the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Click here to join the effort!
Read the Bible
2 Samuel 7:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
Because of your word and according to your will, you have revealed all these great things to your servant.
For your word's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make your servant know it.
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
Because of your word and according to your heart, you have done all of this great thing, in order to let your servant know.
Because of your promise, and according to your own heart, you have brought about all this greatness, to make your servant know it.
You have done this great thing because you said you would and because you wanted to, and you have let me know about it.
For the sake of your promise and according to your purpose you have done this great thing in order to reveal it to your servant.
"Because of Your word (promise), and in accordance with Your own heart, You have done all these great and astounding things to let Your servant know (understand).
"For the sake of Your word, and according to Your heart, You have done all this greatness, to let Your servant know.
For thy words sake, and according to thine owne heart hast thou done all these great things, to make them knowen vnto thy seruant.
For the sake of Your word, and according to Your own heart, You have done all this greatness to let Your slave know.
You have done this wonderful thing, and you have let me know about it, because you wanted to keep your promise.
It is for the sake of your word and in accordance with your own heart that you have done all this greatness and revealed it to your servant.
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make thy servant know [it].
You will do all these wonderful things because you said you would do them and because you want to do them. And you decided to let me know about all these things.
For thy words sake and according to thine own heart hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
It was your will and purpose to do this; you have done all these great things in order to instruct me.
Because of Your Word, and according to Your heart, You have done all this greatness to make Your servant know.
for thy wordes sake and acordinge to yi hert hast thou done all these greate thinges, yt thou mightest shewe the vnto thy seruaunt.
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make thy servant know it.
Because of your word and from your heart, you have done all this great work, and let your servant see it.
Euen for thy wordes sake, & according to thyne owne heart, hast thou done al these great thinges, to make them knowen vnto thy seruaunt.
For Thy word's sake, and according to Thine own heart, hast Thou wrought all this greatness, to make Thy servant know it.
For thy words sake, and according to thine own heart hast thou done all these great things, to make thy seruant know them.
And thou hast wrought for thy servants sake, and according to thy heart thou hast wrought all this greatness, to make it known to thy servant,
For thy word’s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make thy servant know it.
For the sake of Your word and according to Your own heart, You have accomplished this great thing and revealed it to Your servant.
for thi word, and bi thin herte, so that thou madist knowun to thi seruaunt.
Because of Thy word, and according to Thy heart, Thou hast done all this greatness, to cause Thy servant to know [it].
For your word's sake, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, to make your slave know it.
For thy word's sake, and according to thy own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know [them].
For your word's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make your servant know it.
For Your word's sake, and according to Your own heart, You have done all these great things, to make Your servant know them.
Because of your promise and according to your will, you have done all these great things and have made them known to your servant.
Because of Your Word and Your own heart, You have done all these great things to let Your servant know.
Because of your promise, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, so that your servant may know it.
For the sake of thine own word, and according to thine own heart, hast thou done all this great thing, - making it known unto thy servant.
For thy word’s sake, and according to thy own heart thou has done all these great things, so that thou wouldst make it known to thy servant.
Because of thy promise, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, to make thy servant know it.
"For the sake of Your word, and according to Your own heart, You have done all this greatness to let Your servant know.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thy word's: Numbers 23:19, Deuteronomy 9:5, Joshua 23:14, Joshua 23:15, Psalms 115:1, Psalms 138:2, Matthew 24:35, Luke 1:54, Luke 1:55, Luke 1:72
according: Matthew 11:26, Luke 10:21, Luke 12:32, 1 Corinthians 1:1, Ephesians 1:9, Ephesians 3:11
Cross-References
God said to Noach, "The end of all flesh has come before me, for the eretz is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the eretz.
And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
And God said to Noah, "The end of all flesh has come before me, for the earth was filled with violence because of them. Now, look, I am going to destroy them along with the earth.
he said to Noah, "Because people have made the earth full of violence, I will destroy all of them from the earth.
So God said to Noah, "I have decided that all living creatures must die, for the earth is filled with violence because of them. Now I am about to destroy them and the earth.
God said to Noah, "I intend to make an end of all that lives, for through men the land is filled with violence; and behold, I am about to destroy them together with the land.
Then God said to Noah, "The end of humanity has come before Me; for the earth is filled with violence because of people; and behold, I am about to destroy them with the earth.
And God said vnto Noah, An ende of all flesh is come before me: for the earth is filled with crueltie through them: and beholde, I wil destroy them with the earth.
Then God said to Noah, "The end of all flesh has come before Me; for the earth is filled with violence because of them; and behold, I am about to destroy them with the earth.
So he told Noah: Cruelty and violence have spread everywhere. Now I'm going to destroy the whole earth and all its people.
Gill's Notes on the Bible
For thy word's sake,.... For the sake of the promise he had made to him by Samuel, that he should be king, and his kingdom should be established; or for the sake of the Messiah, that should spring from him; the Memra, as the Targum, the essential Word of God; and so the Septuagint version, "because of thy servant", with which agrees the parallel text in 1 Chronicles 17:19;
and according to thine own heart; of his own sovereign good will and pleasure, of his own grace, as the Arabic version, and not according to the merits and deserts of David:
hast thou done all these great things; in making him king of Israel, and settling the kingdom in his posterity to the times of the Messiah, who should spring from him:
to make thy servant know [them]; as he now did by Nathan the prophet, what he and his should enjoy for time to come; so that it is not only a blessing to have favours designed, purposed, and promised, but to have the knowledge of them, to know the things that are freely given of God.