Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Samuel 14:24

However, the king added, “He may return to his house, but he may not see my face.” So Absalom returned to his house, but he did not see the king. The king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Avshalom turned to his own house, and didn't see the king's face. And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. The king said, "Let him go over to his house, and he may not see my face." So Absalom went over to his house, and did not see the face of the king. And the king said, "Let him dwell apart in his own house; he is not to come into my presence." So Absalom lived apart in his own house and did not come into the king's presence. But King David said, "Absalom must go to his own house. He may not come to see me." So Absalom went to his own house and did not go to see the king. But the king said, "Let him go over to his own house. He may not see my face." So Absalom went over to his own house; he did not see the king's face. However, the king said, "Let him go to his own house, and do not let him see my face." So Absalom went to his own house and did not see the king's face. However, the king said, "He shall return to his own house, but he shall not see my face." So Absalom returned to his own house and did not see the king's face. And the King sayde, Let him turne to his owne house, & not see my face. So Absalom turned to his owne house, & saw not the Kings face. However the king said, "Let him turn to his own house, and let him not see my face." So Absalom turned to his own house and did not see the king's face. David told Joab, "I don't want to see my son Absalom. Tell him to stay away from me." So Absalom went to his own house without seeing his father. However, the king said, "Let him return to his own house, but he is not to appear in my presence." So Avshalom returned to his own house and did not appear before the king. And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. And Absalom withdrew to his own house, and saw not the king's face. But King David said, "Absalom must go back to his own house. He cannot come to see me." So Absalom went back to his own house, but he could not go to see the king. And the king said, Let him go to his own house, but let him not be seen in my presence. So Absalom went to his own house and did not see the kings face. The king, however, gave orders that Absalom should not live in the palace. "I don't want to see him," the king said. So Absalom lived in his own house and did not appear before the king. And the king said, Let him turn to his house, and he shall not see my face. And Absalom turned to his house, and he did not see the king's face. But the kinge sayde: Let him go againe in to his house, and not se my face. Thus Absalom came agayne to his house, and sawe not ye kynges face. And the king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and saw not the king's face. And the king said, Let him go to his house, but let him not see my face. So Absalom went back to his house and did not see the face of the king. And the king sayde: Let him turne to his owne house, & not see my face. And so Absalo returned to his owne house, and sawe not the kinges face. And the king said: 'Let him turn to his own house, but let him not see my face.' So Absalom turned to his own house, and saw not the king's face. And the king said, Let him turne to his owne house, & let him not see my face. So Absalom returned to his owne house, and sawe not the kings face. And the king said, Let him return to his house, and not see my face. And Abessalom returned to his house, and saw not the king’s face. And the king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and saw not the king’s face. But the king added, "He may return to his house, but he must not see my face." So Absalom returned to his own house, but he did not see the king. Forsothe the kyng seide, Turne he ayen in to his hows, and se not he my face. and the king saith, `Let him turn round unto his house, and my face he doth not see.' And Absalom turneth round unto his house, and the face of the king he hath not seen. And the king said, Let him turn to his own house, but don't let him see my face. So Absalom turned to his own house, and didn't see the king's face. And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. The king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and didn't see the king's face. And the king said, "Let him return to his own house, but do not let him see my face." So Absalom returned to his own house, but did not see the king's face. But the king gave this order: "Absalom may go to his own house, but he must never come into my presence." So Absalom did not see the king. But the king said, "Let him go to his own house. Do not let him see my face." So Absalom went to his own house and did not see the king's face. The king said, "Let him go to his own house; he is not to come into my presence." So Absalom went to his own house, and did not come into the king's presence. And the king said - Let him go round to his own house, and, my face, let him not see. So Absolom went round, unto his own house, and, the face of the king, saw he not. But the king said: Let him return into his house, and let him not see my face. So Absalom returned into his house, and saw not the king’s face. And the king said, "Let him dwell apart in his own house; he is not to come into my presence." So Ab'salom dwelt apart in his own house, and did not come into the king's presence. and the king says, "Let him turn around to his house, and he does not see my face." And Absalom turns around to his house, and he has not seen the face of the king. However the king said, "Let him turn to his own house, and let him not see my face." So Absalom turned to his own house and did not see the king's face.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   David;   Exile;   Intercession;   Joab;   Kindness;   Scofield Reference Index - Absalom;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - David;   Joab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Fausset Bible Dictionary - Absalom;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Wisdom;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Absalom;   People's Dictionary of the Bible - Face;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
However, the king added, “He may return to his house, but he may not see my face.” So Absalom returned to his house, but he did not see the king.
Hebrew Names Version
The king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Avshalom turned to his own house, and didn't see the king's face.
King James Version
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face.
Lexham English Bible
The king said, "Let him go over to his house, and he may not see my face." So Absalom went over to his house, and did not see the face of the king.
English Standard Version
And the king said, "Let him dwell apart in his own house; he is not to come into my presence." So Absalom lived apart in his own house and did not come into the king's presence.
New Century Version
But King David said, "Absalom must go to his own house. He may not come to see me." So Absalom went to his own house and did not go to see the king.
New English Translation
But the king said, "Let him go over to his own house. He may not see my face." So Absalom went over to his own house; he did not see the king's face.
Amplified Bible
However, the king said, "Let him go to his own house, and do not let him see my face." So Absalom went to his own house and did not see the king's face.
New American Standard Bible
However, the king said, "He shall return to his own house, but he shall not see my face." So Absalom returned to his own house and did not see the king's face.
Geneva Bible (1587)
And the King sayde, Let him turne to his owne house, & not see my face. So Absalom turned to his owne house, & saw not the Kings face.
Legacy Standard Bible
However the king said, "Let him turn to his own house, and let him not see my face." So Absalom turned to his own house and did not see the king's face.
Contemporary English Version
David told Joab, "I don't want to see my son Absalom. Tell him to stay away from me." So Absalom went to his own house without seeing his father.
Complete Jewish Bible
However, the king said, "Let him return to his own house, but he is not to appear in my presence." So Avshalom returned to his own house and did not appear before the king.
Darby Translation
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. And Absalom withdrew to his own house, and saw not the king's face.
Easy-to-Read Version
But King David said, "Absalom must go back to his own house. He cannot come to see me." So Absalom went back to his own house, but he could not go to see the king.
George Lamsa Translation
And the king said, Let him go to his own house, but let him not be seen in my presence. So Absalom went to his own house and did not see the kings face.
Good News Translation
The king, however, gave orders that Absalom should not live in the palace. "I don't want to see him," the king said. So Absalom lived in his own house and did not appear before the king.
Literal Translation
And the king said, Let him turn to his house, and he shall not see my face. And Absalom turned to his house, and he did not see the king's face.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the kinge sayde: Let him go againe in to his house, and not se my face. Thus Absalom came agayne to his house, and sawe not ye kynges face.
American Standard Version
And the king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and saw not the king's face.
Bible in Basic English
And the king said, Let him go to his house, but let him not see my face. So Absalom went back to his house and did not see the face of the king.
Bishop's Bible (1568)
And the king sayde: Let him turne to his owne house, & not see my face. And so Absalo returned to his owne house, and sawe not the kinges face.
JPS Old Testament (1917)
And the king said: 'Let him turn to his own house, but let him not see my face.' So Absalom turned to his own house, and saw not the king's face.
King James Version (1611)
And the king said, Let him turne to his owne house, & let him not see my face. So Absalom returned to his owne house, and sawe not the kings face.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said, Let him return to his house, and not see my face. And Abessalom returned to his house, and saw not the king’s face.
English Revised Version
And the king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and saw not the king’s face.
Berean Standard Bible
But the king added, "He may return to his house, but he must not see my face." So Absalom returned to his own house, but he did not see the king.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the kyng seide, Turne he ayen in to his hows, and se not he my face.
Young's Literal Translation
and the king saith, `Let him turn round unto his house, and my face he doth not see.' And Absalom turneth round unto his house, and the face of the king he hath not seen.
Update Bible Version
And the king said, Let him turn to his own house, but don't let him see my face. So Absalom turned to his own house, and didn't see the king's face.
Webster's Bible Translation
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face.
World English Bible
The king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and didn't see the king's face.
New King James Version
And the king said, "Let him return to his own house, but do not let him see my face." So Absalom returned to his own house, but did not see the king's face.
New Living Translation
But the king gave this order: "Absalom may go to his own house, but he must never come into my presence." So Absalom did not see the king.
New Life Bible
But the king said, "Let him go to his own house. Do not let him see my face." So Absalom went to his own house and did not see the king's face.
New Revised Standard
The king said, "Let him go to his own house; he is not to come into my presence." So Absalom went to his own house, and did not come into the king's presence.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king said - Let him go round to his own house, and, my face, let him not see. So Absolom went round, unto his own house, and, the face of the king, saw he not.
Douay-Rheims Bible
But the king said: Let him return into his house, and let him not see my face. So Absalom returned into his house, and saw not the king’s face.
Revised Standard Version
And the king said, "Let him dwell apart in his own house; he is not to come into my presence." So Ab'salom dwelt apart in his own house, and did not come into the king's presence.
New American Standard Bible (1995)
However the king said, "Let him turn to his own house, and let him not see my face." So Absalom turned to his own house and did not see the king's face.

Contextual Overview

21Then the king said to Joab, “I hereby grant this request. Go, bring back the young man Absalom.” 21 The king said to Yo'av, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Avshalom back. 21 And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again. 21 Then the king said to Joab, "Look, please, I will grant this thing. Go and bring back the young man Absalom." 21 Then the king said to Joab, "Behold now, I grant this; go, bring back the young man Absalom." 21 The king said to Joab, "Look, I will do what I promised. Bring back the young man Absalom." 21 Then the king said to Joab, "All right! I will do this thing! Go and bring back the young man Absalom! 21Then the king said to Joab, "Listen, I will most certainly do this thing; now go, bring back the young man Absalom." 21 Then the king said to Joab, "Behold now, I will certainly do this thing; go then, bring back the young man Absalom." 21 And the King sayde vnto Ioab, Beholde nowe, I haue done this thing: go then, & bring the yong man Absalom againe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let him not: 2 Samuel 14:28, 2 Samuel 3:13, Genesis 43:3, Exodus 10:28, Revelation 22:4

Reciprocal: Genesis 33:10 - I have seen 2 Samuel 3:3 - Absalom 1 Kings 1:53 - Go to 1 Kings 2:36 - Build 1 Chronicles 15:1 - houses

Cross-References

Genesis 14:7
They returned, and came to En-mishpat (the same is Kadesh), and struck all the country of the `Amaleki, and also the Amori, that lived in Hatzatzon-Tamar.
Genesis 14:7
And they returned, and came to Enmishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar.
Genesis 14:7
Then they turned back and came to En-Mishpat (that is, Kadesh). And they defeated the whole territory of the Amalekites, and also the Amorites who were living in Hazazon-Tamar.
Genesis 14:7
Then they turned back and went to En Mishpat (that is, Kadesh). They defeated all the Amalekites, as well as the Amorites who lived in Hazazon Tamar.
Genesis 14:7
Then they attacked En Mishpat (that is, Kadesh) again, and they conquered all the territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazazon Tamar.
Genesis 14:7
Then they turned back and came to En-mishpat (that is, Kadesh), and subdued all the country of the Amalekites, and also the Amorites who lived in Hazazon-tamar.
Genesis 14:7
Then they turned back and came to En-mishpat (that is, Kadesh), and conquered all the country of the Amalekites, and also the Amorites, who lived in Hazazon-tamar.
Genesis 14:7
And they returned and came to En-mishpat, which is Kadesh, and smote all the countrey of the Amalekites, and also the Amorites that dwelled in Hazezon-tamar.
Genesis 14:7
Then they turned back and came to En-mishpat (that is, Kadesh). And they struck all the country of the Amalekites, and also the Amorites, who were living in Hazazon-tamar.
Genesis 14:7
They went back to the city of Enmishpat, better known as Kadesh. Then they captured all the land that belonged to the Amalekites, and they defeated the Amorites who were living in Hazazon-Tamar.

Gill's Notes on the Bible

And the king said,.... Very probably to Joab, when he informed him of Absalom's being come to Jerusalem:

let him turn to his own house; depart from the king's palace, where Joab had brought him, and go to his own house, which was in Jerusalem; for here he had one before he fled to Geshur; see 2 Samuel 13:20;

and let him not see my face; which he ordered, partly to show his detestation of the crime he had been guilty of, and some remaining resentment in his mind at him on account of it; and partly for his credit among some of the people at least, who might think it was a crime so great as not to go unpunished, though others were of a different mind; and also for the greater humiliation of Absalom, who, the king might think, had not been sufficiently humbled for his sin, or had not truly repented of it:

so Absalom returned to his own house, and saw not the king's face; in obedience to his father's orders.

Barnes' Notes on the Bible

Let him not see my face - We are not told why David adopted this half-measure. Possibly Bath-sheba’s influence may have been exerted to keep Absalom in disgrace for the sake of Solomon.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 14:24. Let him not see my face. — He would not at once restore him to favour, though he had now remitted his crime; so that he should not die for it. It was highly proper to show this detestation of the crime, and respect for justice.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile