God said, "No, Sarah your wife will have a son, and you will name him Isaac. I will make my agreement with him to be an agreement that continues forever with all his descendants.
Genesis 17:19
God said, "No, Sarah your wife is going to bear you a son, and you will name him Isaac. I will confirm my covenant with him as a perpetual covenant for his descendants after him.
Genesis 17:19
But God said, "No, Sarah your wife shall bear you a son indeed, and you shall name him Isaac (laughter); and I will establish My covenant with him for an everlasting covenant and with his descendants after him.
Genesis 17:19
But God said, "No, but your wife Sarah will bear you a son, and you shall name him Isaac; and I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
Genesis 17:19
Then God saide, Sarah thy wife shall beare thee a sonne in deede, and thou shalt call his name Izhak: and I will establish my couenant with him for an euerlasting couenant, and with his seede after him.
Genesis 17:19
But God said, "No, but Sarah your wife will bear you a son, and you shall call his name Isaac; and I will establish My covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.
Genesis 17:19
But God answered: No! You and Sarah will have a son. His name will be Isaac, and I will make an everlasting promise to him and his descendants.

Gill's Notes on the Bible

And he did that which was right in the sight of the Lord,.... In the affair of religious worship especially, as well as in other things:

and walked in all the ways of David his father; in his religious ways, in which he never departed from his God:

and turned not aside to the right hand or to the left; but kept an even, constant, path of worship and duty, according to the law of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile