Lectionary Calendar
Friday, August 1st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

1 Kings 14:14

"Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house (royal line) of Jeroboam this day and from now on.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abijah;   Government;   Jeroboam;   Judgments;   Prophecy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abijah;   Ahijah;   Baasha;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahijah;   Jeroboam;   Fausset Bible Dictionary - Ahijah;   Jehu;   Holman Bible Dictionary - Abijah;   Ahijah;   Burial;   Crimes and Punishments;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abijah;   Morrish Bible Dictionary - Abijah ;   Ahijah ;   Smith Bible Dictionary - Ahi'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abijah;   The Jewish Encyclopedia - Ahijah (the Prophet);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord will raise up for himself a king over Israel, who will wipe out the house of Jeroboam. This is the day, yes, even today!
Hebrew Names Version
Moreover the LORD will raise him up a king over Yisra'el, who shall cut off the house of Yarov`am that day: but what? even now.
King James Version
Moreover the Lord shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
English Standard Version
Moreover, the Lord will raise up for himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam today. And henceforth,
New Century Version
"The Lord will put a new king over Israel, who will destroy Jeroboam's family, and this will happen soon.
New English Translation
The Lord will raise up a king over Israel who will cut off Jeroboam's dynasty. It is ready to happen!
New American Standard Bible
"Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will eliminate the house of Jeroboam this day and from now on.
Geneva Bible (1587)
Moreouer, the Lorde shall stirre him vp a King ouer Israel, which shall destroy the house of Ieroboam in that day: what? yea, euen nowe.
Legacy Standard Bible
Moreover, Yahweh will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam this day and from now on.
Contemporary English Version
The Lord will soon choose a new king of Israel, who will destroy Jeroboam's family. And I mean very soon.
Complete Jewish Bible
Moreover, Adonai will raise up for himself a king over Isra'el who at that time will cut off the house of Yarov‘am. And what will God do now?
Darby Translation
And Jehovah shall raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day; and what? … even now.
Easy-to-Read Version
Soon, the Lord will put a new king over Israel who will destroy Jeroboam's family.
George Lamsa Translation
Moreover the LORD shall raise up for himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam from that day.
Good News Translation
The Lord is going to place a king over Israel who will put an end to Jeroboam's dynasty.
Lexham English Bible
Yahweh will raise up a king for himself over Israel who will even now cut off the house of Jeroboam this day.
Literal Translation
And Jehovah shall raise up a king over Israel for Himself, who shall cut off the house of Jeroboam this day. And what? Even now!
Miles Coverdale Bible (1535)
But the LORDE shall rayse him vp a kynge, which shal rote out ye house of Ieroboam in that daie. And what is it, yt is now in hande all ready?
American Standard Version
Moreover Jehovah will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
Bible in Basic English
And the Lord will put up a king over Israel who will send destruction on the family of Jeroboam in that day;
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, the Lord shal stirre him vp a king ouer Israel which shall destroy the house of Ieroboam in that day: But what is it now?
JPS Old Testament (1917)
Moreover the LORD will raise Him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day. But what is it even then?
King James Version (1611)
Moreouer, the Lord shall raise him vp a king ouer Israel, who shal cut off the house of Ieroboam that day: but what? euen now.
English Revised Version
Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now. n
Berean Standard Bible
Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam. This is the day-yes, even today!
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the Lord schal ordeyne to hym a kyng on Israel, that schal smyte the hows of Jeroboam, in this dai and in this tyme;
Young's Literal Translation
`And Jehovah hath raised up for Him a king over Israel who cutteth off the house of Jeroboam this day -- and what? -- even now!
Update Bible Version
Moreover Yahweh will raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
Webster's Bible Translation
Moreover, the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
World English Bible
Moreover Yahweh will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
New King James Version
"Moreover the LORD will raise up for Himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam; this is the day. What? Even now!
New Living Translation
"In addition, the Lord will raise up a king over Israel who will destroy the family of Jeroboam. This will happen today, even now!
New Life Bible
But the Lord will send a king over Israel who will destroy the family of Jeroboam this day and from now on.
New Revised Standard
Moreover the Lord will raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam today, even right now!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore will Yahweh raise up for himself a king over Israel, who will cut off the house of Jeroboam, this day, but why, even now?
Douay-Rheims Bible
And the Lord hath appointed himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam in this day, and in this time:
Revised Standard Version
Moreover the LORD will raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jerobo'am today. And henceforth
THE MESSAGE
"Then God will appoint a king over Israel who will wipe out Jeroboam's family, wipe them right off the map—doomsday for Jeroboam! He will hit Israel hard, as a storm slaps reeds about; he'll pull them up by the roots from this good land of their inheritance, weeding them out, and then scatter them to the four winds. And why? Because they made God so angry with Asherah sex-and-religion shrines. He'll wash his hands of Israel because of Jeroboam's sins, which have led Israel into a life of sin."
New American Standard Bible (1995)
"Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam this day and from now on.

Contextual Overview

7"Go, tell Jeroboam, 'This is what the LORD, the God of Israel, says: "Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel, 8and tore the kingdom away from the house of David and gave it to you—but you have not been like My servant David, who kept My commandments and followed Me with all his heart, to do only what was right in My eyes, 9but have done more evil than all [the kings] who were before you; for you have gone and made for yourself other gods and molten images to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back— 10therefore behold, I am bringing evil on the house (royal line) of Jeroboam, and I will cut off (destroy) from Jeroboam every male, both bond and free, in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam as one sweeps away dung until it is all gone. 11"The dogs will eat [the carcass of] anyone belonging to Jeroboam who dies in the city, and the birds of the sky will eat [the carcass of] anyone who dies in the field, for the LORD has spoken it."' 12"Now as for you (Jeroboam's wife), arise, go to your own house. When your feet enter the city, the child [Abijah] will die. 13"All Israel shall mourn for him and bury him, for he alone of Jeroboam's family will come to [be placed in] the grave, because in him there was found something good and pleasing toward the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam. 14"Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house (royal line) of Jeroboam this day and from now on.15"The LORD will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and He will uproot Israel from this good land which He gave to their fathers, and He will scatter them beyond the [Euphrates] River, because they have made their Asherim, provoking the LORD to anger. 16"He will give up Israel because of the sins of Jeroboam which he has committed, and with which he has made Israel sin [by leading them into idolatry]."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: 1 Kings 15:27-29

but what: Ecclesiastes 8:11, Ezekiel 7:2-7, Ezekiel 12:22-28, James 5:9, 2 Peter 2:3

Reciprocal: 1 Kings 16:7 - because he killed him Job 34:24 - set Hosea 5:3 - thou

Cross-References

Genesis 12:5
Abram took Sarai his wife and Lot his nephew, and all their possessions which they had acquired, and the people (servants) which they had acquired in Haran, and they set out to go to the land of Canaan. When they came to the land of Canaan,
Genesis 12:16
Therefore Pharaoh treated Abram well for her sake; he acquired sheep, oxen, male and female donkeys, male and female servants, and camels.
Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Please let there be no strife and disagreement between you and me, nor between your herdsmen and my herdsmen, because we are relatives.
Genesis 14:1
In the days of the [Eastern] kings Amraphel of Shinar, Arioch of Ellasar, Chedorlaomer of Elam, and Tidal of Goiim,
Genesis 14:2
they [invaded the Jordan Valley near the Dead Sea, and] made war with Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).
Genesis 14:3
All of these [kings] joined together [as allies] in the Valley of Siddim (that is, the Sea of Salt).
Genesis 14:5
In the fourteenth year Chedorlaomer and the [three] kings who were with him attacked and subdued the Rephaim in Ashteroth-karnaim, the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,
Genesis 14:11
Then the victors took all the possessions of Sodom and Gomorrah and all their food supply and provisions and left.
Genesis 14:12
And they also took [captive] Lot, Abram's nephew, and his possessions and left, for he was living in Sodom.
Genesis 15:3
And Abram continued, "Since You have given no child to me, one (a servant) born in my house is my heir."

Gill's Notes on the Bible

Moreover the Lord shall raise up a king over Israel,.... Baasha is meant, 1 Kings 15:29

who shall cut off the house of Jeroboam that day; immediately, as soon as on the throne, he should destroy his whole family, as he did, 1 Kings 15:29,

but what? even now; shall it be that day? yes; even at that very time, and which will be very quickly from this time; for as it may be supposed this was said at the latter end of Jeroboam's reign, and his son and successor reigned but two years ere this prophecy was accomplished. The Targum is,

"who shall cut off the house of Jeroboam, him that is living today, and shall be from henceforward.''

Barnes' Notes on the Bible

The Hebrew text of this verse appears to be defective in this place. No satisfactory sense can be obtained from it. The true meaning of the original passage is possibly: “Yahweh shall raise up a king who will destroy the house of Jeroboam on the day that he is raised up. What do I say? He will destroy it even now.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile