Lectionary Calendar
Sunday, June 29th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Samuel 7:21

Because of your word and according to your will, you have revealed all these great things to your servant. For your word's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make your servant know it. For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them. Because of your word and according to your heart, you have done all of this great thing, in order to let your servant know. Because of your promise, and according to your own heart, you have brought about all this greatness, to make your servant know it. You have done this great thing because you said you would and because you wanted to, and you have let me know about it. For the sake of your promise and according to your purpose you have done this great thing in order to reveal it to your servant. "Because of Your word (promise), and in accordance with Your own heart, You have done all these great and astounding things to let Your servant know (understand). "For the sake of Your word, and according to Your heart, You have done all this greatness, to let Your servant know. For thy words sake, and according to thine owne heart hast thou done all these great things, to make them knowen vnto thy seruant. For the sake of Your word, and according to Your own heart, You have done all this greatness to let Your slave know. You have done this wonderful thing, and you have let me know about it, because you wanted to keep your promise. It is for the sake of your word and in accordance with your own heart that you have done all this greatness and revealed it to your servant. For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make thy servant know [it]. You will do all these wonderful things because you said you would do them and because you want to do them. And you decided to let me know about all these things. For thy words sake and according to thine own heart hast thou done all these great things, to make thy servant know them. It was your will and purpose to do this; you have done all these great things in order to instruct me. Because of Your Word, and according to Your heart, You have done all this greatness to make Your servant know. for thy wordes sake and acordinge to yi hert hast thou done all these greate thinges, yt thou mightest shewe the vnto thy seruaunt. For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make thy servant know it. Because of your word and from your heart, you have done all this great work, and let your servant see it. Euen for thy wordes sake, & according to thyne owne heart, hast thou done al these great thinges, to make them knowen vnto thy seruaunt. For Thy word's sake, and according to Thine own heart, hast Thou wrought all this greatness, to make Thy servant know it. For thy words sake, and according to thine own heart hast thou done all these great things, to make thy seruant know them. And thou hast wrought for thy servant’s sake, and according to thy heart thou hast wrought all this greatness, to make it known to thy servant, For thy word’s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make thy servant know it. For the sake of Your word and according to Your own heart, You have accomplished this great thing and revealed it to Your servant. for thi word, and bi thin herte, so that thou madist knowun to thi seruaunt. Because of Thy word, and according to Thy heart, Thou hast done all this greatness, to cause Thy servant to know [it]. For your word's sake, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, to make your slave know it. For thy word's sake, and according to thy own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know [them]. For your word's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make your servant know it. For Your word's sake, and according to Your own heart, You have done all these great things, to make Your servant know them. Because of your promise and according to your will, you have done all these great things and have made them known to your servant. Because of Your Word and Your own heart, You have done all these great things to let Your servant know. Because of your promise, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, so that your servant may know it. For the sake of thine own word, and according to thine own heart, hast thou done all this great thing, - making it known unto thy servant. For thy word’s sake, and according to thy own heart thou has done all these great things, so that thou wouldst make it known to thy servant. Because of thy promise, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, to make thy servant know it. Because of Your word, and according to Your heart, You have done all this greatness, to cause Your servant to know [it]. "For the sake of Your word, and according to Your own heart, You have done all this greatness to let Your servant know.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Humility;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Family;   Importunity;   Prayer;   Secret Prayer;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Private;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Word;   Fausset Bible Dictionary - Midwives;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   David;   Jerusalem;   Nathan;   Prayer;   Promise;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Majesty;   Morrish Bible Dictionary - David ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Temple;   People's Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Nathan (1);   The Jewish Encyclopedia - Prayer;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Because of your word and according to your will, you have revealed all these great things to your servant.
Hebrew Names Version
For your word's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make your servant know it.
King James Version
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
Lexham English Bible
Because of your word and according to your heart, you have done all of this great thing, in order to let your servant know.
English Standard Version
Because of your promise, and according to your own heart, you have brought about all this greatness, to make your servant know it.
New Century Version
You have done this great thing because you said you would and because you wanted to, and you have let me know about it.
New English Translation
For the sake of your promise and according to your purpose you have done this great thing in order to reveal it to your servant.
Amplified Bible
"Because of Your word (promise), and in accordance with Your own heart, You have done all these great and astounding things to let Your servant know (understand).
New American Standard Bible
"For the sake of Your word, and according to Your heart, You have done all this greatness, to let Your servant know.
Geneva Bible (1587)
For thy words sake, and according to thine owne heart hast thou done all these great things, to make them knowen vnto thy seruant.
Legacy Standard Bible
For the sake of Your word, and according to Your own heart, You have done all this greatness to let Your slave know.
Contemporary English Version
You have done this wonderful thing, and you have let me know about it, because you wanted to keep your promise.
Complete Jewish Bible
It is for the sake of your word and in accordance with your own heart that you have done all this greatness and revealed it to your servant.
Darby Translation
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make thy servant know [it].
Easy-to-Read Version
You will do all these wonderful things because you said you would do them and because you want to do them. And you decided to let me know about all these things.
George Lamsa Translation
For thy words sake and according to thine own heart hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
Good News Translation
It was your will and purpose to do this; you have done all these great things in order to instruct me.
Literal Translation
Because of Your Word, and according to Your heart, You have done all this greatness to make Your servant know.
Miles Coverdale Bible (1535)
for thy wordes sake and acordinge to yi hert hast thou done all these greate thinges, yt thou mightest shewe the vnto thy seruaunt.
American Standard Version
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make thy servant know it.
Bible in Basic English
Because of your word and from your heart, you have done all this great work, and let your servant see it.
Bishop's Bible (1568)
Euen for thy wordes sake, & according to thyne owne heart, hast thou done al these great thinges, to make them knowen vnto thy seruaunt.
JPS Old Testament (1917)
For Thy word's sake, and according to Thine own heart, hast Thou wrought all this greatness, to make Thy servant know it.
King James Version (1611)
For thy words sake, and according to thine own heart hast thou done all these great things, to make thy seruant know them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou hast wrought for thy servant’s sake, and according to thy heart thou hast wrought all this greatness, to make it known to thy servant,
English Revised Version
For thy word’s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make thy servant know it.
Berean Standard Bible
For the sake of Your word and according to Your own heart, You have accomplished this great thing and revealed it to Your servant.
Wycliffe Bible (1395)
for thi word, and bi thin herte, so that thou madist knowun to thi seruaunt.
Young's Literal Translation
Because of Thy word, and according to Thy heart, Thou hast done all this greatness, to cause Thy servant to know [it].
Update Bible Version
For your word's sake, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, to make your slave know it.
Webster's Bible Translation
For thy word's sake, and according to thy own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know [them].
World English Bible
For your word's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make your servant know it.
New King James Version
For Your word's sake, and according to Your own heart, You have done all these great things, to make Your servant know them.
New Living Translation
Because of your promise and according to your will, you have done all these great things and have made them known to your servant.
New Life Bible
Because of Your Word and Your own heart, You have done all these great things to let Your servant know.
New Revised Standard
Because of your promise, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, so that your servant may know it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For the sake of thine own word, and according to thine own heart, hast thou done all this great thing, - making it known unto thy servant.
Douay-Rheims Bible
For thy word’s sake, and according to thy own heart thou has done all these great things, so that thou wouldst make it known to thy servant.
Revised Standard Version
Because of thy promise, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, to make thy servant know it.
New American Standard Bible (1995)
"For the sake of Your word, and according to Your own heart, You have done all this greatness to let Your servant know.

Contextual Overview

18Then King David went in, sat in the Lord’s presence, and said, 18 Then David the king went in, and sat before the LORD; and he said, Who am I, Lord GOD, and what is my house, that you have brought me thus far? 18 Then went king David in, and sat before the Lord , and he said, Who am I, O Lord God ? and what is my house, that thou hast brought me hitherto? 18 Then King David went and sat before Yahweh and said, "Who am I, my lord Yahweh, and what is my house that you have brought me up to this place? 18 Then King David went in and sat before the Lord and said, "Who am I, O Lord God , and what is my house, that you have brought me thus far? 18 Then King David went in and sat in front of the Lord . David said, "Lord God , who am I? What is my family? Why did you bring me to this point? 18 King David went in, sat before the Lord , and said, "Who am I, O Lord God, and what is my family, that you should have brought me to this point? 18Then King David went in and sat [in prayer] before the LORD, and said, "Who am I, O Lord GOD, and what is my house (family), that You have brought me this far? 18 Then David the king came in and sat before the LORD, and he said, "Who am I, Lord GOD, and who are the members of my household, that You have brought me this far? 18 Then King Dauid went in, and sate before the Lorde, and sayde, Who am I, O Lorde God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thy word's: Numbers 23:19, Deuteronomy 9:5, Joshua 23:14, Joshua 23:15, Psalms 115:1, Psalms 138:2, Matthew 24:35, Luke 1:54, Luke 1:55, Luke 1:72

according: Matthew 11:26, Luke 10:21, Luke 12:32, 1 Corinthians 1:1, Ephesians 1:9, Ephesians 3:11

Cross-References

Genesis 6:13
God said to Noach, "The end of all flesh has come before me, for the eretz is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the eretz.
Genesis 6:13
And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
Genesis 6:13
And God said to Noah, "The end of all flesh has come before me, for the earth was filled with violence because of them. Now, look, I am going to destroy them along with the earth.
Genesis 6:13
he said to Noah, "Because people have made the earth full of violence, I will destroy all of them from the earth.
Genesis 6:13
So God said to Noah, "I have decided that all living creatures must die, for the earth is filled with violence because of them. Now I am about to destroy them and the earth.
Genesis 6:13
God said to Noah, "I intend to make an end of all that lives, for through men the land is filled with violence; and behold, I am about to destroy them together with the land.
Genesis 6:13
Then God said to Noah, "The end of humanity has come before Me; for the earth is filled with violence because of people; and behold, I am about to destroy them with the earth.
Genesis 6:13
And God said vnto Noah, An ende of all flesh is come before me: for the earth is filled with crueltie through them: and beholde, I wil destroy them with the earth.
Genesis 6:13
Then God said to Noah, "The end of all flesh has come before Me; for the earth is filled with violence because of them; and behold, I am about to destroy them with the earth.
Genesis 6:13
So he told Noah: Cruelty and violence have spread everywhere. Now I'm going to destroy the whole earth and all its people.

Gill's Notes on the Bible

For thy word's sake,.... For the sake of the promise he had made to him by Samuel, that he should be king, and his kingdom should be established; or for the sake of the Messiah, that should spring from him; the Memra, as the Targum, the essential Word of God; and so the Septuagint version, "because of thy servant", with which agrees the parallel text in 1 Chronicles 17:19;

and according to thine own heart; of his own sovereign good will and pleasure, of his own grace, as the Arabic version, and not according to the merits and deserts of David:

hast thou done all these great things; in making him king of Israel, and settling the kingdom in his posterity to the times of the Messiah, who should spring from him:

to make thy servant know [them]; as he now did by Nathan the prophet, what he and his should enjoy for time to come; so that it is not only a blessing to have favours designed, purposed, and promised, but to have the knowledge of them, to know the things that are freely given of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile