the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to join the effort!
Read the Bible
2 Samuel 12:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
You acted in secret, but I will do this before all Israel and in broad daylight.’”
For you did it secretly, but I will do this thing before all Yisra'el, and before the sun.'"
For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
Though you did this in secret, I will do this thing before all of Israel in broad daylight!'"
For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel and before the sun.'"
You had sexual relations with Bathsheba in secret, but I will do this so all the people of Israel can see it.'"
Although you have acted in secret, I will do this thing before all Israel, and in broad daylight.'"
'Indeed you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and in broad daylight.'"
'Indeed, you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and in open daylight.'"
For thou diddest it secretly: but I will doe this thing before all Israel, and before the sunne.
Indeed you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and before the sun.'"
What you did was in secret, but I will do this in the open for everyone in Israel to see."
For you did it secretly, but I will do this before all Isra'el in broad daylight.'"
For thou didst [it] secretly; but I will do this thing before all Israel and before the sun.
You had sexual relations with Bathsheba in secret, but I will punish you so that all the people of Israel can see it.'"
For you did it secretly; but I will do this thing in the sight of all Israel, in the daytime.
You sinned in secret, but I will make this happen in broad daylight for all Israel to see.'"
For you acted in secret, but I will do this thing before all Israel and before the sun.
For thou hast done it secretly, but I wyl do this in the sighte of all Israel, and by Sonne lighte.
For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
You did it secretly; but I will do this thing before all Israel and in the light of the sun.
For thou diddest it secretly: but I wil do this thing before al Israel, and in the open sunne lyght.
For thou didst it secretly; but I will do this thing before all Israel, and before the sun.'
For thou diddest it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the Sunne.
For thou didst it secretly, but I will do this thing in the sight of all Israel, and before the sun.
For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
You have acted in secret, but I will do this thing in broad daylight before all Israel.'"
For thou hast do priueli; forsothe Y schal do this word in the siyt of al Israel, and in the siyt of this sunne.
for thou hast done [it] in secret, and I do this thing before all Israel, and before the sun.'
For you did it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
For thou didst [it] secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and before the sun.'"
For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, before the sun."'
You did it secretly, but I will make this happen to you openly in the sight of all Israel."
You did it in secret. But I will do this in front of all Israel, and under the sun.'"
For you did it secretly; but I will do this thing before all Israel, and before the sun."
For, thou, didst it, in secret, - but, I, will do this thing, before all Israel, and before the sun.
For thou didst it secretly: but I will do this thing in the sight of all Israel, and in the sight of the sun.
For you did it secretly; but I will do this thing before all Israel, and before the sun.'"
'Indeed you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and under the sun.'"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
secretly: 2 Samuel 11:4, 2 Samuel 11:8, 2 Samuel 11:13, 2 Samuel 11:15, Ecclesiastes 12:14, Luke 12:1, Luke 12:2, 1 Corinthians 4:5
Reciprocal: Genesis 45:5 - God 2 Samuel 16:11 - Behold 2 Samuel 16:22 - went in Job 24:15 - eye Job 34:26 - in Ezekiel 14:9 - if the Ephesians 5:12 - in
Cross-References
He left from there to the mountain on the east of Beit-El, and pitched his tent, having Beit-El on the west, and `Ai on the east. There he built an altar to the LORD, and called on the name of the LORD.
And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the Lord , and called upon the name of the Lord .
And he moved on from there to the hill country, east of Bethel. And he pitched his tent at Bethel on the west, and at Ai on the east. And he built an altar there to Yahweh. And he called on the name of Yahweh.
Then he traveled from Shechem to the mountain east of Bethel and set up his tent there. Bethel was to the west, and Ai was to the east. There Abram built another altar to the Lord and worshiped him.
Then he moved from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and worshiped the Lord .
Then he moved on from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the LORD and called on the name of the LORD [in worship through prayer, praise, and thanksgiving].
Then he proceeded from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the LORD and called upon the name of the LORD.
Afterward remouing thence vnto a moutaine Eastward from Beth-el, he pitched his tent hauing Beth-el on the Westside, & Haai on the East: and there he built an altar vnto the Lord, and called on the Name of the Lord.
Then he proceeded from there to the mountain on the east of Bethel, and he pitched his tent with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to Yahweh and called upon the name of Yahweh.
Abram traveled to the hill country east of Bethel and camped between Bethel and Ai, where he built another altar and worshiped the Lord .
Gill's Notes on the Bible
For thou didst [it] secretly,.... Committed adultery with Bathsheba privately, and endeavoured to conceal it, by getting her husband killed in battle, and then marrying her as soon as he could to hide the shame of it:
but one will do this thing before all Israel, and before the sun; as the above fact was; that is, he would suffer it to he done, and so order it in his providence, that everything should concur to the doing of it; as David's leaving his wives behind him, Ahithophel's wicked counsel he was suffered to give, and the lustful inclination Absalom was left unto, and not any of the people of Israel having religion, spirit, and courage enough to remonstrate against it.