Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Samuel 15:13

Then an informer came to David and reported, “The hearts of the men of Israel are with Absalom.” There came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Yisra'el are after Avshalom. And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. Then the messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel have gone after Absalom." And a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel have gone after Absalom." A messenger came to David, saying, "The Israelites are giving their loyalty to Absalom." Then a messenger came to David and reported, "The men of Israel are loyal to Absalom!" Then a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel are with Absalom." Then a messenger came to David, saying, "The hearts of the people of Israel are with Absalom." Then came a messenger to Dauid, saying, The hearts of the men of Israel are turned after Absalom. Then an informant came to David, saying, "The hearts of the men of Israel have followed Absalom." A messenger came and told David, "Everyone in Israel is on Absalom's side!" A messenger came to David saying, "The men of Isra'el have aligned themselves with Avshalom." And there came one to David who reported saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. A man came in to tell the news to David. The man said, "The people of Israel are beginning to follow Absalom." And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are with Absalom. A messenger reported to David, "The Israelites are pledging their loyalty to Absalom." And a messenger came to David, saying, The hearts of the men of Israel have gone after Absalom. Then came one which tolde Dauid, and sayde, that the hert of euery man in Israel folowed Absalom. And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. And one came to David and said, The hearts of the men of Israel have gone after Absalom. And ther came a messenger to Dauid, and sayde: The heartes of the men of Israel are turned after Absalom. And there came a messenger to David, saying: 'The hearts of the men of Israel are after Absalom.' And there came a messenger to Dauid, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. And there came a messenger to David, saying, the heart of the men of Israel is gone after Abessalom. And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. Then a messenger came to David and reported, "The hearts of the men of Israel are with Absalom." Therfor a messanger cam to Dauid, and seide, With al herte al Israel sueth Absolon. And he who is declaring tidings cometh in unto David, saying, `The heart of the men of Israel hath been after Absalom.' And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. There came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. Now a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel are with Absalom." A messenger soon arrived in Jerusalem to tell David, "All Israel has joined Absalom in a conspiracy against you!" Then a man came to David with news, saying, "The hearts of the men of Israel are with Absalom." A messenger came to David, saying, "The hearts of the Israelites have gone after Absalom." Then came one bearing tidings unto David, saying, - It hath come about, that the heart of the men of Israel goeth after Absolom. And there came a messenger to David, saying: All Israel with their whole heart followeth Absalom. And a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel have gone after Ab'salom." And he who is declaring tidings comes to David, saying, "The heart of the men of Israel has been after Absalom." Someone came to David with the report, "The whole country has taken up with Absalom!" Then a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel are with Absalom."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   Ambition;   Citizens;   Conspiracy;   Cowardice;   David;   Popularity;   Thompson Chain Reference - Absalom;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Easton Bible Dictionary - David;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;   Jerusalem;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ephraim (1);   Ittai;   Philistines;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then an informer came to David and reported, “The hearts of the men of Israel are with Absalom.”
Hebrew Names Version
There came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Yisra'el are after Avshalom.
King James Version
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
Lexham English Bible
Then the messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel have gone after Absalom."
English Standard Version
And a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel have gone after Absalom."
New Century Version
A messenger came to David, saying, "The Israelites are giving their loyalty to Absalom."
New English Translation
Then a messenger came to David and reported, "The men of Israel are loyal to Absalom!"
Amplified Bible
Then a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel are with Absalom."
New American Standard Bible
Then a messenger came to David, saying, "The hearts of the people of Israel are with Absalom."
Geneva Bible (1587)
Then came a messenger to Dauid, saying, The hearts of the men of Israel are turned after Absalom.
Legacy Standard Bible
Then an informant came to David, saying, "The hearts of the men of Israel have followed Absalom."
Contemporary English Version
A messenger came and told David, "Everyone in Israel is on Absalom's side!"
Complete Jewish Bible
A messenger came to David saying, "The men of Isra'el have aligned themselves with Avshalom."
Darby Translation
And there came one to David who reported saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
Easy-to-Read Version
A man came in to tell the news to David. The man said, "The people of Israel are beginning to follow Absalom."
George Lamsa Translation
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are with Absalom.
Good News Translation
A messenger reported to David, "The Israelites are pledging their loyalty to Absalom."
Literal Translation
And a messenger came to David, saying, The hearts of the men of Israel have gone after Absalom.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came one which tolde Dauid, and sayde, that the hert of euery man in Israel folowed Absalom.
American Standard Version
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
Bible in Basic English
And one came to David and said, The hearts of the men of Israel have gone after Absalom.
Bishop's Bible (1568)
And ther came a messenger to Dauid, and sayde: The heartes of the men of Israel are turned after Absalom.
JPS Old Testament (1917)
And there came a messenger to David, saying: 'The hearts of the men of Israel are after Absalom.'
King James Version (1611)
And there came a messenger to Dauid, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there came a messenger to David, saying, the heart of the men of Israel is gone after Abessalom.
English Revised Version
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
Berean Standard Bible
Then a messenger came to David and reported, "The hearts of the men of Israel are with Absalom."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor a messanger cam to Dauid, and seide, With al herte al Israel sueth Absolon.
Young's Literal Translation
And he who is declaring tidings cometh in unto David, saying, `The heart of the men of Israel hath been after Absalom.'
Update Bible Version
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
Webster's Bible Translation
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
World English Bible
There came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
New King James Version
Now a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel are with Absalom."
New Living Translation
A messenger soon arrived in Jerusalem to tell David, "All Israel has joined Absalom in a conspiracy against you!"
New Life Bible
Then a man came to David with news, saying, "The hearts of the men of Israel are with Absalom."
New Revised Standard
A messenger came to David, saying, "The hearts of the Israelites have gone after Absalom."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came one bearing tidings unto David, saying, - It hath come about, that the heart of the men of Israel goeth after Absolom.
Douay-Rheims Bible
And there came a messenger to David, saying: All Israel with their whole heart followeth Absalom.
Revised Standard Version
And a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel have gone after Ab'salom."
THE MESSAGE
Someone came to David with the report, "The whole country has taken up with Absalom!"
New American Standard Bible (1995)
Then a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel are with Absalom."

Contextual Overview

13Then an informer came to David and reported, “The hearts of the men of Israel are with Absalom.”13 There came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Yisra'el are after Avshalom. 13 And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. 13 Then the messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel have gone after Absalom." 13 And a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel have gone after Absalom." 13 A messenger came to David, saying, "The Israelites are giving their loyalty to Absalom." 13 Then a messenger came to David and reported, "The men of Israel are loyal to Absalom!" 13Then a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel are with Absalom."13 Then a messenger came to David, saying, "The hearts of the people of Israel are with Absalom."13 Then came a messenger to Dauid, saying, The hearts of the men of Israel are turned after Absalom.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The hearts: 2 Samuel 15:6, 2 Samuel 3:36, Judges 9:3, Psalms 62:9, Matthew 21:9, Matthew 27:22

Reciprocal: 2 Samuel 19:10 - whom 1 Kings 2:7 - when I fled 1 Kings 2:15 - Thou knowest 1 Kings 12:16 - So Israel 2 Chronicles 10:16 - So all Israel Job 1:14 - messenger Proverbs 24:21 - meddle Ecclesiastes 4:16 - no end

Cross-References

Genesis 15:1
After these things the word of the LORD came to Avram in a vision, saying, "Don't be afraid, Avram. I am your shield, your exceedingly great reward."
Genesis 15:1
After these things the word of the Lord came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.
Genesis 15:1
After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying: "Do not be afraid, Abram; I am your shield, and your reward shall be very great."
Genesis 15:1
After these things happened, the Lord spoke his word to Abram in a vision: "Abram, don't be afraid. I will defend you, and I will give you a great reward."
Genesis 15:1
After these things the word of the Lord came to Abram in a vision: "Fear not, Abram! I am your shield and the one who will reward you in great abundance."
Genesis 15:1
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not be afraid, Abram, I am your shield; Your reward [for obedience] shall be very great."
Genesis 15:1
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not fear, Abram, I am a shield to you; Your reward shall be very great."
Genesis 15:1
After these things, the worde of the Lorde came vnto Abram in a vision, saying, Feare not, Abram, I am thy buckler, and thine exceeding great reward.
Genesis 15:1
After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying,"Do not fear, Abram,I am a shield to you;Your reward shall be very great."
Genesis 15:1
Later the Lord spoke to Abram in a vision, "Abram, don't be afraid! I will protect you and reward you greatly."

Gill's Notes on the Bible

And there came a messenger to David,.... Perhaps one of the two hundred that went with Absalom, ignorant of his design; which, when discovered, he disapproved of, and got away from him, and came to David, and informed him how things were:

saying, the hearts of the men of Israel are after Absalom; to make him king.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 15:13. The hearts of the men of Israel are after Absalom. — It is very difficult to account for this general defection of the people. Several reasons are given:

1. David was old or afflicted, and could not well attend to the administration of justice in the land.

2. It does appear that the king did not attend to the affairs of state, and that there were no properly appointed judges in the land; see 2 Samuel 15:3.

3. Joab's power was overgrown; he was wicked and insolent, oppressive to the people, and David was afraid to execute the laws against him.

4. There were still some partisans of the house of Saul, who thought the crown not fairly obtained by David.

5. David was under the displeasure of the Almighty, for his adultery with Bath-sheba, and his murder of Uriah; and God let his enemies loose against him.

6. There are always troublesome and disaffected men in every state, and under every government; who can never rest, and are ever hoping for something from a change.

7. Absalom appeared to be the real and was the undisputed heir to the throne; David could not, in the course of nature, live very long; and most people are more disposed to hail the beams of the rising, than exult in those of the setting, sun. No doubt some of these causes operated, and perhaps most of them exerted less or more influence in this most scandalous business.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile