Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Deuteronomy 9:1

"Hear, O Israel! You are crossing the Jordan today to go in to dispossess nations greater and more powerful than you, great cities fortified to heaven,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cities;   Moses;   Torrey's Topical Textbook - Jordan, the River;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Fenced Cities;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Food;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Fortification and Siegecraft;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hyperbole;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Fence;   The Jewish Encyclopedia - Debarim Rabbah;   Sidra;   Simeon B. Ḥalafta;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Hear, Yisra'el: you are to pass over the Yarden this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to the sky,
King James Version
Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,
Lexham English Bible
"Hear, Israel, you are about to cross the Jordan today to go to dispossess nations larger and more numerous than you, great cities fortified with high walls,
English Standard Version
"Hear, O Israel: you are to cross over the Jordan today, to go in to dispossess nations greater and mightier than you, cities great and fortified up to heaven,
New Century Version
Listen, Israel. You will soon cross the Jordan River to go in and force out nations that are bigger and stronger than you. They have large cities with walls up to the sky.
New English Translation
Listen, Israel: Today you are about to cross the Jordan so you can dispossess the nations there, people greater and stronger than you who live in large cities with extremely high fortifications.
New American Standard Bible
"Hear, Israel! You are crossing the Jordan today, to go in to dispossess nations greater and mightier than you, cities that are great and fortified to heaven,
Geneva Bible (1587)
Heare O Israel, Thou shalt passe ouer Iorden this day, to goe in and to possesse nations greater and mightier then thy selfe, and cities great and walled vp to heauen,
Legacy Standard Bible
"Hear, O Israel! You are crossing over the Jordan today to go in to dispossess nations greater and mightier than you, great cities fortified to heaven,
Contemporary English Version
Moses said: Israel, listen to me! You will soon cross the Jordan River and go into the land to force out the nations that live there. They are more powerful than you are, and the walls around their cities reach to the sky.
Complete Jewish Bible
"Listen, Isra'el! You are to cross the Yarden today, to go in and dispossess nations greater and stronger than you, great cities fortified up to the sky;
Darby Translation
Hear, Israel! Thou art to pass over the Jordan this day, to enter in to possess nations greater and mightier than thou, cities great and walled up to heaven,
Easy-to-Read Version
"Listen, you Israelites! You will go across the Jordan River today. You will go into that land to force out nations greater and stronger than you. Their cities are big and have walls as high as the sky!
George Lamsa Translation
HEAR, O Israel: You are to cross the Jordan this day, to go in to destroy nations greater and mightier than yourselves, cities great and fenced up to heaven,
Good News Translation
"Listen, people of Israel! Today you are about to cross the Jordan River and occupy the land belonging to nations greater and more powerful than you. Their cities are large, with walls that reach the sky.
Christian Standard Bible®
“Listen, Israel: Today you are about to cross the Jordan to enter and drive out nations greater and stronger than you, with large cities fortified to the heavens.
Literal Translation
Hear, O Israel, you shall cross over the Jordan today, to go in to expel nations greater and mightier than yourself, cities great and walled up to the heavens;
Miles Coverdale Bible (1535)
Heare O Israel, This daie shalt thou go ouer Iordane, that thou maiest come in to conquere the nacions, which are greater and mightier then thou, greate cities, walled vp vnto heauen,
American Standard Version
Hear, O Israel: thou art to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than thyself, cities great and fortified up to heaven,
Bible in Basic English
Give ear, O Israel: today you are to go over Jordan, to take the heritage of nations greater and stronger than yourselves, and towns of great size with walls as high as heaven;
Bishop's Bible (1568)
Heare O Israel, thou passest ouer Iordane this day, to go in and possesse nations great and mightier then thy selfe, cities great and walled vp to heauen:
JPS Old Testament (1917)
Hear, O Israel: thou art to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than thyself, cities great and fortified up to heaven,
King James Version (1611)
Heare, O Israel, thou art to passe ouer Iordan this day, to goe in, to possesse nations greater & mightier then thy selfe, Cities great, and fenced vp to heauen,
Brenton's Septuagint (LXX)
Hear, O Israel: Thou goest this day across Jordan to inherit nations greater and stronger than yourselves, cities great and walled up to heaven;
English Revised Version
Hear, O Israel: thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,
Berean Standard Bible
Hear, O Israel: Today you are about to cross the Jordan to go in and dispossess nations greater and stronger than you, with large cities fortified to the heavens.
Wycliffe Bible (1395)
Here thou, Israel; thou schalt passe Jordan to dai, that thou welde mooste naciouns, and strengere than thou; grete citees, and wallid `til to heuene;
Young's Literal Translation
`Hear, Israel, thou art passing over to-day the Jordan, to go in to possess nations greater and mightier than thyself; cities great and fenced in the heavens;
Update Bible Version
Hear, O Israel: you are to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to heaven,
Webster's Bible Translation
Hear, O Israel: Thou [art] to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fortified up to heaven,
World English Bible
Hear, Israel: you are to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to the sky,
New King James Version
Exodus 32:1-35">[xr] "Hear, O Israel: You are to cross over the Jordan today, and go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to heaven,
New Living Translation
"Listen, O Israel! Today you are about to cross the Jordan River to take over the land belonging to nations much greater and more powerful than you. They live in cities with walls that reach to the sky!
New Life Bible
"Hear, O Israel! You are crossing over the Jordan today to take the land that belongs to nations greater and stronger than you, with big cities with walls as high as heaven.
New Revised Standard
Hear, O Israel! You are about to cross the Jordan today, to go in and dispossess nations larger and mightier than you, great cities, fortified to the heavens,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Hear O Israel! thou art passing, to-day, over the Jordan, to go in to dispossess nations, greater and stronger than thou, - cities great and fortified into the heavens;
Douay-Rheims Bible
Hear, O Israel: Thou shalt go over the Jordan this day; to possess nations very great, and stronger than thyself, cities great, and walled up to the sky,
Revised Standard Version
"Hear, O Israel; you are to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourselves, cities great and fortified up to heaven,
THE MESSAGE
Attention, Israel! This very day you are crossing the Jordan to enter the land and dispossess nations that are much bigger and stronger than you are. You're going to find huge cities with sky-high fortress-walls and gigantic people, descendants of the Anakites—you've heard all about them; you've heard the saying, "No one can stand up to an Anakite."
New American Standard Bible (1995)
"Hear, O Israel! You are crossing over the Jordan today to go in to dispossess nations greater and mightier than you, great cities fortified to heaven,

Contextual Overview

1"Hear, O Israel! You are crossing the Jordan today to go in to dispossess nations greater and more powerful than you, great cities fortified to heaven,2a people great and tall, sons of Anakim, whom you know and of whom you have heard it said, 'Who can stand before the sons of Anak?' 3"So know today [with confident assurance] that the LORD your God is crossing [the Jordan] before you like a devouring fire. He will destroy them and He will subdue them before you, and you shall drive them out and destroy them quickly, just as the LORD has promised you. 4"Do not say in your heart when the LORD your God has driven them out before you, 'Because of my righteousness the LORD has brought me in to possess this land,' but because of the wickedness of these nations the LORD is dispossessing them before you. 5"It is not for your righteousness or for the uprightness of your heart that you are going to possess their land, but because of the wickedness of these nations the LORD your God is driving them out before you, and to confirm the oath which the LORD swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob. 6"Know [without any doubt], that the LORD your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stiff-necked (stubborn, obstinate) people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to pass: Deuteronomy 3:18, Deuteronomy 11:31, Deuteronomy 27:2, Joshua 1:11, Joshua 3:6, Joshua 3:14, Joshua 3:16, Joshua 4:5, Joshua 4:19

this day: The Hebrew hyyom, "this day," frequently denotes, as here, this time. They had come, 38 years before this, nearly to the verge of the promised land, but were not permitted, because of their unbelief and rebellion, at that day or time, to enter; but this time they shall certainly pass over. This was spoken in the eleventh month of the fortieth year of their journeying; and it was on the first month of the following year they passed over, and during this interval Moses died.

nations: Deuteronomy 4:38, Deuteronomy 7:1, Deuteronomy 11:23

cities: Deuteronomy 1:28, Numbers 13:22, Numbers 13:28-33

Reciprocal: Genesis 11:4 - whose Numbers 33:51 - General Deuteronomy 12:10 - But when Joshua 12:8 - the Hittites Nehemiah 9:25 - strong Daniel 4:11 - reached Amos 2:9 - whose

Cross-References

Genesis 1:22
And God blessed them, saying, "Be fruitful, multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth."
Genesis 2:3
So God blessed the seventh day and sanctified it [as His own, that is, set it apart as holy from other days], because in it He rested from all His work which He had created and done.
Genesis 8:17
"Bring out with you every living thing from all flesh—birds and animals and every crawling thing that crawls on the earth—that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply on the earth."
Genesis 9:3
"Every moving thing that lives shall be food for you; I give you everything, as I gave you the green plants and vegetables.
Genesis 9:4
"But you shall not eat meat along with its life, that is, its blood.
Genesis 9:7
"As for you, be fruitful and multiply; Populate the earth abundantly and multiply in it."
Genesis 9:19
These are the three sons of Noah, and from these [men] the whole earth was populated and scattered with inhabitants.
Genesis 10:32
These are the families of the sons of Noah, according to their descendants, by their nations; and from these [people] the nations were separated and spread abroad on the earth after the flood.
Genesis 24:60
They blessed Rebekah and said to her, "May you, our sister, Become [the mother of] thousands of ten thousands, And may your descendants possess (conquer) The [city] gate of those who hate them."
Psalms 112:1
Praise the LORD! (Hallelujah!) Blessed [fortunate, prosperous, and favored by God] is the man who fears the LORD [with awe-inspired reverence and worships Him with obedience], Who delights greatly in His commandments.

Gill's Notes on the Bible

Hear, O Israel,.... A pause being made after the delivery of the preceding discourse; or perhaps what follows might be delivered at another time, at some little distance; and which being of moment and importance to the glory of God, and that Israel might have a true notion of their duty, they are called upon to listen with attention to what was now about to be said:

thou art to pass over Jordan this day; not precisely that very day, but in a short time after this; for it was on the first day of the eleventh month that Moses began the repetition of the laws he was now going on with, Deuteronomy 1:3, and it was not until the tenth day of the first month of the next year that the people passed over Jordan, Joshua 4:19 which was about two months after this:

to go in and possess nations greater and mightier than thyself; the seven nations named Deuteronomy 7:1 where the same characters are given of them:

cities great and fenced up to heaven; as they were said to be by the spies, Deuteronomy 1:28, and were no doubt both large and strongly fortified, and not to be easily taken by the Israelites, had not the Lord been with them, Deuteronomy 9:3.

Barnes' Notes on the Bible

The lesson of this chapter is exactly that of Ephesians 2:8, “By grace are ye saved through faith; and that not of yourselves; it is the gift of God: not of works, lest any man should boast.”

In referring to their various rebellions, Moses here, as elsewhere, has regard not so much for the order of time as to that of subject. (Compare Deuteronomy 1:9-15 note.) Such reasons as convenience and fitness to his argument sufficiently explain the variations observable when the statements of this chapter are minutely compared with those of Exo. 32–34. In these variations we have simply such treatment of facts as is usual and warrantable between parties personally acquainted with the matters.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER IX

The people are informed that they shall shortly pass over

Jordan, and that God shall go over before them, to expel the

ancient inhabitants, 1-3.

They are cautioned not to suppose that it is on account of their

righteousness that God is to give them that land, 4-6.

They are exhorted to remember their various provocations of the

Divine Majesty, especially at Horeb, 7-14;

and how Moses interceded for them, and destroyed the golden

calf, 15-21.

How they murmured at Taberah, 22;

and rebelled at Kadesh-barnea, 23;

and had been perverse from the beginning, 24.

An account of the intercession of Moses in their behalf, 25-29.

NOTES ON CHAP. IX

Verse Deuteronomy 9:1. Thou art to pass over Jordan this day — היום haiyom, this time; they had come thirty-eight years before this nearly to the verge of the promised land, but were not permitted at that day or time to pass over, because of their rebellions; but this time they shall certainly pass over. This was spoken about the eleventh month of the fortieth year of their journeying, and it was on the first month of the following year they passed over; and during this interim Moses died.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile