Lectionary Calendar
Friday, April 24th, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
2 Samuel 22:20
He brought me out to a spacious place;he rescued me because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me out to a spacious place. He delivered me because he delighted in me.
He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.
He took me to a safe place. Because he delights in me, he saved me.
He brought me out into a wide open place; he delivered me because he was pleased with me.
"He also brought me out to an open place; He rescued me because He delighted in me.
"He also brought me out into an open place; He rescued me, because He delighted in me.
And brought me foorth into a large place: he deliuered me, because he fauoured me.
He brought me forth also into a broad place;He rescued me, because He delighted in me.
When I was fenced in, you freed and rescued me because you love me.
"He brought me out to an open place; he rescued me, because he took pleasure in me.
And he brought me forth into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He was pleased with me, so he rescued me. He took me to a safe place.
He relieved me from my distress; he delivered me, because he delighted in me.
He helped me out of danger; he saved me because he was pleased with me.
and He brought me out to a large place; He delivered me, for He delighted in me.
He broughte me forth in to liberty: he delyuered me, because he had a fauoure vnto me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
For he brought me out into roomth: he deliuered me, because he had a fauour vnto me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because He delighted in me.
Hee brought me forth also into a large place: he deliuered me, because hee delighted in me.
And he brought me into a wide place, and rescued me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me.
And he ledde me out in to largenesse, and he delyuerede me; for Y pleside hym.
And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He also brought me out into a broad place; He delivered me because He delighted in me.
He led me to a place of safety; he rescued me because he delights in me.
He brought me into a big place. He saved me, because He was pleased with me.
He brought me out into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
And brought out, into a large place, even me, - he delivered me, because he delighted in me:
And he brought me forth into a large place, he delivered me, because I pleased him.
He brought me forth into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
And He brings me out to a large place, || He draws me out for He delighted in me.
"He also brought me forth into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He brought me out to a spacious place;he rescued me because he delighted in me.
He brought me out to a spacious place;he rescued me because he delighted in me.
Hebrew Names Version
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
King James Version
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Lexham English Bible
He brought me out to a spacious place. He delivered me because he delighted in me.
He brought me out to a spacious place. He delivered me because he delighted in me.
English Standard Version
He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.
He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.
New Century Version
He took me to a safe place. Because he delights in me, he saved me.
He took me to a safe place. Because he delights in me, he saved me.
New English Translation
He brought me out into a wide open place; he delivered me because he was pleased with me.
He brought me out into a wide open place; he delivered me because he was pleased with me.
Amplified Bible
"He also brought me out to an open place; He rescued me because He delighted in me.
"He also brought me out to an open place; He rescued me because He delighted in me.
New American Standard Bible
"He also brought me out into an open place; He rescued me, because He delighted in me.
"He also brought me out into an open place; He rescued me, because He delighted in me.
Geneva Bible (1587)
And brought me foorth into a large place: he deliuered me, because he fauoured me.
And brought me foorth into a large place: he deliuered me, because he fauoured me.
Legacy Standard Bible
He brought me forth also into a broad place;He rescued me, because He delighted in me.
He brought me forth also into a broad place;He rescued me, because He delighted in me.
Contemporary English Version
When I was fenced in, you freed and rescued me because you love me.
When I was fenced in, you freed and rescued me because you love me.
Complete Jewish Bible
"He brought me out to an open place; he rescued me, because he took pleasure in me.
"He brought me out to an open place; he rescued me, because he took pleasure in me.
Darby Translation
And he brought me forth into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
And he brought me forth into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Easy-to-Read Version
He was pleased with me, so he rescued me. He took me to a safe place.
He was pleased with me, so he rescued me. He took me to a safe place.
George Lamsa Translation
He relieved me from my distress; he delivered me, because he delighted in me.
He relieved me from my distress; he delivered me, because he delighted in me.
Good News Translation
He helped me out of danger; he saved me because he was pleased with me.
He helped me out of danger; he saved me because he was pleased with me.
Literal Translation
and He brought me out to a large place; He delivered me, for He delighted in me.
and He brought me out to a large place; He delivered me, for He delighted in me.
Miles Coverdale Bible (1535)
He broughte me forth in to liberty: he delyuered me, because he had a fauoure vnto me.
He broughte me forth in to liberty: he delyuered me, because he had a fauoure vnto me.
American Standard Version
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Bible in Basic English
He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
Bishop's Bible (1568)
For he brought me out into roomth: he deliuered me, because he had a fauour vnto me.
For he brought me out into roomth: he deliuered me, because he had a fauour vnto me.
JPS Old Testament (1917)
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because He delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because He delighted in me.
King James Version (1611)
Hee brought me forth also into a large place: he deliuered me, because hee delighted in me.
Hee brought me forth also into a large place: he deliuered me, because hee delighted in me.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he brought me into a wide place, and rescued me, because he delighted in me.
And he brought me into a wide place, and rescued me, because he delighted in me.
English Revised Version
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Berean Standard Bible
He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me.
He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me.
Wycliffe Bible (1395)
And he ledde me out in to largenesse, and he delyuerede me; for Y pleside hym.
And he ledde me out in to largenesse, and he delyuerede me; for Y pleside hym.
Young's Literal Translation
And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.
And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.
Update Bible Version
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Webster's Bible Translation
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
World English Bible
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
New King James Version
He also brought me out into a broad place; He delivered me because He delighted in me.
He also brought me out into a broad place; He delivered me because He delighted in me.
New Living Translation
He led me to a place of safety; he rescued me because he delights in me.
He led me to a place of safety; he rescued me because he delights in me.
New Life Bible
He brought me into a big place. He saved me, because He was pleased with me.
He brought me into a big place. He saved me, because He was pleased with me.
New Revised Standard
He brought me out into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
He brought me out into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And brought out, into a large place, even me, - he delivered me, because he delighted in me:
And brought out, into a large place, even me, - he delivered me, because he delighted in me:
Douay-Rheims Bible
And he brought me forth into a large place, he delivered me, because I pleased him.
And he brought me forth into a large place, he delivered me, because I pleased him.
Revised Standard Version
He brought me forth into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
New American Standard Bible (1995)
"He also brought me forth into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.
"He also brought me forth into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.
Contextual Overview
2He said: 2 and he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine; 2 And he said, The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer; 2 And he said: "Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer. 2 He said, "The Lord is my rock and my fortress and my deliverer, 2 He said: "The Lord is my rock, my fortress, my Savior. 2 He said: "The Lord is my high ridge, my stronghold, my deliverer. 2He said: "The LORD is my rock and my fortress [on the mountain] and my rescuer; 2 He said, "The LORD is my rock and my fortress and my deliverer; 2 And he sayd, The Lord is my rocke and my fortresse, and he that deliuereth mee.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
brought: Genesis 26:22, 1 Chronicles 4:10, Psalms 31:8, Psalms 118:5, Hosea 4:16
delighted: 2 Samuel 15:26, Psalms 22:8, Psalms 147:11, Psalms 149:4, Isaiah 42:1, Matthew 3:17, Matthew 17:5, Matthew 27:43, Acts 2:32-36
Reciprocal: Numbers 14:8 - delight Deuteronomy 7:8 - because 1 Chronicles 27:6 - mighty
Cross-References
Genesis 11:26
Terach lived seventy years, and became the father of Avram, Nachor, and Haran.
Terach lived seventy years, and became the father of Avram, Nachor, and Haran.
Genesis 11:26
And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
Genesis 11:26
When Terah had lived seventy years, he fathered Abram, Nahor, and Haran.
When Terah had lived seventy years, he fathered Abram, Nahor, and Haran.
Genesis 11:26
After Terah was 70 years old, his sons Abram, Nahor, and Haran were born.
After Terah was 70 years old, his sons Abram, Nahor, and Haran were born.
Genesis 11:26
When Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
When Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
Genesis 11:26
After Terah had lived seventy years, he became the father of Abram and Nahor and Haran [his firstborn].
After Terah had lived seventy years, he became the father of Abram and Nahor and Haran [his firstborn].
Genesis 11:26
Terah lived seventy years, and fathered Abram, Nahor, and Haran.
Terah lived seventy years, and fathered Abram, Nahor, and Haran.
Genesis 11:26
So Terah liued seuentie yeeres, and begate Abram, Nahor, and Haran.
So Terah liued seuentie yeeres, and begate Abram, Nahor, and Haran.
Genesis 11:26
And Terah lived 70 years and became the father of Abram, Nahor, and Haran.
And Terah lived 70 years and became the father of Abram, Nahor, and Haran.
Genesis 11:26
After Terah was seventy years old, he had three sons: Abram, Nahor, and Haran, who became the father of Lot. Terah's sons were born in the city of Ur in Chaldea, and Haran died there before the death of his father. The following is the story of Terah's descendants.
After Terah was seventy years old, he had three sons: Abram, Nahor, and Haran, who became the father of Lot. Terah's sons were born in the city of Ur in Chaldea, and Haran died there before the death of his father. The following is the story of Terah's descendants.
Gill's Notes on the Bible
He brought me forth also into a large place: he delivered me,
because he delighted in me. :-.