Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Samuel 20:9

Joab asked Amasa, “Are you well, my brother?” Then with his right hand Joab grabbed Amasa by the beard to kiss him. Yo'av said to `Amasa, Is it well with you, my brother? Yo'av took `Amasa by the beard with his right hand to kiss him. And Joab said to Amasa, Art thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him. Then Joab said to Amasa, "Is it peace, O you my brother?" Then the right hand of Joab took hold of the beard of Amasa as if to kiss him. And Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him. Joab asked Amasa, "Brother, is everything all right with you?" Then with his right hand he took Amasa by the beard to kiss him. Joab said to Amasa, "How are you, my brother?" With his right hand Joab took hold of Amasa's beard as if to greet him with a kiss. Joab said to Amasa, "Is it going well with you, my brother?" And with his right hand Joab took hold of Amasa by the beard [as if] to kiss him [in greeting]. And Joab said to Amasa, "Is it going well for you, my brother?" And Joab took hold of Amasa by the beard with his right hand to kiss him. And Ioab sayde to Amasa, Art thou in health, my brother? & Ioab tooke Amasa by the beard with the right hand to kisse him. Then Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him. Joab said, "Amasa, my cousin, how are you?" Then Joab took hold of Amasa's beard with his right hand, so that he could greet him with a kiss. Yo'av said to ‘Amasa, "Is it going well with you, my brother? Then, with his right hand, Yo'av took ‘Amasa by the beard to kiss him. And Joab said to Amasa, Art thou well, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him. Joab asked Amasa, "How are you doing, brother?" Joab reached out with his right hand and grabbed Amasa by the beard to greet him with a kiss. And Joab said to Amasa, Peace be with you, my brother. And Joab took Amasa by the beard with his hand to kiss him. Joab said to Amasa, "How are you, my friend?" and took hold of his beard with his right hand in order to kiss him. And Joab said to Amasa, Is it well with you, my brother? And Joab's right hand took hold of Amasa's beard to give a kiss to him. And Ioab sayde vnto Amasa: Peace be with the my brother. And Ioab toke Amasa by the beerde with his righte hade, to kysse him. And Joab said to Amasa, Is it well with thee, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him. And Joab said to Amasa, Is it well, my brother? And with his right hand he took him by the hair of his chin to give him a kiss. And Ioab saide to Amasa: Art thou in health my brother? And Ioab toke Amasa by ye beard with the right hand, to kisse him. And Joab said to Amasa: 'Is it well with thee, my brother?' And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him. And Ioab saide to Amasa, Art thou in health, my brother? And Ioab tooke Amasa by the beard with the right hand to kisse him. And Joab said to Amessai, Art thou in health, my brother? and the right hand of Joab took hold of the beard of Amessai to kiss him. And Joab said to Amasa, Is it well with thee, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him. "Are you well, my brother?" Joab asked Amasa. And with his right hand Joab grabbed Amasa by the beard to kiss him. Heil, my brother! And he helde with the riyt hond the chyn of Amasa, as kissinge him. And Joab saith to Amasa, `Art thou [in] peace, my brother?' and the right hand of Joab layeth hold on the beard of Amasa to give a kiss to him; And Joab said to Amasa, Is it well with you, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him. And Joab said to Amasa, [Art] thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him. Joab said to Amasa, Is it well with you, my brother? Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him. Then Joab said to Amasa, "Are you in health, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him. "How are you, my cousin?" Joab said and took him by the beard with his right hand as though to kiss him. Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And he took Amasa by the hair of his face with his right hand to kiss him. Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him. Then said Joab unto Amasa, Art thou, well, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand, to kiss him. And Joab said to Amasa: God save thee, my brother. And he took Amasa by the chin with his right hand to kiss him. And Jo'ab said to Ama'sa, "Is it well with you, my brother?" And Jo'ab took Ama'sa by the beard with his right hand to kiss him. And Joab says to Amasa, "Are you [in] peace, my brother?" And the right hand of Joab lays hold on the beard of Amasa to give a kiss to him; Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abishai;   Amasa;   Assassination;   Confidence;   David;   Homicide;   Joab;   Kiss;   Salutations;   Treachery;   Thompson Chain Reference - Evil;   Kiss;   Treachery;   Torrey's Topical Textbook - Enemies;   Hands, the;   Salutations;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amasa;   Gibeon;   Joab;   Kiss;   Sheba;   Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Sheba;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hand, Right Hand;   Easton Bible Dictionary - Amasa;   Gibeon;   Joab;   Sheba;   Fausset Bible Dictionary - Abner;   Arms;   Beard;   Gibeon;   Sheba (1);   Holman Bible Dictionary - Abel-Beth-Maachah or Abel-Beth-Maacah;   Gibeon;   Health;   Kiss;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amasa;   Gibeon;   Joab;   Kiss;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gestures;   Morrish Bible Dictionary - Amasa ;   Bichri ;   Gibeon ;   Joab ;   Sheba ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kiss;   People's Dictionary of the Bible - Amasa;   Beard;   David;   Gibeon;   Smith Bible Dictionary - Beard;   Da'vid;   She'ba;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Kiss;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Amasa;   Crime;   Greeting;   Health;   Kiss;   Leasing;   Kitto Biblical Cyclopedia - Beard;   The Jewish Encyclopedia - Kiss and Kissing;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Joab asked Amasa, “Are you well, my brother?” Then with his right hand Joab grabbed Amasa by the beard to kiss him.
Hebrew Names Version
Yo'av said to `Amasa, Is it well with you, my brother? Yo'av took `Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
King James Version
And Joab said to Amasa, Art thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
Lexham English Bible
Then Joab said to Amasa, "Is it peace, O you my brother?" Then the right hand of Joab took hold of the beard of Amasa as if to kiss him.
English Standard Version
And Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
New Century Version
Joab asked Amasa, "Brother, is everything all right with you?" Then with his right hand he took Amasa by the beard to kiss him.
New English Translation
Joab said to Amasa, "How are you, my brother?" With his right hand Joab took hold of Amasa's beard as if to greet him with a kiss.
Amplified Bible
Joab said to Amasa, "Is it going well with you, my brother?" And with his right hand Joab took hold of Amasa by the beard [as if] to kiss him [in greeting].
New American Standard Bible
And Joab said to Amasa, "Is it going well for you, my brother?" And Joab took hold of Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Geneva Bible (1587)
And Ioab sayde to Amasa, Art thou in health, my brother? & Ioab tooke Amasa by the beard with the right hand to kisse him.
Legacy Standard Bible
Then Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Contemporary English Version
Joab said, "Amasa, my cousin, how are you?" Then Joab took hold of Amasa's beard with his right hand, so that he could greet him with a kiss.
Complete Jewish Bible
Yo'av said to ‘Amasa, "Is it going well with you, my brother? Then, with his right hand, Yo'av took ‘Amasa by the beard to kiss him.
Darby Translation
And Joab said to Amasa, Art thou well, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
Easy-to-Read Version
Joab asked Amasa, "How are you doing, brother?" Joab reached out with his right hand and grabbed Amasa by the beard to greet him with a kiss.
George Lamsa Translation
And Joab said to Amasa, Peace be with you, my brother. And Joab took Amasa by the beard with his hand to kiss him.
Good News Translation
Joab said to Amasa, "How are you, my friend?" and took hold of his beard with his right hand in order to kiss him.
Literal Translation
And Joab said to Amasa, Is it well with you, my brother? And Joab's right hand took hold of Amasa's beard to give a kiss to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Ioab sayde vnto Amasa: Peace be with the my brother. And Ioab toke Amasa by the beerde with his righte hade, to kysse him.
American Standard Version
And Joab said to Amasa, Is it well with thee, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Bible in Basic English
And Joab said to Amasa, Is it well, my brother? And with his right hand he took him by the hair of his chin to give him a kiss.
Bishop's Bible (1568)
And Ioab saide to Amasa: Art thou in health my brother? And Ioab toke Amasa by ye beard with the right hand, to kisse him.
JPS Old Testament (1917)
And Joab said to Amasa: 'Is it well with thee, my brother?' And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
King James Version (1611)
And Ioab saide to Amasa, Art thou in health, my brother? And Ioab tooke Amasa by the beard with the right hand to kisse him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joab said to Amessai, Art thou in health, my brother? and the right hand of Joab took hold of the beard of Amessai to kiss him.
English Revised Version
And Joab said to Amasa, Is it well with thee, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Berean Standard Bible
"Are you well, my brother?" Joab asked Amasa. And with his right hand Joab grabbed Amasa by the beard to kiss him.
Wycliffe Bible (1395)
Heil, my brother! And he helde with the riyt hond the chyn of Amasa, as kissinge him.
Young's Literal Translation
And Joab saith to Amasa, `Art thou [in] peace, my brother?' and the right hand of Joab layeth hold on the beard of Amasa to give a kiss to him;
Update Bible Version
And Joab said to Amasa, Is it well with you, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Webster's Bible Translation
And Joab said to Amasa, [Art] thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
World English Bible
Joab said to Amasa, Is it well with you, my brother? Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
New King James Version
Then Joab said to Amasa, "Are you in health, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
New Living Translation
"How are you, my cousin?" Joab said and took him by the beard with his right hand as though to kiss him.
New Life Bible
Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And he took Amasa by the hair of his face with his right hand to kiss him.
New Revised Standard
Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Joab unto Amasa, Art thou, well, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand, to kiss him.
Douay-Rheims Bible
And Joab said to Amasa: God save thee, my brother. And he took Amasa by the chin with his right hand to kiss him.
Revised Standard Version
And Jo'ab said to Ama'sa, "Is it well with you, my brother?" And Jo'ab took Ama'sa by the beard with his right hand to kiss him.
New American Standard Bible (1995)
Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.

Contextual Overview

4The king said to Amasa, “Summon the men of Judah to me within three days and be here yourself.” 4 Then said the king to `Amasa, Call me the men of Yehudah together within three days, and be here present. 4 Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. 4 Then the king said to Amasa, "Summon for me the men of Judah within three days, and be here yourself." 4 Then the king said to Amasa, "Call the men of Judah together to me within three days, and be here yourself." 4 The king said to Amasa, "Tell the men of Judah to meet with me in three days, and you must also be here." 4 Then the king said to Amasa, "Call the men of Judah together for me in three days, and you be present here with them too." 4Now the king said to Amasa [the commander of his army], "Summon the [fighting] men of Judah to me within three days, and be present here yourself." 4 Now the king said to Amasa, "Summon the men of Judah for me within three days, and be present here yourself." 4 Then sayde the King to Amasa, Assemble me the men of Iudah within three dayes, and be thou here present.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Art thou: Psalms 55:21, Proverbs 26:24-26, Micah 7:2

took Amasa: Thevenot says, that among the Turks it is a great affront to take one by the beard, unless it be to kiss him, in which case they often do it. D'Arvieux, describing an assembly of Arab emirs at an entertainment, says, "After the usual civilities, caresses, kissings of the beard, and of the hand, which every one gave and received according to his rank and dignity, they sat down upon mats." The doing this by the Arab emirs corresponds with the conduct of Joab, and illustrates this horrid assassination.

to kiss him: Matthew 26:48, Matthew 26:49, Luke 22:47, Luke 22:48

Reciprocal: Genesis 4:8 - talked Genesis 24:14 - thereby Genesis 29:6 - Is he well Exodus 21:14 - slay Deuteronomy 27:24 - General 2 Samuel 3:27 - took him 2 Samuel 11:16 - he assigned 2 Samuel 13:26 - let my brother 2 Samuel 17:25 - Amasa 2 Samuel 20:10 - in Joab's 1 Chronicles 21:6 - Joab Nehemiah 6:2 - Come Psalms 55:23 - bloody and deceitful men shall not live out half their days Proverbs 10:18 - that hideth Proverbs 26:23 - General Proverbs 27:6 - the kisses Jeremiah 9:8 - one Jeremiah 41:1 - they did Mark 14:44 - Whomsoever Luke 6:41 - but Romans 12:9 - love

Cross-References

Genesis 12:18
Par`oh called Avram, and said, "What is this that you have done to me? Why didn't you tell me that she was your wife?
Genesis 12:18
And Pharaoh called Abram and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
Genesis 12:18
Then Pharaoh called for Abram and said, "What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
Genesis 12:18
So the king sent for Abram and said, "What have you done to me? Why didn't you tell me Sarai was your wife?
Genesis 12:18
So Pharaoh summoned Abram and said, "What is this you have done to me? Why didn't you tell me that she was your wife?
Genesis 12:18
Then Pharaoh called Abram and said, "What is this that you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
Genesis 12:18
Then Pharaoh called Abram and said, "What is this that you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
Genesis 12:18
Then Pharaoh called Abram, and saide, Why hast thou done this vnto me? Wherefore diddest thou not tell me, that she was thy wife?
Genesis 12:18
Then Pharaoh called Abram and said, "What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
Genesis 12:18
Finally, the king sent for Abram and said to him, "What have you done to me? Why didn't you tell me Sarai was your wife?

Gill's Notes on the Bible

And Joab said to Amasa,.... In a friendly manner, with all the air of pleasantry and good humour:

[art] thou in health, my brother? this looked like a friendly salutation to ask of his health, and wish him it, and a loving appellation to call him brother; though they were near of kin, sisters' children, and so own cousins; thus he addressed him, to cover his design:

and Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him: as was usual for the eastern people to do when they addressed and saluted one another in an affectionate way, and as the Turks and Arabs do to this day, as travellers relate. Barthius t has collected passages from the Greek poets, which show it to be a custom, that when a man asked a favour of another, he caught hold of his beard with the right hand, and of his knee with the left; and in such a posture Joab might easily do what follows.

t Animadv. ad Claudian. de Raptu Proserp. l. 1. ver. 50. vid. Homer. Iliad. ver. 500, 501. Iliad. 8. ver. 371. & Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 2. c. 19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile