Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Samuel 18:16

Joab blew the ram’s horn, and the troops broke off their pursuit of Israel because Joab restrained them. Yo'av blew the shofar, and the people returned from pursuing after Yisra'el; for Yo'av held back the people. And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people. Then Joab blew on the trumpet and the troops returned from pursuing after Israel, for Joab kept back the troops. Then Joab blew the trumpet, and the troops came back from pursuing Israel, for Joab restrained them. Then Joab blew the trumpet, so the troops stopped chasing the Israelites. Then Joab blew the trumpet and the army turned back from chasing Israel, for Joab had called for the army to halt. Then Joab blew the trumpet [to signal the end of the combat], and the men returned from pursuing Israel, for Joab held them back. Then Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel, for Joab restrained the people. Then Ioab blewe the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Ioab helde backe the people. Then Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel, for Joab restrained the people. Then Joab blew a trumpet to signal his troops to stop chasing Israel's soldiers. Yo'av sounded the shofar, and the people returned from pursuing Isra'el, because Yo'av held back the troops. And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab kept back the people. Joab blew the trumpet and called the people to stop chasing Israelites. And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel; for Joab had held back the people. Joab had the trumpet blown to stop the fighting, and his troops came back from pursuing the Israelites. And Joab blew the ram's horn, and the people returned from pursuing Israel, for Joab had held the people back. Then blewe Ioab the trompe, and broughte the people agayne, that they shulde folowe nomore vpon Israel. For Ioab wolde fauoure the people. And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held back the people. And Joab had the horn sounded, and the people came back from going after Israel, for Joab kept them back. And Ioab blew the trumpet, and the people returned from folowing Israel: for Ioab held backe the people. And Joab blew the horn, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held back the people. And Ioab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Ioab helde backe the people. And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel, for Joab spared the people. And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people. Then Joab blew the trumpet, and the troops broke off their pursuit of Israel because Joab had restrained them. Sotheli Joab sownede with a clarioun, and withhelde the puple, lest it pursuede Israel fleynge, and he wolde spare the multitude. And Joab bloweth with a trumpet, and the people turneth back from pursuing after Israel, for Joab hath kept back the people; And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held back the people. And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel: for Joab restrained the people. Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held back the people. So Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel. For Joab held back the people. Then Joab blew the ram's horn, and his men returned from chasing the army of Israel. Then Joab sounded the horn, and all the people returned from going after Israel, for Joab stopped them. Then Joab sounded the trumpet, and the troops came back from pursuing Israel, for Joab restrained the troops. Then Joab blew with a horn, and the people returned from pursuing Israel, - for Joab had restrained the people. And Joab sounded the trumpet, and kept back the people from pursuing after Israel in their flight, being willing to spare the multitude. Then Jo'ab blew the trumpet, and the troops came back from pursuing Israel; for Jo'ab restrained them. And Joab blows with a horn, and the people turn back from pursuing after Israel, for Joab has kept back the people; Joab then blew the ram's horn trumpet, calling off the army in its pursuit of Israel. They took Absalom, dumped him into a huge pit in the forest, and piled an immense mound of rocks over him. Meanwhile the whole army of Israel was in flight, each man making his own way home. Then Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel, for Joab restrained the people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   Armies;   Ephraim;   Trumpet;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahimaaz;   Joab;   Fausset Bible Dictionary - Fox;   War;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abishai;   Joab;   Samuel, Books of;   War;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;   Smith Bible Dictionary - War;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Trumpet;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Army;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Joab blew the ram’s horn, and the troops broke off their pursuit of Israel because Joab restrained them.
Hebrew Names Version
Yo'av blew the shofar, and the people returned from pursuing after Yisra'el; for Yo'av held back the people.
King James Version
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people.
Lexham English Bible
Then Joab blew on the trumpet and the troops returned from pursuing after Israel, for Joab kept back the troops.
English Standard Version
Then Joab blew the trumpet, and the troops came back from pursuing Israel, for Joab restrained them.
New Century Version
Then Joab blew the trumpet, so the troops stopped chasing the Israelites.
New English Translation
Then Joab blew the trumpet and the army turned back from chasing Israel, for Joab had called for the army to halt.
Amplified Bible
Then Joab blew the trumpet [to signal the end of the combat], and the men returned from pursuing Israel, for Joab held them back.
New American Standard Bible
Then Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel, for Joab restrained the people.
Geneva Bible (1587)
Then Ioab blewe the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Ioab helde backe the people.
Legacy Standard Bible
Then Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel, for Joab restrained the people.
Contemporary English Version
Then Joab blew a trumpet to signal his troops to stop chasing Israel's soldiers.
Complete Jewish Bible
Yo'av sounded the shofar, and the people returned from pursuing Isra'el, because Yo'av held back the troops.
Darby Translation
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab kept back the people.
Easy-to-Read Version
Joab blew the trumpet and called the people to stop chasing Israelites.
George Lamsa Translation
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel; for Joab had held back the people.
Good News Translation
Joab had the trumpet blown to stop the fighting, and his troops came back from pursuing the Israelites.
Literal Translation
And Joab blew the ram's horn, and the people returned from pursuing Israel, for Joab had held the people back.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then blewe Ioab the trompe, and broughte the people agayne, that they shulde folowe nomore vpon Israel. For Ioab wolde fauoure the people.
American Standard Version
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held back the people.
Bible in Basic English
And Joab had the horn sounded, and the people came back from going after Israel, for Joab kept them back.
Bishop's Bible (1568)
And Ioab blew the trumpet, and the people returned from folowing Israel: for Ioab held backe the people.
JPS Old Testament (1917)
And Joab blew the horn, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held back the people.
King James Version (1611)
And Ioab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Ioab helde backe the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel, for Joab spared the people.
English Revised Version
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people.
Berean Standard Bible
Then Joab blew the trumpet, and the troops broke off their pursuit of Israel because Joab had restrained them.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Joab sownede with a clarioun, and withhelde the puple, lest it pursuede Israel fleynge, and he wolde spare the multitude.
Young's Literal Translation
And Joab bloweth with a trumpet, and the people turneth back from pursuing after Israel, for Joab hath kept back the people;
Update Bible Version
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held back the people.
Webster's Bible Translation
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel: for Joab restrained the people.
World English Bible
Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held back the people.
New King James Version
So Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel. For Joab held back the people.
New Living Translation
Then Joab blew the ram's horn, and his men returned from chasing the army of Israel.
New Life Bible
Then Joab sounded the horn, and all the people returned from going after Israel, for Joab stopped them.
New Revised Standard
Then Joab sounded the trumpet, and the troops came back from pursuing Israel, for Joab restrained the troops.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Joab blew with a horn, and the people returned from pursuing Israel, - for Joab had restrained the people.
Douay-Rheims Bible
And Joab sounded the trumpet, and kept back the people from pursuing after Israel in their flight, being willing to spare the multitude.
Revised Standard Version
Then Jo'ab blew the trumpet, and the troops came back from pursuing Israel; for Jo'ab restrained them.
THE MESSAGE
Joab then blew the ram's horn trumpet, calling off the army in its pursuit of Israel. They took Absalom, dumped him into a huge pit in the forest, and piled an immense mound of rocks over him. Meanwhile the whole army of Israel was in flight, each man making his own way home.
New American Standard Bible (1995)
Then Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel, for Joab restrained the people.

Contextual Overview

9Absalom was riding on his mule when he happened to meet David’s soldiers. When the mule went under the tangled branches of a large oak tree, Absalom’s head was caught fast in the tree. The mule under him kept going, so he was suspended in midair. 9 Avshalom happened to meet the servants of David. Avshalom was riding on his mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the sky and eretz; and the mule that was under him went on. 9 And Absalom met the servants of David. And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that was under him went away. 9 Absalom was found in the presence of the servants of David as he was riding on the mule. The mule went under the thicket of the great oak tree, and his head was caught in the tree. He was left hanging between heaven and earth, and the mule which was under him went on. 9 And Absalom happened to meet the servants of David. Absalom was riding on his mule, and the mule went under the thick branches of a great oak, and his head caught fast in the oak, and he was suspended between heaven and earth, while the mule that was under him went on. 9 Then Absalom happened to meet David's troops. As Absalom was riding his mule, it went under the thick branches of a large oak tree. Absalom's head got caught in the tree, and his mule ran out from under him. So Absalom was left hanging above the ground. 9 Then Absalom happened to come across David's men. Now as Absalom was riding on his mule, it went under the branches of a large oak tree. His head got caught in the oak and he was suspended in midair, while the mule he had been riding kept going. 9Now Absalom met the servants of David. Absalom was riding on his mule, and the mule went under the thick branches of a massive tree, and his head was caught in [the thick branches of] the tree; and he was left hanging [in midair] between heaven and earth, while the mule that had been under him kept going. 9 Now Absalom encountered the servants of David. Absalom was riding on his mule, and the mule went under the branches of a massive oak. Then his head caught firmly in the oak, and he was left hanging between the sky and earth, while the mule that was under him kept going. 9 Nowe Absalom met the seruants of Dauid, and Absalom rode vpon a mule, and the mule came vnder a great thicke oke: and his head caught holde of the oke, and he was taken vp betweene the heauen and the earth: and the mule that was vnder him went away.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

blew the trumpet: 2 Samuel 2:28, 2 Samuel 20:22, Numbers 10:2-10, 1 Corinthians 14:8

Reciprocal: Judges 9:55 - General

Cross-References

Acts 15:3
When they had been sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and they brought great joy to all the brothers and sisters.
Acts 15:3
And being brought on their way by the Church, they passed thorow Phenice and Samaria, declaring the conuersion of the Gentiles: and they caused great ioy vnto all the brethren.
Acts 15:3
And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.
Acts 15:3
So, being sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the brothers.
Acts 15:3
Therefore, after being sent on their way by the church, they were passing through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and they were bringing great joy to all the brothers and sisters.
Acts 15:3
The church helped them leave on the trip, and they went through the countries of Phoenicia and Samaria, telling all about how the other nations had turned to God. This made all the believers very happy.
Acts 15:3
So, after being supplied and sent on their way by the church, they went through both Phoenicia and Samaria telling in detail the conversion of the Gentiles, and they brought great joy to all the believers.
Acts 15:3
Therefore, being sent on their way by the church, they were passing through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and were bringing great joy to all the brethren.
Acts 15:3
Therefore, being sent on their way by the church, they were passing through both Phoenicia and Samaria, recounting in detail the conversion of the Gentiles, and were bringing great joy to all the brothers.
Acts 15:3
Sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, recounting the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers.

Gill's Notes on the Bible

And Joab blew the trumpet,.... As the sign of a retreat:

and the people returned from pursuing after Israel; upon the sound of the trumpet, the meaning of which they understood:

for Joab held back the people: from shedding any more blood; the head of the conspiracy being removed, the thing would be crushed at once; and Joab neither chose to slay any more, nor take any prisoners, to be tried as traitors, being unawares, without thought, drawn into this rebellion.

Barnes' Notes on the Bible

Blew the trumpet - To stop the pursuit and slaughter 2 Samuel 2:28; 2 Samuel 20:22.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 18:16. Joab blew the trumpet — He knew that the rebellion was now extinguished by the death of Absalom; and was not willing that any farther slaughter should be made of the deluded people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile