Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Samuel 5:21

The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them off. They left their images there; and David and his men took them away. And there they left their images, and David and his men burned them. They had left their idols there, so David and his men carried them away. And the Philistines left their idols there, and David and his men carried them away. The Philistines left their idols behind at Baal Perazim, so David and his men carried them away. The Philistines abandoned their idols there, and David and his men picked them up. The Philistines abandoned their [pagan] idols there, so David and his men took them away [to be burned]. And the Philistines abandoned their idols there, so David and his men carried them away. And there they left their images, and Dauid and his men burnt them. And they forsook their idols there; so David and his men carried them away. David and his troops also carried away the idols that the Philistines had left behind. The P'lishtim had left their idols there, so David and his men took them away. And they left their images there, and David and his men took them away. The Philistines left the statues of their gods behind at Baal Perazim. David and his men took them away. And they left their idols there, and David and his men carried them away. When the Philistines fled, they left their idols behind, and David and his men carried them away. And they abandoned their idols there; and David and his men took them away. And they lefte their ymages there, but Dauid and his men caried the awaye. And they left their images there; and David and his men took them away. And the Philistines, when they went in flight, did not take their images with them, and David and his men took them away. And there they left their images, and Dauid and his men burnt them. And they left their images there, and David and his men took them away. And there they left their images, and Dauid and his men burnt them. And they leave there their gods, and David and his men with him took them. And they left their images there, and David and his men took them away. There the Philistines abandoned their idols, and David and his men carried them away. And thei leften there her sculptils, whiche Dauid took, and hise men. And they forsake there their idols, and David and his men lift them up. And they left their images there; and David and his men took them away. And there they left their images, and David and his men burned them. They left their images there; and David and his men took them away. And they left their images there, and David and his men carried them away. The Philistines had abandoned their idols there, so David and his men confiscated them. The Philistines left their false gods there, and David and his men carried them away. The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them away. And they left their images there, - and David and his men took them away. And they left there their idols: which David and his men took away. And the Philistines left their idols there, and David and his men carried them away. And they forsake their idols there, and David and his men lift them up. They abandoned their idols there, so David and his men carried them away.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Iconoclasm;   Philistines;   Prayer;   Rain;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Iconoclasm;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Easton Bible Dictionary - Rephaim, Valley of;   Fausset Bible Dictionary - Ahijah;   Philistia;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Philistines, the;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Israel;   Samuel, Books of;   People's Dictionary of the Bible - Rephaim;   Smith Bible Dictionary - Philis'tines;   Reph'a-Im, the Valley of,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them off.
Hebrew Names Version
They left their images there; and David and his men took them away.
King James Version
And there they left their images, and David and his men burned them.
Lexham English Bible
They had left their idols there, so David and his men carried them away.
English Standard Version
And the Philistines left their idols there, and David and his men carried them away.
New Century Version
The Philistines left their idols behind at Baal Perazim, so David and his men carried them away.
New English Translation
The Philistines abandoned their idols there, and David and his men picked them up.
Amplified Bible
The Philistines abandoned their [pagan] idols there, so David and his men took them away [to be burned].
New American Standard Bible
And the Philistines abandoned their idols there, so David and his men carried them away.
Geneva Bible (1587)
And there they left their images, and Dauid and his men burnt them.
Legacy Standard Bible
And they forsook their idols there; so David and his men carried them away.
Contemporary English Version
David and his troops also carried away the idols that the Philistines had left behind.
Complete Jewish Bible
The P'lishtim had left their idols there, so David and his men took them away.
Darby Translation
And they left their images there, and David and his men took them away.
Easy-to-Read Version
The Philistines left the statues of their gods behind at Baal Perazim. David and his men took them away.
George Lamsa Translation
And they left their idols there, and David and his men carried them away.
Good News Translation
When the Philistines fled, they left their idols behind, and David and his men carried them away.
Literal Translation
And they abandoned their idols there; and David and his men took them away.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they lefte their ymages there, but Dauid and his men caried the awaye.
American Standard Version
And they left their images there; and David and his men took them away.
Bible in Basic English
And the Philistines, when they went in flight, did not take their images with them, and David and his men took them away.
Bishop's Bible (1568)
And there they left their images, and Dauid and his men burnt them.
JPS Old Testament (1917)
And they left their images there, and David and his men took them away.
King James Version (1611)
And there they left their images, and Dauid and his men burnt them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they leave there their gods, and David and his men with him took them.
English Revised Version
And they left their images there, and David and his men took them away.
Berean Standard Bible
There the Philistines abandoned their idols, and David and his men carried them away.
Wycliffe Bible (1395)
And thei leften there her sculptils, whiche Dauid took, and hise men.
Young's Literal Translation
And they forsake there their idols, and David and his men lift them up.
Update Bible Version
And they left their images there; and David and his men took them away.
Webster's Bible Translation
And there they left their images, and David and his men burned them.
World English Bible
They left their images there; and David and his men took them away.
New King James Version
And they left their images there, and David and his men carried them away.
New Living Translation
The Philistines had abandoned their idols there, so David and his men confiscated them.
New Life Bible
The Philistines left their false gods there, and David and his men carried them away.
New Revised Standard
The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them away.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they left their images there, - and David and his men took them away.
Douay-Rheims Bible
And they left there their idols: which David and his men took away.
Revised Standard Version
And the Philistines left their idols there, and David and his men carried them away.
New American Standard Bible (1995)
They abandoned their idols there, so David and his men carried them away.

Contextual Overview

17When the Philistines heard that David had been anointed king over Israel, they all went in search of David, but he heard about it and went down to the stronghold. 17 When the Pelishtim heard that they had anointed David king over Yisra'el, all the Pelishtim went up to seek David; and David heard of it, and went down to the stronghold. 17 But when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines came up to seek David; and David heard of it, and went down to the hold. 17 When the Philistines heard that they had anointed David as king over Israel, all the Philistines went up to seek David, but David heard and went down to the stronghold. 17 When the Philistines heard that David had been anointed king over Israel, all the Philistines went up to search for David. But David heard of it and went down to the stronghold. 17 When the Philistines heard that David had been made king over Israel, all the Philistines went to look for him. But when David heard the news, he went down to the stronghold. 17 When the Philistines heard that David had been designated king over Israel, they all went up to search for David. When David heard about it, he went down to the fortress. 17When the Philistines heard that David had been anointed king over Israel, all the Philistines went up to look for him, but he heard about it and went down to the stronghold. 17 Now when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to seek out David; and when David heard about it, he went down to the stronghold. 17 But when the Philistims hearde that they had anoynted Dauid King ouer Israel, all the Philistims came vp to seeke Dauid: and when Dauid heard, he went downe to a fort.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

David: Deuteronomy 7:5, Deuteronomy 7:25, 1 Samuel 5:2-6, 1 Chronicles 14:11, 1 Chronicles 14:12, Isaiah 37:19

burned them: or, took them away, Isaiah 46:1, Isaiah 46:2, Jeremiah 43:12

Reciprocal: Genesis 31:30 - my gods 2 Kings 10:26 - and burned them 2 Kings 19:18 - have cast 2 Chronicles 25:14 - his gods Jeremiah 22:28 - a despised

Cross-References

Luke 3:37
son of Methuselah,
Luke 3:37
Which was the sonne of Mathusala, which was the sonne of Enoch, which was the sonne of Iared, which was the sonne of Maleleel, which was the sonne of Cainan,
Luke 3:37
Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,
Luke 3:37
the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
Luke 3:37
the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
Luke 3:37
Lamech was the son of Methuselah. Methuselah was the son of Enoch. Enoch was the son of Jared. Jared was the son of Mahalalel. Mahalalel was the son of Kenan.
Luke 3:37
the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
Luke 3:37
the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
Luke 3:37
the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
Luke 3:37
the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Cainan,

Gill's Notes on the Bible

And they left their images,.... Their idol gods, which they brought with them to protect and defend them, and give them success; perhaps in imitation of the Israelites, who formerly brought the ark of God into their camp against the Philistines, 1 Samuel 4:3; and it appears to have been the custom of other countries, in later times, to bring their gods with them to battle x:

and David and his men burnt them: that is, his men burnt them at his command, 1 Chronicles 14:12; agreeably to the law of God, that so no profit might be made of them, Deuteronomy 7:5; the Septuagint and Vulgate Latin versions, and others, render it, "and took them", or "carried them away" y; as they might do, and, after they had exposed them in triumph, then burnt them.

x "Omnigenumque Deum", c. Virgil. Aeneid. l. 8. y וישאם και ελαβοσαν αυτους, Sept. "tulit", V. L. Tigurine version, Montanus "sustulit", Junius & Tremellius, Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

And there they left their images - An indication of the precipitancy of their flight, and the suddenness with which the Israelites burst upon them like a “breach of waters.” The King James Version rendering “Burned them,” does not give a translation (compare the margin), but a gloss, warranted by the explanation given in marginal references

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 5:21. They left their images — It was the custom of most nations to carry their gods with them to battle: in imitation of this custom the Israelites once took the ark and lost it in the field; see 1 Samuel 4:10-11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile