Lectionary Calendar
Saturday, April 4th, 2026
Holy Saturday
Easter is tomorrow
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Chronicles 29:20

King Hezekiah got up early, gathered the city officials, and went to the Lord’s temple. Then Hizkiyahu the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of the LORD. Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the Lord . Then Hezekiah the king rose early and gathered the officials of the city and went up to the house of the Lord . Early the next morning King Hezekiah gathered the leaders of the city and went up to the Temple of the Lord . Early the next morning King Hezekiah assembled the city officials and went up to the Lord 's temple. Then King Hezekiah arose early and assembled the officials of the city, and went up to the house of the LORD. Then King Hezekiah got up early and assembled the princes of the city, and went up to the house of the LORD. Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Yahweh. And Hezekiah the King rose early, and gathered the princes of the citie, and went vp to the house of the Lord. Then King Hezekiah arose early and gathered the princes of the city and went up to the house of Yahweh. Early the next morning King Hezekiah gathered the city officials and went up to the house of the LORD. Right away, Hezekiah called together the officials of Jerusalem, and they went to the temple. Next morning, Hizkiyahu the king got up early, gathered the leading men of the city and went up to the house of Adonai . And Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Jehovah. King Hezekiah gathered the city officials and went up to the Temple of the Lord early the next morning. Then Hezekiah the king rose early and gathered the elders of Jerusalem, and went up to the house of the LORD. Without delay King Hezekiah assembled the leading men of the city, and together they went to the Temple. Then King Hezekiah rose early and gathered the officials of the city, and he went up to the house of Yahweh. And Hezekiah the king rose early and gathered the heads of the city, and went up to the house of Jehovah. The the kynge Ezechias gat him vp early, and gathered together the Elders of the cite, and wete vp vnto the house of the LORDE, Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Jehovah. Then Hezekiah the king got up early, and got together the great men of the town, and went up to the house of the Lord. And Hezekia the king rose earlye, and gathered the lordes of the citie, and went vp to the house of the Lorde. Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of the LORD. Then Hezekiah the king rose earely, and gathered the rulers of the citie, and went vp to the house of the Lord. And king Ezekias rose early in the morning, and gathered the chief men of the city, and went up to the house of the Lord. Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of the LORD. And Ezechie, the kyng, roos in the morwetid, and gaderide togidere alle the princes of the citee, and stiede in to the hows of the Lord; Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Yahweh. Then Hezekiah the king rose early, and convened the rulers of the city, and went up to the house of the LORD. Then King Hezekiah rose early, gathered the rulers of the city, and went up to the house of the LORD. Early the next morning King Hezekiah gathered the city officials and went to the Temple of the Lord . Then King Hezekiah got up early and gathered the city rulers and went up to the house of the Lord. Then King Hezekiah rose early, assembled the officials of the city, and went up to the house of the Lord . So Hezekiah the king rose up early, and gathered together the rulers of the city, - and went up to the house of Yahweh. And king Ezechias rising early, assembled all the rulers of the city, and went up into the house of the Lord: Then Hezeki'ah the king rose early and gathered the officials of the city, and went up to the house of the LORD. And Hezekiah the king riseth early, and gathereth the heads of the city, and goeth up to the house of Jehovah; And Hezekiah the king rises early, and gathers the heads of the city, and goes up to the house of YHWH; Then Hezekiah the king went to work: He got all the leaders of the city together and marched to The Temple of God . They brought with them seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven he-goats to sacrifice as an Absolution-Offering for the royal family, for the Sanctuary, and for Judah as a whole; he directed the Aaronite priests to sacrifice them on the Altar of God . The priests butchered the bulls and then took the blood and sprinkled it on the Altar, and then the same with the rams and lambs. Finally they brought the goats up; the king and congregation laid their hands upon them. The priests butchered them and made an Absolution-Offering with their blood at the Altar to atone for the sin of all Israel—the king had ordered that the Whole-Burnt-Offering and the Absolution-Offering be for all Israel. Then King Hezekiah arose early and assembled the princes of the city and went up to the house of the LORD.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Altar;   Asaph;   Levites;   Thompson Chain Reference - Devotional Life;   Early Rising;   Morning Devotions;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Hezekiah;   Fausset Bible Dictionary - Levites;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Laying on of Hands;   Music, Instruments, Dancing;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hezekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King Hezekiah got up early, gathered the city officials, and went to the Lord’s temple.
Hebrew Names Version
Then Hizkiyahu the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of the LORD.
King James Version
Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the Lord .
English Standard Version
Then Hezekiah the king rose early and gathered the officials of the city and went up to the house of the Lord .
New Century Version
Early the next morning King Hezekiah gathered the leaders of the city and went up to the Temple of the Lord .
New English Translation
Early the next morning King Hezekiah assembled the city officials and went up to the Lord 's temple.
Amplified Bible
Then King Hezekiah arose early and assembled the officials of the city, and went up to the house of the LORD.
New American Standard Bible
Then King Hezekiah got up early and assembled the princes of the city, and went up to the house of the LORD.
World English Bible
Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And Hezekiah the King rose early, and gathered the princes of the citie, and went vp to the house of the Lord.
Legacy Standard Bible
Then King Hezekiah arose early and gathered the princes of the city and went up to the house of Yahweh.
Berean Standard Bible
Early the next morning King Hezekiah gathered the city officials and went up to the house of the LORD.
Contemporary English Version
Right away, Hezekiah called together the officials of Jerusalem, and they went to the temple.
Complete Jewish Bible
Next morning, Hizkiyahu the king got up early, gathered the leading men of the city and went up to the house of Adonai .
Darby Translation
And Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Jehovah.
Easy-to-Read Version
King Hezekiah gathered the city officials and went up to the Temple of the Lord early the next morning.
George Lamsa Translation
Then Hezekiah the king rose early and gathered the elders of Jerusalem, and went up to the house of the LORD.
Good News Translation
Without delay King Hezekiah assembled the leading men of the city, and together they went to the Temple.
Lexham English Bible
Then King Hezekiah rose early and gathered the officials of the city, and he went up to the house of Yahweh.
Literal Translation
And Hezekiah the king rose early and gathered the heads of the city, and went up to the house of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
The the kynge Ezechias gat him vp early, and gathered together the Elders of the cite, and wete vp vnto the house of the LORDE,
American Standard Version
Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Jehovah.
Bible in Basic English
Then Hezekiah the king got up early, and got together the great men of the town, and went up to the house of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And Hezekia the king rose earlye, and gathered the lordes of the citie, and went vp to the house of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of the LORD.
King James Version (1611)
Then Hezekiah the king rose earely, and gathered the rulers of the citie, and went vp to the house of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king Ezekias rose early in the morning, and gathered the chief men of the city, and went up to the house of the Lord.
English Revised Version
Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And Ezechie, the kyng, roos in the morwetid, and gaderide togidere alle the princes of the citee, and stiede in to the hows of the Lord;
Update Bible Version
Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
Then Hezekiah the king rose early, and convened the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.
New King James Version
Then King Hezekiah rose early, gathered the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.
New Living Translation
Early the next morning King Hezekiah gathered the city officials and went to the Temple of the Lord .
New Life Bible
Then King Hezekiah got up early and gathered the city rulers and went up to the house of the Lord.
New Revised Standard
Then King Hezekiah rose early, assembled the officials of the city, and went up to the house of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Hezekiah the king rose up early, and gathered together the rulers of the city, - and went up to the house of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And king Ezechias rising early, assembled all the rulers of the city, and went up into the house of the Lord:
Revised Standard Version
Then Hezeki'ah the king rose early and gathered the officials of the city, and went up to the house of the LORD.
Young's Literal Translation
And Hezekiah the king riseth early, and gathereth the heads of the city, and goeth up to the house of Jehovah;
THE MESSAGE
Then Hezekiah the king went to work: He got all the leaders of the city together and marched to The Temple of God . They brought with them seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven he-goats to sacrifice as an Absolution-Offering for the royal family, for the Sanctuary, and for Judah as a whole; he directed the Aaronite priests to sacrifice them on the Altar of God . The priests butchered the bulls and then took the blood and sprinkled it on the Altar, and then the same with the rams and lambs. Finally they brought the goats up; the king and congregation laid their hands upon them. The priests butchered them and made an Absolution-Offering with their blood at the Altar to atone for the sin of all Israel—the king had ordered that the Whole-Burnt-Offering and the Absolution-Offering be for all Israel.
New American Standard Bible (1995)
Then King Hezekiah arose early and assembled the princes of the city and went up to the house of the LORD.

Contextual Overview

20King Hezekiah got up early, gathered the city officials, and went to the Lord’s temple. 20 Then Hizkiyahu the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of the LORD. 20 Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the Lord . 20 Then Hezekiah the king rose early and gathered the officials of the city and went up to the house of the Lord . 20 Early the next morning King Hezekiah gathered the leaders of the city and went up to the Temple of the Lord . 20 Early the next morning King Hezekiah assembled the city officials and went up to the Lord 's temple. 20Then King Hezekiah arose early and assembled the officials of the city, and went up to the house of the LORD.20 Then King Hezekiah got up early and assembled the princes of the city, and went up to the house of the LORD.20 Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Yahweh. 20 And Hezekiah the King rose early, and gathered the princes of the citie, and went vp to the house of the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

rose: Genesis 22:3, Exodus 24:4, Joshua 6:12, Jeremiah 25:4

Reciprocal: 2 Kings 23:1 - the king 1 Chronicles 13:1 - consulted 2 Chronicles 1:2 - to the captains

Cross-References

Genesis 24:67
Yitzchak brought her into his mother Sarah's tent, and took Rivka, and she became his wife. He loved her. Yitzchak was comforted after his mother's death.
Genesis 24:67
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.
Genesis 24:67
And Isaac brought her to the tent of Sarah his mother. And he took Rebekah, and she became his wife. And Isaac loved her and was comforted after the death of his mother.
Genesis 24:67
Then Isaac brought Rebekah into the tent of Sarah, his mother, and she became his wife. Isaac loved her very much, and so he was comforted after his mother's death.
Genesis 24:67
Then Isaac brought Rebekah into his mother Sarah's tent. He took her as his wife and loved her. So Isaac was comforted after his mother's death.
Genesis 24:67
Then Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and he took Rebekah [in marriage], and she became his wife, and he loved her; therefore Isaac was comforted after his mother's death.
Genesis 24:67
Then Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and he took Rebekah, and she became his wife, and he loved her; so Isaac was comforted after his mother's death.
Genesis 24:67
Afterward Izhak brought her into the tent of Sarah his mother, and he tooke Rebekah, and she was his wife, and he loued her: So Izhak was comforted after his mothers death.
Genesis 24:67
Then Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and he took Rebekah, and she became his wife, and he loved her. Thus, Isaac was comforted after his mother's death.
Genesis 24:67
Isaac took Rebekah into the tent where his mother had lived before she died, and Rebekah became his wife. He loved her and was comforted over the loss of his mother.

Gill's Notes on the Bible

Then Hezekiah the king rose early,.... Took the first opportunity to attend the worship of God, and set an example to his people:

and gathered the rulers of the city; the elders of the people, the chief magistrates in Jerusalem:

and went up to the house of the Lord; the temple, to worship there.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile