Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Samuel 13:20

Her brother Absalom said to her: “Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Don’t take this thing to heart.” So Tamar lived as a desolate woman in the house of her brother Absalom. Avshalom her brother said to her, Has Amnon your brother been with you? but now hold your shalom, my sister: he is your brother; don't take this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Avshalom's house. And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. Absalom her brother said to her, "Was Amnon your brother with you? But now, my sister, be quiet; he is your brother. Do not take this matter to heart." So Tamar remained a desolate woman in the house of Absalom her brother. And her brother Absalom said to her, "Has Amnon your brother been with you? Now hold your peace, my sister. He is your brother; do not take this to heart." So Tamar lived, a desolate woman, in her brother Absalom's house. Absalom, Tamar's brother, said to her, "Has Amnon, your brother, forced you to have sexual relations with him? For now, sister, be quiet. He is your half-brother. Don't let this upset you so much!" So Tamar lived in her brother Absalom's house and was sad and lonely. Her brother Absalom said to her, "Was Amnon your brother with you? Now be quiet, my sister. He is your brother. Don't take it so seriously!" Tamar, devastated, lived in the house of her brother Absalom. So her brother Absalom said to her, "Has your brother Amnon been with you? But now keep silent, my sister; he is your brother; do not take this matter to heart." So Tamar remained secluded in her brother Absalom's house. Then Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now keep silent, my sister, he is your brother; do not take this matter to heart." So Tamar remained and was isolated in her brother Absalom's house. And Absalom her brother sayd vnto her, Hath Amnon thy brother bene with thee? Now yet be still, my sister: he is thy brother: let not this thing grieue thine heart. So Tamar remayned desolate in her brother Absaloms house. So Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now keep silent, my sister, he is your brother; do not take this matter to heart." So Tamar remained and was desolate in her brother Absalom's house. Tamar's brother Absalom said to her, "How could Amnon have done such a terrible thing to you! But since he's your brother, don't tell anyone what happened. Just try not to think about it." Tamar soon moved into Absalom's house, but she was always sad and lonely. Avshalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now, my sister, keep quiet; because he's your brother. Don't take the matter to heart." But Tamar remained desolate in her brother Avshalom's house. And Absalom her brother said to her, Has Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, be still: he is thy brother; take not this thing to heart. And Tamar remained, and [that] desolate, in her brother Absalom's house. Then Tamar's brother Absalom said to her, "Have you been with your brother Amnon? Did he hurt you? Now, calm down sister. Amnon is your brother, so we will take care of this . Don't let it upset you too much." So Tamar did not say anything. She quietly went to live at Absalom's house. And Absalom her brother said to her, Has Amnon your brother lain with you? But hold now your peace, my sister; he is your brother; do not take this deed to your heart. So Tamar remained horrified in the house of Absalom her brother. When her brother Absalom saw her, he asked, "Has Amnon molested you? Please, sister, don't let it upset you so much. He is your half brother, so don't tell anyone about it." So Tamar lived in Absalom's house, sad and lonely. And her brother Absalom said to her, Has your brother Amnon been with you? But now, my sister, keep silent. He is your brother. Do not set your heart on this thing. And Tamar lived in the house of her brother Absalom, but she wasdesolate. And hir brother Absalom sayde vnto her: Hath thy brother Ammon bene with the? Now holde thy peace my sister, it is thy brother, and take not the matter so to hert. So Thamar remayned a wyddowe in brother Absaloms house. And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but now hold thy peace, my sister: he is thy brother; take not this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. And her brother Absalom said to her, Has your brother Amnon been with you? but now, let there be an end to your crying, my sister: he is your brother, do not take this thing to heart. So Tamar went on living uncomforted in her brother's house. And Absalom her brother saide vnto her: Hath Amnon thy brother ben with thee? Now yet be still my sister, he is thy brother, let not this thing greeue thyne heart. And so Thamar remayned desolate in her brother Absaloms house. And Absalom her brother said unto her: 'Hath Amnon thy brother been with thee? but now hold thy peace, my sister: he is thy brother; take not this thing to heart.' So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. And Absalom her brother sayde vnto her, Hath Amnon thy brother beene with thee? But holde nowe thy peace, my sister: he is thy brother, regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absaloms house. And Abessalom her brother said to her, Has thy brother Amnon been with thee? now then, my sister, be silent, for he is thy brother: be not careful to mention this matter. So Themar dwelt as a widow in the house of her brother Abessalom. And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but now hold thy peace, my sister: he is thy brother; take not this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom’s house. Her brother Absalom said to her: "Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Do not take this thing to heart." So Tamar lived as a desolate woman in the house of her brother Absalom. Forsothe Absolon, hir brother, seide to hir, Whether Amon, thi brothir, hath leyn with thee? But `now, sister, be stille; he is thi brother, and turmente not thin herte for this thing. Therfor Thamar dwellide morenynge in the hows of Absolon, hir brothir. and Absalom her brother saith unto her, `Hath Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, keep silent, he [is] thy brother; set not thy heart to this thing;' and Tamar dwelleth -- but desolate -- in the house of Absalom her brother. And Absalom her brother said to her, Has Amnon your brother been with you? but now hold your peace, my sister: he is your brother; don't take this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. And Absalom her brother said to her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he [is] thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. Absalom her brother said to her, Has Amnon your brother been with you? but now hold your peace, my sister: he is your brother; don't take this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. And Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now hold your peace, my sister. He is your brother; do not take this thing to heart." So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. Her brother Absalom saw her and asked, "Is it true that Amnon has been with you? Well, my sister, keep quiet for now, since he's your brother. Don't you worry about it." So Tamar lived as a desolate woman in her brother Absalom's house. Absalom her brother said to her, "Has your brother Amnon been with you? Be quiet now, my sister. He is your brother. Do not take this to heart." So Tamar stayed in her brother Absalom's house, sad and alone. Her brother Absalom said to her, "Has Amnon your brother been with you? Be quiet for now, my sister; he is your brother; do not take this to heart." So Tamar remained, a desolate woman, in her brother Absalom's house. And Absolom her brother said unto her - Hath, Amnon thy brother, been with thee? Now, therefore, my sister, hold thy peace - thy brother, he is, do not lay to thy heart, this thing. But Tamar remained, and was desolate in the house of Absolom her brother. And Absalom her brother said to her: Hath thy brother Ammon lain with thee? but now, sister, hold thy peace, he is thy brother: and afflict not thy heart for this thing. So Thamar remained pining away in the house of Absalom her brother. And her brother Ab'salom said to her, "Has Amnon your brother been with you? Now hold your peace, my sister; he is your brother; do not take this to heart." So Tamar dwelt, a desolate woman, in her brother Ab'salom's house. and her brother Absalom says to her, "Has your brother Amnon been with you? And now, my sister, keep silent, he [is] your brother; do not set your heart to this thing"; and Tamar dwells—but desolate—in the house of her brother Absalom. Her brother Absalom said to her, "Has your brother Amnon had his way with you? Now, my dear sister, let's keep it quiet—a family matter. He is, after all, your brother. Don't take this so hard." Tamar lived in her brother Absalom's home, bitter and desolate. Then Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now keep silent, my sister, he is your brother; do not take this matter to heart." So Tamar remained and was desolate in her brother Absalom's house.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Rape;   Tamar;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amnon;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Concubine;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Tamar;   Fausset Bible Dictionary - Laban (2);   Holman Bible Dictionary - Amnon;   Barren, Barrenness;   Rape;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Amnon ;   Tamar ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Amnon;   David;   Smith Bible Dictionary - Am'non;   Ta'mar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Amnon;   Bethuel (1);   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;   Dunash Ibn Tamim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Her brother Absalom said to her: “Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Don’t take this thing to heart.” So Tamar lived as a desolate woman in the house of her brother Absalom.
Hebrew Names Version
Avshalom her brother said to her, Has Amnon your brother been with you? but now hold your shalom, my sister: he is your brother; don't take this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Avshalom's house.
King James Version
And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
Lexham English Bible
Absalom her brother said to her, "Was Amnon your brother with you? But now, my sister, be quiet; he is your brother. Do not take this matter to heart." So Tamar remained a desolate woman in the house of Absalom her brother.
English Standard Version
And her brother Absalom said to her, "Has Amnon your brother been with you? Now hold your peace, my sister. He is your brother; do not take this to heart." So Tamar lived, a desolate woman, in her brother Absalom's house.
New Century Version
Absalom, Tamar's brother, said to her, "Has Amnon, your brother, forced you to have sexual relations with him? For now, sister, be quiet. He is your half-brother. Don't let this upset you so much!" So Tamar lived in her brother Absalom's house and was sad and lonely.
New English Translation
Her brother Absalom said to her, "Was Amnon your brother with you? Now be quiet, my sister. He is your brother. Don't take it so seriously!" Tamar, devastated, lived in the house of her brother Absalom.
Amplified Bible
So her brother Absalom said to her, "Has your brother Amnon been with you? But now keep silent, my sister; he is your brother; do not take this matter to heart." So Tamar remained secluded in her brother Absalom's house.
New American Standard Bible
Then Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now keep silent, my sister, he is your brother; do not take this matter to heart." So Tamar remained and was isolated in her brother Absalom's house.
Geneva Bible (1587)
And Absalom her brother sayd vnto her, Hath Amnon thy brother bene with thee? Now yet be still, my sister: he is thy brother: let not this thing grieue thine heart. So Tamar remayned desolate in her brother Absaloms house.
Legacy Standard Bible
So Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now keep silent, my sister, he is your brother; do not take this matter to heart." So Tamar remained and was desolate in her brother Absalom's house.
Contemporary English Version
Tamar's brother Absalom said to her, "How could Amnon have done such a terrible thing to you! But since he's your brother, don't tell anyone what happened. Just try not to think about it." Tamar soon moved into Absalom's house, but she was always sad and lonely.
Complete Jewish Bible
Avshalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now, my sister, keep quiet; because he's your brother. Don't take the matter to heart." But Tamar remained desolate in her brother Avshalom's house.
Darby Translation
And Absalom her brother said to her, Has Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, be still: he is thy brother; take not this thing to heart. And Tamar remained, and [that] desolate, in her brother Absalom's house.
Easy-to-Read Version
Then Tamar's brother Absalom said to her, "Have you been with your brother Amnon? Did he hurt you? Now, calm down sister. Amnon is your brother, so we will take care of this . Don't let it upset you too much." So Tamar did not say anything. She quietly went to live at Absalom's house.
George Lamsa Translation
And Absalom her brother said to her, Has Amnon your brother lain with you? But hold now your peace, my sister; he is your brother; do not take this deed to your heart. So Tamar remained horrified in the house of Absalom her brother.
Good News Translation
When her brother Absalom saw her, he asked, "Has Amnon molested you? Please, sister, don't let it upset you so much. He is your half brother, so don't tell anyone about it." So Tamar lived in Absalom's house, sad and lonely.
Literal Translation
And her brother Absalom said to her, Has your brother Amnon been with you? But now, my sister, keep silent. He is your brother. Do not set your heart on this thing. And Tamar lived in the house of her brother Absalom, but she wasdesolate.
Miles Coverdale Bible (1535)
And hir brother Absalom sayde vnto her: Hath thy brother Ammon bene with the? Now holde thy peace my sister, it is thy brother, and take not the matter so to hert. So Thamar remayned a wyddowe in brother Absaloms house.
American Standard Version
And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but now hold thy peace, my sister: he is thy brother; take not this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
Bible in Basic English
And her brother Absalom said to her, Has your brother Amnon been with you? but now, let there be an end to your crying, my sister: he is your brother, do not take this thing to heart. So Tamar went on living uncomforted in her brother's house.
Bishop's Bible (1568)
And Absalom her brother saide vnto her: Hath Amnon thy brother ben with thee? Now yet be still my sister, he is thy brother, let not this thing greeue thyne heart. And so Thamar remayned desolate in her brother Absaloms house.
JPS Old Testament (1917)
And Absalom her brother said unto her: 'Hath Amnon thy brother been with thee? but now hold thy peace, my sister: he is thy brother; take not this thing to heart.' So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
King James Version (1611)
And Absalom her brother sayde vnto her, Hath Amnon thy brother beene with thee? But holde nowe thy peace, my sister: he is thy brother, regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absaloms house.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Abessalom her brother said to her, Has thy brother Amnon been with thee? now then, my sister, be silent, for he is thy brother: be not careful to mention this matter. So Themar dwelt as a widow in the house of her brother Abessalom.
English Revised Version
And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but now hold thy peace, my sister: he is thy brother; take not this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom’s house.
Berean Standard Bible
Her brother Absalom said to her: "Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Do not take this thing to heart." So Tamar lived as a desolate woman in the house of her brother Absalom.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Absolon, hir brother, seide to hir, Whether Amon, thi brothir, hath leyn with thee? But `now, sister, be stille; he is thi brother, and turmente not thin herte for this thing. Therfor Thamar dwellide morenynge in the hows of Absolon, hir brothir.
Young's Literal Translation
and Absalom her brother saith unto her, `Hath Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, keep silent, he [is] thy brother; set not thy heart to this thing;' and Tamar dwelleth -- but desolate -- in the house of Absalom her brother.
Update Bible Version
And Absalom her brother said to her, Has Amnon your brother been with you? but now hold your peace, my sister: he is your brother; don't take this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
Webster's Bible Translation
And Absalom her brother said to her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he [is] thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
World English Bible
Absalom her brother said to her, Has Amnon your brother been with you? but now hold your peace, my sister: he is your brother; don't take this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
New King James Version
And Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now hold your peace, my sister. He is your brother; do not take this thing to heart." So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
New Living Translation
Her brother Absalom saw her and asked, "Is it true that Amnon has been with you? Well, my sister, keep quiet for now, since he's your brother. Don't you worry about it." So Tamar lived as a desolate woman in her brother Absalom's house.
New Life Bible
Absalom her brother said to her, "Has your brother Amnon been with you? Be quiet now, my sister. He is your brother. Do not take this to heart." So Tamar stayed in her brother Absalom's house, sad and alone.
New Revised Standard
Her brother Absalom said to her, "Has Amnon your brother been with you? Be quiet for now, my sister; he is your brother; do not take this to heart." So Tamar remained, a desolate woman, in her brother Absalom's house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Absolom her brother said unto her - Hath, Amnon thy brother, been with thee? Now, therefore, my sister, hold thy peace - thy brother, he is, do not lay to thy heart, this thing. But Tamar remained, and was desolate in the house of Absolom her brother.
Douay-Rheims Bible
And Absalom her brother said to her: Hath thy brother Ammon lain with thee? but now, sister, hold thy peace, he is thy brother: and afflict not thy heart for this thing. So Thamar remained pining away in the house of Absalom her brother.
Revised Standard Version
And her brother Ab'salom said to her, "Has Amnon your brother been with you? Now hold your peace, my sister; he is your brother; do not take this to heart." So Tamar dwelt, a desolate woman, in her brother Ab'salom's house.
THE MESSAGE
Her brother Absalom said to her, "Has your brother Amnon had his way with you? Now, my dear sister, let's keep it quiet—a family matter. He is, after all, your brother. Don't take this so hard." Tamar lived in her brother Absalom's home, bitter and desolate.
New American Standard Bible (1995)
Then Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now keep silent, my sister, he is your brother; do not take this matter to heart." So Tamar remained and was desolate in her brother Absalom's house.

Contextual Overview

1Some time passed. David’s son Absalom had a beautiful sister named Tamar, and David’s son Amnon was infatuated with her. 1 It happened after this, that Avshalom the son of David had a beautiful sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her. 1 And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her. 1 It happened afterwards that Absalom the son of David had a beautiful sister whose name was Tamar, and Amnon the son of David fell in love with her. 1 Now Absalom, David's son, had a beautiful sister, whose name was Tamar. And after a time Amnon, David's son, loved her. 1 David had a son named Absalom and a son named Amnon. Absalom had a beautiful sister named Tamar, and Amnon loved her. 1 Now David's son Absalom had a beautiful sister named Tamar. In the course of time David's son Amnon fell madly in love with her. 1It happened afterwards that Absalom the son of David had a beautiful sister whose name was Tamar, and Amnon [her half brother] the son of David was in love with her. 1 Now it was after this that Absalom the son of David had a beautiful sister whose name was Tamar, and Amnon the son of David was in love with her. 1 Now after this so it was, that Absalom the sonne of Dauid hauing a fayre sister, whose name was Tamar, Amnon the sonne of Dauid loued her.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Amnon: Heb. Aminon

but hold: Proverbs 26:24, Romans 12:19

regard not: Heb. set not thine heart on

desolate: Heb. and desolate. Genesis 34:2, Genesis 46:15

Reciprocal: 2 Samuel 3:3 - Absalom 2 Samuel 19:19 - take it 1 Chronicles 3:2 - Absalom Malachi 2:13 - covering Galatians 4:27 - desolate

Gill's Notes on the Bible

And Absalom her brother said unto her,.... Either meeting her in the street, or rather when come to his house:

hath Amnon thy brother been with thee? been rude with thee, and lain with thee, which is the meaning of this modest expression; which he guessed at, having heard of her being sent to his house, and knowing his lustful disposition, and seeing her in such a forlorn condition: he calls him Aminon, for so it is in the Hebrew text, and not Amnon, by way of contempt, as Kimchi observes:

but hold now thy peace, my sister; be silent, take no notice of this matter, say nothing of it to the king, nor any other, keep it in thine own breast, and make thyself easy:

he [is] thy brother, regard not this thing; it is thy brother that has done it, and not so disgraceful as a meaner person, done in the heat of lust, and a youthful one, and should be forgiven; besides, to divulge it would bring disgrace upon the whole family, and no recompence would be obtained by telling the king of it, since he was his son, his firstborn, and heir to the crown; this he said not out of love of Amnon, but as desirous of gratifying private revenge upon him for it when opportunity should serve.

So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house; not seeing any company, being filled with grief and shame, and none applying to her as a suitor, knowing she was vitiated; how long she continued here, or lived after this, is not certain; no mention is made of her afterwards.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile