Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

1 Samuel 6:5

"So you shall make replicas of your tumors and of your mice that ravage the land, and give glory to the God of Israel; perhaps He will lighten His hand [of judgment] on you and your gods and your land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Boil;   Kirjath-Jearim;   Miracles;   Mouse;   Plague;   Tumor;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beth-Shemesh;   Ekron;   Gaza or Azzah;   Mouse;   Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   Glory;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Ekron;   Idol;   Fausset Bible Dictionary - Emerods;   Gath;   Hezekiah;   Idol;   Holman Bible Dictionary - Glory;   Image of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Beth-Shemesh;   Dagon;   Magic, Divination, and Sorcery;   Mouse;   Philistines;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Emerods;   Mouse,;   People's Dictionary of the Bible - Emerods;   Mouse;   Smith Bible Dictionary - Emerods;   Mouse;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Emerods;   Mouse;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Images;   Mouse;   Ophel;   Plague;   The Jewish Encyclopedia - Ekron;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 2;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Make images of your tumors and of your mice that are destroying the land. Give glory to Israel’s God, and perhaps he will stop oppressing you, your gods, and your land.
Hebrew Names Version
Therefore you shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and you shall give glory to the God of Yisra'el: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
King James Version
Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
Lexham English Bible
You must make images of your tumors and images of your mice that are ravaging the land, and you must give glory to the God of Israel. Perhaps he will lighten his hand on you and on your gods and on your land.
English Standard Version
So you must make images of your tumors and images of your mice that ravage the land, and give glory to the God of Israel. Perhaps he will lighten his hand from off you and your gods and your land.
New Century Version
Make models of the growths and the rats that are ruining the country, and give honor to Israel's God. Then maybe he will stop being so hard on you, your gods, and your land.
New English Translation
You should make images of the sores and images of the mice that are destroying the land. You should honor the God of Israel. Perhaps he will release his grip on you, your gods, and your land.
New American Standard Bible
"So you shall make likenesses of your tumors and likenesses of your mice that are ruining the land, and you shall give glory to the God of Israel; perhaps He will lighten His hand from you, your gods, and your land.
Geneva Bible (1587)
Wherefore ye shal make the similitudes of your emerods, & the similitudes of your mise that destroy the land: so ye shal giue glory vnto the God of Israel, that he may take his hand from you, and from your gods, and from your land.
Legacy Standard Bible
So you shall make likenesses of your tumors and likenesses of your mice that bring the land to ruin, and you shall give glory to the God of Israel; perhaps He will ease His hand from you, your gods, and your land.
Contemporary English Version
So make five gold models of the sores and five gold models of the rats that are wiping out your crops. If you honor the God of Israel with this gift, maybe he will stop causing trouble for you and your gods and your crops.
Complete Jewish Bible
So make models of your tumors and models of your rats that are infesting your land, and show respect to the God of Isra'el. Maybe he will stop oppressing you, your gods and your land.
Darby Translation
And ye shall make images of your hemorrhoids, and images of your mice that destroy the land, and give glory to the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
Easy-to-Read Version
So make models of the tumors and models of the mice that are ruining the country. Give these gold models to the God of Israel as payment. Then maybe the God of Israel will stop punishing you, your gods, and your land.
George Lamsa Translation
Wherefore you shall make likenesses of your boils and images of the mice that are destroying the land; and you shall give glory to the God of Israel; perhaps he will remove his hand from you and from your god and from your land.
Good News Translation
You must make these models of the tumors and of the mice that are ravaging your country, and you must give honor to the God of Israel. Perhaps he will stop punishing you, your gods, and your land.
Literal Translation
And you shall make images of your hemorrhoids, and images of your mice that are corrupting the land, and shall give honor to the God of Israel. It may be that He will lighten His hand from off you and from off your gods, and from off your land.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore must ye make youre hynder partes of one faßshion and youre myce, which haue destroyed youre londe, that ye maye geue the God of Israel the honoure: peraduenture his hade shal be the lighter vpon you and vpon youre God, and vpon youre londe.
American Standard Version
Wherefore ye shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
Bible in Basic English
So make images of the growths caused by your disease and of the mice which are damaging your land; and give glory to the God of Israel: it may be that the weight of his hand will be lifted from you and from your gods and from your land.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore ye shall make images lyke to your emerodes, & images like to your myce that corrupt the land, and ye shall geue glorie vnto the God of Israel, that he may take his hand from of you, and from of your goddes, and from of your land.
JPS Old Testament (1917)
Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel; peradventure He will lighten His hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
King James Version (1611)
Wherefore ye shall make images of your Emerodes, and images of your Mice, that marre the land, and ye shall giue glory vnto the God of Israel: peraduenture hee will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
Brenton's Septuagint (LXX)
According to the number of the lords of the Philistines, five golden emerods, for the plague was on you, and on your rulers, and on the people; and golden mice, the likeness of the mice that destroy your land: and ye shall give glory to the Lord, that he may lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
English Revised Version
Wherefore ye shall make images of your tumours, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land:
Berean Standard Bible
Make images of your tumors and of the rats that are ravaging the land. Give glory to the God of Israel, and perhaps He will lift His hand from you and your gods and your land.
Wycliffe Bible (1395)
And thei answeriden to hem, Bi the noumbre of prouynces of Filisteis ye schulen make fyue goldun ersis, and fyue goldun myis; for o veniaunce was to alle you and to youre `wise men, ether princes. And ye schulen make the licnesse of youre ersis, and the licnesse of myis that distriede youre lond; and ye schulen yyue glorie to God of Israel, if in hap he withdrawe his hond fro you, and fro youre goddis, and fro youre lond.
Young's Literal Translation
and ye have made images of your emerods, and images of your mice that are corrupting the land, and have given honour to the God of Israel; it may be He doth lighten His hand from off you, and from off your gods, and from off your land;
Update Bible Version
Therefore you shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and you shall give glory to the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
Webster's Bible Translation
Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory to the God of Israel: it may be he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
World English Bible
Therefore you shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and you shall give glory to the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
New King James Version
Therefore you shall make images of your tumors and images of your rats that ravage the land, and you shall give glory to the God of Israel; perhaps He will lighten His hand from you, from your gods, and from your land.
New Living Translation
Make these things to show honor to the God of Israel. Perhaps then he will stop afflicting you, your gods, and your land.
New Life Bible
So make objects to look like your sores and your mice that destroyed the land, and you will give honor to the God of Israel. It may be that He will be easier on you, your gods, and your land.
New Revised Standard
So you must make images of your tumors and images of your mice that ravage the land, and give glory to the God of Israel; perhaps he will lighten his hand on you and your gods and your land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Wherefore ye shall make likenesses of your turnouts, and likenesses of your mice that are laying waste the land, and shall, give unto the, God of Israel, glory, - Peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your god, and from off your land.
Douay-Rheims Bible
According to the number of the provinces of the Philistines you shall make five golden emerods, and five golden mice: for the same plague hath been upon you all, and upon your lords. And you shall make the likeness of your emerods, and the likeness of the mice, that have destroyed the land, and you shall give glory to the God of Israel: to see if he will take off his hand from you, and from your gods, and from your land.
Revised Standard Version
So you must make images of your tumors and images of your mice that ravage the land, and give glory to the God of Israel; perhaps he will lighten his hand from off you and your gods and your land.
New American Standard Bible (1995)
"So you shall make likenesses of your tumors and likenesses of your mice that ravage the land, and you shall give glory to the God of Israel; perhaps He will ease His hand from you, your gods, and your land.

Contextual Overview

1Now the ark of the LORD had been in the country of the Philistines for seven months. 2And the Philistines called for the priests and the diviners (seers), saying, "What shall we do with the ark of the LORD? Let us know how we can send it back to its place." 3They said, "If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty [without a gift]; but be sure to return [it] to Him [together with] a guilt offering. Then you will be healed, and it will be known to you why His hand is not removed from you." 4Then they said, "What shall the guilt offering be which we shall return to Him?" They answered, "Five golden tumors and five golden mice, according to the number of the lords (governors) of the Philistines, for one plague was on all of you and on your lords. 5"So you shall make replicas of your tumors and of your mice that ravage the land, and give glory to the God of Israel; perhaps He will lighten His hand [of judgment] on you and your gods and your land.6"Why then do you harden your hearts [allowing pride to cause your downfall] just as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He had severely dealt with them and mocked them, did they not allow the people [of Israel] to go, and they departed? 7"Now then, make a new cart and prepare two milk cows on which a yoke has never been placed; and hitch the cows to the cart and take their calves back home, away from them. 8"Then take the ark of the LORD and put it on the cart; and put the articles of gold which you are returning to Him as a guilt offering in a box beside it. Then send it away [without a driver]. 9"But watch, if it goes up by the way of its own territory to Beth-shemesh, then [you will know that] He has done us this great evil. But if not, then we will know that it was not His hand that struck us; this disaster happened to us by chance."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mice: Bochart has collected many curious accounts relative to the terrible devastations made by these mischievous animals. William, Archbishop of Tyre, records, that in the beginning of the twelfth century, a penitential council was held at Naplouse, where five and twenty canons were framed for the correction of the manners of the inhabitants of the Christian kingdom of Jerusalem, who they apprehended had provoked to bring upon them the calamities of earthquakes, war, and famine. This last he ascribes to locusts and devouring mice, which had for four years together so destroyed the fruits of the earth as to cause an almost total failure of their crops. It was customary for the ancient heathen to offer to their gods such monuments of their deliverance as represented the evils from which they had been rescued; and Tavernier informs us, that among the Indians, when a pilgrim goes to one of the pagodas for a cure, he brings the figure of the member affected, made of gold, silver, or copper, according to his circumstances, which he offers to his god. Exodus 8:5, Exodus 8:17, Exodus 8:24, Exodus 10:14, Exodus 10:15, Joel 1:4-7, Joel 2:25

give glory: Joshua 7:19, Psalms 18:44, Psalms 66:3,*marg. Isaiah 42:12, Jeremiah 3:13, Jeremiah 13:16, Malachi 2:2, John 9:24, Revelation 11:13, Revelation 16:9

lighten: 1 Samuel 5:6, 1 Samuel 5:11, Psalms 32:4, Psalms 39:10

off your: 1 Samuel 5:3, 1 Samuel 5:4, 1 Samuel 5:7, Exodus 12:12, Numbers 33:4, Isaiah 19:1

Reciprocal: Genesis 32:20 - peradventure 1 Samuel 5:9 - and they had emerods 1 Samuel 6:4 - Five golden 1 Samuel 6:8 - jewels Isaiah 44:11 - all his Joel 2:14 - Who Revelation 14:7 - give

Cross-References

Genesis 6:1
Now it happened, when men began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them,
Genesis 6:3
Then the LORD said, "My Spirit shall not strive and remain with man forever, because he is indeed flesh [sinful, corrupt—given over to sensual appetites]; nevertheless his days shall yet be a hundred and twenty years."
Genesis 6:4
There were Nephilim (men of stature, notorious men) on the earth in those days—and also afterward—when the sons of God lived with the daughters of men, and they gave birth to their children. These were the mighty men who were of old, men of renown (great reputation, fame).
Genesis 6:9
These are the records of the generations (family history) of Noah. Noah was a righteous man [one who was just and had right standing with God], blameless in his [evil] generation; Noah walked (lived) [in habitual fellowship] with God.
Genesis 6:19
"And of every living thing [found on land], you shall bring two of every kind into the ark, to keep them alive with you; they shall be male and female.
Genesis 6:20
"Of fowls and birds according to their kind, of animals according to their kind, of every crawling thing of the ground according to its kind—two of every kind shall come to you to keep them alive.
Genesis 6:21
"Also take with you every kind of food that is edible, and you shall collect and store it; and it shall be food for you and for them."
Genesis 8:21
The LORD smelled the pleasing aroma [a soothing, satisfying scent] and the LORD said to Himself, "I will never again curse the ground because of man, for the intent (strong inclination, desire) of man's heart is wicked from his youth; and I will never again destroy every living thing, as I have done.
Genesis 13:13
But the men of Sodom were extremely wicked and sinful against the LORD [unashamed in their open sin before Him].
Deuteronomy 29:19
"It will happen that when he (a renegade) hears the words of this oath, and he imagines himself as blessed, saying, 'I will have peace and safety even though I walk within the stubbornness of my heart [rejecting God and His law], in order that the watered land dwindles away along with the dry [destroying everything],'

Gill's Notes on the Bible

Wherefore ye shall make images of your emerods,.... Which some take to be images of the five cities; others of a man at large with the disease in his back parts; others of that part of the body of a man only, in a circular form, in which the disease was, and expressing that; but the text is plain for the disease only, as high large tumours: though Maimonides f says of these images, that the word is attributed to them, not because of their external form, but because of their spiritual virtue and influence; whereby the damage or disease of the emerods in the hinder parts were removed: he seems to take them to be a sort of talismans, which were images of a disease or noxious creature a country was infected with, made under some celestial influence to remove it; and Tavernier g relates, as Bishop Patrick observes, that it is a practice with the Indians to this day, that when any pilgrim goes to a pagoda for the cure of any disease, he brings the figure of the member affected, made either of gold, silver, or copper, according to his quality, which he offers to his god. There is a tradition among the Heathens, which seems to be borrowed from this history, and serves to establish the credit of it; the Athenians not receiving Bacchus and his rites with due honour, he was angry with them, and smote them with a disease in their private parts, which was incurable; on which they consulted the oracle, which advised them in order to be rid of the disease to receive the god with all honour and respect; which order the Athenians obeyed, and made images of the several parts, privately and publicly, and with these honoured the god in memory of the disease h: both the disease and cure are here plainly pointed at:

and images of your mice that mar the land; that devoured the fruits of it, as these creatures in many instances have been known to do; and particularly in Palestine, the country of the Philistines, where in some places their fields were sometimes almost deserted because of the abundance of them; and were it not for a sort of birds that devoured them, the inhabitants could not sow their seed i: the Boeotians sacrificed to Apollo Pornopion (which signifies a mouse), to save their country from them k; Aristotle l reports of field mice, that they sometimes increase to such incredible numbers, that scarce any of the corn of the field is left by them; and so soon consumed, that some husbandmen, having appointed their labourers to cut down their corn on one day, coming to it the next day, in order to cut it down, have found it all consumed; Pliny m speaks of field mice destroying the harvest; Aelianus n relates such an incursion of field mice into some parts of Italy, as obliged the inhabitants to leave the country, and which destroyed the corn fields and plants, as if they had been consumed by heat or cold, or any unseasonable weather; and not only seeds were gnawn, but roots cut up; so the Abderites o were obliged to leave their country because of mice and frogs:

and ye shall give glory to the God of Israel; by sending these images as monuments of their shameful and painful disease, and of the ruin of their fields; owning that it was the hand of the Lord that smote their bodies with emerods, and filled their fields with mice which devoured them; seeking and asking pardoning of him by the trespass offering they sent him:

peradventure he will lighten his hand from you: abate the violence of the disease, and at length entirely remove it:

and from your gods; not Dagon only, but others seem to have suffered, wherever the ark came: for the Philistines had other deities; besides Dagon at Ashdod, there were Baalzebub at Ekron, and Marnas at Gaza, and Derceto at Ashkelon; and perhaps another at Gath, though unknown; and besides the gods suffered, or however their priests, by the number of men that died, and by the fruits of the earth being destroyed; which must in course lessen their revenues: and from off your land; the fruits of which were destroyed by mice.

f Moreh Nevochim, par. 1. c. 1. g Travels, p. 92. h Scholia in Aristoph. Acharnen. Act ii. Scen. 1. p. 383, 384. Edit. Genev. 1607. i Magini Geograph. par. 2. fol. 241. k Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 1. c. 13. l Hist. Animal. l. 6. c. 37. "----saepe exiguus mus", &c. Virgil, Georg. l. 1. v. 181, 182. m Nat. Hist. l. 10. c. 65. n De Animal. l. 17. c. 41. o Justin. l. 15. c. 2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 6:5. He will lighten his hand from off you — The whole land was afflicted; the ground was marred by the mice; the common people and the lords afflicted by the haemorrhoids, and their gods broken in pieces.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile