Lectionary Calendar
Friday, June 6th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

2 Chronicles 31:4

He also told (ordered) the people living in Jerusalem to give the portion that was due to the priests and Levites, so that they might [be free to] devote themselves to the Law of the LORD.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Hezekiah;   Liberality;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;   Ministers;   Sheep;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Levite;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   Hastings' Dictionary of the Bible - Araunah;   Chronicles, I;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Tithe;   The Jewish Encyclopedia - Aḥa B. 'Ulla;   Authority, Rabbinical;   Jonah;   Torah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He told the people who lived in Jerusalem to give a contribution for the priests and Levites so that they could devote their energy to the law of the Lord.
Hebrew Names Version
Moreover he commanded the people who lived in Yerushalayim to give the portion of the Kohanim and the Levites, that they might give themselves to the law of the LORD.
King James Version
Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the Lord .
English Standard Version
And he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might give themselves to the Law of the Lord .
New Century Version
Hezekiah commanded the people living in Jerusalem to give the priests and Levites the portion that belonged to them. Then the priests and Levites could give all their time to the Lord 's Teachings.
New English Translation
He ordered the people living in Jerusalem to contribute the portion prescribed for the priests and Levites so they might be obedient to the law of the Lord .
New American Standard Bible
Also he told the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, so that they might devote themselves to the Law of the LORD.
World English Bible
Moreover he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
He commanded also the people that dwelt in Ierusalem, to giue a part to the Priestes, and Leuites, that they might be encouraged in the Law of the Lord.
Legacy Standard Bible
Also he said to the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might be strong in the law of Yahweh.
Berean Standard Bible
Moreover, he commanded the people living in Jerusalem to make a contribution for the priests and Levites so that they could devote themselves to the Law of the LORD.
Contemporary English Version
He told the people of Jerusalem to bring the offerings that were to be given to the priests and Levites, so that they would have time to serve the Lord with their work.
Complete Jewish Bible
He also ordered the people living in Yerushalayim to contribute the portion meant for the cohanim and L'vi'im, so that they would be submitting themselves to the Torah of Adonai .
Darby Translation
And he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of Jehovah.
Easy-to-Read Version
The people were supposed to give a part of their crops and things to the priests and Levites. So Hezekiah commanded the people living in Jerusalem to give them their share. In that way the priests and Levites could spend all of their time doing what the law of the Lord told them to do.
George Lamsa Translation
Moreover he commanded the people who dwelt in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.
Good News Translation
In addition, the king told the people of Jerusalem to bring the offerings to which the priests and the Levites were entitled, so that they could give all their time to the requirements of the Law of the Lord .
Lexham English Bible
Then he said to the people, to the inhabitants of Jerusalem, to give a gift for the priests and the Levites, so that they might be strong in the law of Yahweh.
Literal Translation
And he commanded the people, those who lived in Jerusalem, to give the portion of the priests and of the Levites, in order that they might be made strong in the Law of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he spake vnto ye people which dwelt at Ierusalem, that they shulde geue porcios vnto the prestes and Leuites, yt they mighte the more stedfastly endure in the lawe of the LORDE.
American Standard Version
Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of Jehovah.
Bible in Basic English
In addition, he gave orders to the people of Jerusalem to give to the priests and Levites that part which was theirs by right, so that they might be strong in keeping the law of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And he bade the people that dwelt in Hierusalem, to geue a parte to the priestes and Leuites, that they might substancially applie them selues to the lawe of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of the LORD.
King James Version (1611)
Moreouer, he commaunded the people that dwelt in Ierusalem, to giue the portion of the Priests, and the Leuites, that they might be incouraged in the Law of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they told the people who dwelt in Jerusalem, to give the portion of the priests and the Levites, that they might be strong in the ministry of the house of the Lord.
English Revised Version
Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Also he comaundide to the puple of hem that dwelliden in Jerusalem, to yyue partis to the preestis and dekenes, that thei myyten yyue tent to the lawe of the Lord.
Update Bible Version
Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of Yahweh.
Webster's Bible Translation
Moreover, he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.
New King James Version
Moreover he commanded the people who dwelt in Jerusalem to contribute support for the priests and the Levites, that they might devote themselves to the Law of the LORD.
New Living Translation
In addition, he required the people in Jerusalem to bring a portion of their goods to the priests and Levites, so they could devote themselves fully to the Law of the Lord .
New Life Bible
And he told the people who lived in Jerusalem to give the share that should go to the religious leaders and the Levites, that they might give themselves to the Law of the Lord.
New Revised Standard
He commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, so that they might devote themselves to the law of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he bade the people who were dwelling in Jerusalem give the portion of the priests and the Levites, - to the end they might persevere in the law of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
He commanded also the people that dwelt in Jerusalem, to give to the priests, and the Levites their portion, that they might attend to the law of the Lord.
Revised Standard Version
And he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of the LORD.
Young's Literal Translation
And he saith to the people, to the inhabitants of Jerusalem, to give the portion of the priests, and of the Levites, so that they are strengthened in the law of Jehovah;
THE MESSAGE
In addition, he asked the people who lived in Jerusalem to be responsible for providing for the priests and Levites so they, without distraction or concern, could give themselves totally to The Revelation of God .
New American Standard Bible (1995)
Also he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might devote themselves to the law of the LORD.

Contextual Overview

1Now when all of this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah, and smashed the [pagan] pillars (obelisks, memorial stones) in pieces, cut down the Asherim (wooden symbols of a female deity), and tore down the high places and the altars [of idolatry] throughout all Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the sons (descendants) of Israel returned to their own cities, each to his own property. 2And Hezekiah appointed the divisions of the priests, and the Levites by their divisions, each in accordance with his service, both the priests and Levites, for burnt offerings and for peace offerings, to minister and to give thanks and to praise in the gates of the camp of the LORD. 3Hezekiah also appointed the king's [personal] portion of his goods: for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the Sabbaths and for the New Moons and for the appointed feasts, as it is written in the Law of the LORD. 4He also told (ordered) the people living in Jerusalem to give the portion that was due to the priests and Levites, so that they might [be free to] devote themselves to the Law of the LORD.5As soon as the king's order spread, the Israelites gave in abundance the first fruits of grain, new wine, [olive] oil, honey, and of all the produce of the field; and they brought in the tithe of everything abundantly. 6The sons of Israel and Judah who lived in the cities of Judah also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of sacred gifts which were consecrated to the LORD their God, and placed them in heaps. 7In the third month [at the end of wheat harvest] they began to make the heaps, and they finished them in the seventh month. 8When Hezekiah and the rulers came and saw the heaps, they blessed the LORD and His people Israel. 9Then Hezekiah questioned the priests and Levites about the heaps. 10Azariah the high priest of the house of Zadok answered him, "Since the people began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat with plenty left over, for the LORD has blessed His people, and this great quantity is left over."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the portion: 2 Chronicles 31:16, Leviticus 27:30-33, Numbers 18:8-21, Numbers 18:26-28, Malachi 3:8-10

that they might: Nehemiah 13:10-13, 1 Corinthians 9:9-14, Galatians 6:6

the law: Malachi 2:7

Reciprocal: Numbers 18:19 - the heave Deuteronomy 12:19 - Take Deuteronomy 18:4 - firstfruit 2 Kings 12:3 - General 1 Chronicles 13:2 - the priests 2 Chronicles 31:13 - at the commandment 2 Chronicles 34:14 - the law Ezekiel 44:30 - all the firstfruits Malachi 3:10 - all Hebrews 7:5 - to take

Gill's Notes on the Bible

Moreover, he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites,.... What was assigned unto them by the law of God by tithes, firstfruits, c.

that they might be encouraged in the law of the Lord in the study of it; that they might gain greater knowledge of it themselves, and be better able to instruct the people, which of late had been much neglected; and that they might be more at leisure for such service, and be free from all worldly business, care, and distraction of mind, was the design of this edict.

Barnes' Notes on the Bible

That they might be encouraged ... - i. e. to devote themselves wholly to their proper work, the service of the sanctuary and the teaching of God’s Law 2 Chronicles 17:7-9, and not engage in secular occupations. Compare Nehemiah 13:10-14.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile