Lectionary Calendar
Wednesday, August 6th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Deuteronomy 13:8

you shall not consent to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare him or conceal him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fear of God;   Fellowship;   Friendship;   Marriage;   Pity;   Punishment;   The Topic Concordance - Execution;   Hearing;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   Punishments;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Execution;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Israel;   Kill, Killing;   Marriage;   Punishment;   Fausset Bible Dictionary - Idol;   Son of God;   Holman Bible Dictionary - Capital Punishment;   Crimes and Punishments;   Family;   Mercy, Merciful;   Pity;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Idolatry;   Prophecy, Prophets;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Pity;   The Jewish Encyclopedia - Accessories;   Capital Punishment;   Commandments, the 613;   Compassion;   Crime;   Hatra'ah;   Sidra;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
do not yield to him or listen to him. Show him no pity, and do not spare him or shield him.
Hebrew Names Version
you shall not consent to him, nor listen to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him:
King James Version
Thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
Lexham English Bible
you must not give in to him, and you shall not listen to him, and your eye shall not take pity on him, and you shall not have compassion, and you shall not cover up for him.
English Standard Version
you shall not yield to him or listen to him, nor shall your eye pity him, nor shall you spare him, nor shall you conceal him.
New Century Version
Do not give in to such people. Do not listen or feel sorry for them, and do not let them go free or protect them.
New English Translation
You must not give in to him or even listen to him; do not feel sympathy for him or spare him or cover up for him.
New American Standard Bible
you shall not consent to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare or conceal him.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt not cosent vnto him, nor heare him, neither shall thine eye pitie him, nor shewe mercie, nor keepe him secret:
Legacy Standard Bible
you shall not be willing to accept him or listen to him; and your eye shall not pity him; and you shall not spare him or conceal him.
Complete Jewish Bible
gods of the peoples surrounding you, whether near or far away from you, anywhere in the world —
Darby Translation
thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye spare him, neither shalt thou pity him, neither shalt thou screen him,
Easy-to-Read Version
You must not agree with them. Don't listen to them or feel sorry for them. Don't let them go free or protect them.
George Lamsa Translation
You shall not consent to him, nor listen to him: neither shall your eve pity him, neither shall you have mercy upon him, neither shall you conceal him;
Good News Translation
But do not let any of them persuade you; do not even listen to them. Show them no mercy or pity, and do not protect them.
Literal Translation
you shall not consent to him, nor listen to him, nor shall your eye have pity on him, nor shall you spare nor hide him.
Miles Coverdale Bible (1535)
consente not vnto him, and herke not vnto him. Thine eye also shal not pytie him, and thou shalt haue no compassion vpon him, ner kepe him secrete, but shalt cause him to be slayne:
American Standard Version
thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
Bible in Basic English
Do not be guided by him or give attention to him; have no pity on him or mercy, and give him no cover;
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt not consent vnto hym, nor hearken vnto hym, thyne eye shall not pitie hym, neither shalt thou haue compassion on hym, nor kepe hym secrete:
JPS Old Testament (1917)
of the gods of the peoples that are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;
King James Version (1611)
Thou shalt not consent vnto him nor hearken vnto him, neither shall thine eye pitie him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceale him.
Brenton's Septuagint (LXX)
thou shalt not consent to him, neither shalt thou hearken to him; and thine eye shall not spare him, thou shalt feel no regret for him, neither shalt thou at all protect him:
English Revised Version
thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
Berean Standard Bible
you must not yield to him or listen to him. Show him no pity, and do not spare him or shield him.
Wycliffe Bible (1395)
assente thou not to hym, nether here thou, nether thin iyen spare hym, that thou haue mercy,
Young's Literal Translation
thou dost not consent to him, nor hearken unto him, nor doth thine eye have pity on him, nor dost thou spare, nor dost thou cover him over.
Update Bible Version
you shall not consent to him, nor listen to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him:
Webster's Bible Translation
Thou shalt not consent to him, nor hearken to him; neither shall thy eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
World English Bible
you shall not consent to him, nor listen to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him:
New King James Version
you shall not consent to him or listen to him, nor shall your eye pity him, nor shall you spare him or conceal him;
New Living Translation
But do not give in or listen. Have no pity, and do not spare or protect them.
New Life Bible
Do not agree with him or listen to him. Do not look on him with pity. And do not show him loving-kindness or hide him.
New Revised Standard
you must not yield to or heed any such persons. Show them no pity or compassion and do not shield them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
thou shalt not consent unto him, neither shalt thou hearken unto him, - neither shall thine eye look with pity upon him, neither shalt thou spare - neither shalt thou conceal him;
Douay-Rheims Bible
Consent not to him, hear him not, neither let thy eye spare him to pity and conceal him,
Revised Standard Version
you shall not yield to him or listen to him, nor shall your eye pity him, nor shall you spare him, nor shall you conceal him;
New American Standard Bible (1995)
you shall not yield to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare or conceal him.

Contextual Overview

6"If your brother, the son of your mother, or your son or daughter, or the wife you cherish, or your friend who is as [precious to you as] your own life (soul), entices you secretly, saying, 'Let us go and serve other gods' (gods whom neither you nor your fathers have known, 7of the gods of the peoples who are around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other), 8you shall not consent to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare him or conceal him.9"Instead, you shall most certainly execute him; your hand shall be first [to be raised] against him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. 10"So you shall stone him to death with stones, because he has tried to draw you away from the LORD your God who brought you from the land of Egypt, from the house of slavery. 11"Then all Israel will hear and be afraid, and will never again do such a wicked thing among you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

consent: Exodus 20:3, Proverbs 1:10, Galatians 1:8, Galatians 1:9, 1 John 5:21

shall thine: Deuteronomy 7:16, Deuteronomy 19:13, Ezekiel 5:11, Ezekiel 9:5, Ezekiel 9:6

Reciprocal: Leviticus 20:4 - and kill

Cross-References

Genesis 13:2
Now Abram was extremely rich in livestock and in silver and in gold.
Genesis 13:3
He journeyed on from the Negev as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
Genesis 13:6
Now the land was not able to support them [that is, sustain all their grazing and water needs] while they lived near one another, for their possessions were too great for them to stay together.
Genesis 13:7
And there was strife and quarreling between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. Now the Canaanite and the Perizzite were living in the land at that same time [making grazing of the livestock difficult].
Genesis 13:9
"Is not the entire land before you? Please separate [yourself] from me. If you take the left, then I will go to the right; or if you choose the right, then I will go to the left."
Genesis 13:11
Then Lot chose for himself all the valley of the Jordan, and he traveled east. So they separated from each other.
Genesis 13:14
The LORD said to Abram, after Lot had left him, "Now lift up your eyes and look from the place where you are standing, northward and southward and eastward and westward;
Genesis 13:17
"Arise, walk (make a thorough reconnaissance) around in the land, through its length and its width, for I will give it to you."
Genesis 13:18
Then Abram broke camp and moved his tent, and came and settled by the [grove of the great] terebinths (oak trees) of Mamre [the Amorite], which are in Hebron, and there he built an altar to [honor] the LORD.
Genesis 45:24
So he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, "See that you do not quarrel on the journey [about how to explain this to our father]."

Gill's Notes on the Bible

Thou shall not consent unto him,.... To commit the idolatry enticed unto, or join with him in it:

nor hearken to him; not so much as patiently to hear him, but at once express an abhorrence of and indignation at what he recommends:

neither shall thine eye pity him; pitied he might be for his ignorance, stupidity, and wickedness, and on account of the miserable estate and condition he was in, and of those dreadful consequences which would follow upon it, if not converted from it; but no mercy was to be shown him on account of nearness of relation:

neither shall thou spare; to reprove him sharply and to expose him to public vengeance:

neither shall thou conceal him; neither him nor his sin, but make both public, acquaint others with it, and endeavour to bring him before the civil magistrate to be examined, tried, and judged; so far should they be from hiding his offence from others, or excusing and extenuating it, or from harbouring his person privately when sought for upon information.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile