Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Isaiah 5:5

"So now let me tell you what I am going to do to My vineyard: I will take away its thorn-hedge, and it will be burned up; I will break down its stone wall and it will be trampled down [by enemies].

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fence;   Hedge;   Isaiah;   Judgment;   Meteorology and Celestial Phenomena;   Parables;   Punishment;   Unfaithfulness;   Vineyard;   War;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Hedges;   Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Torrey's Topical Textbook - Agriculture or Husbandry;   Hedges;   Ingratitude to God;   Prophets;   Sins, National;   Vineyards;   Walls;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Farming;   Grapes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Branch;   Parable;   Easton Bible Dictionary - Fence;   Gardens;   Fausset Bible Dictionary - Garden;   Hedge;   Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Agriculture;   Economic Life;   Friend, Friendship;   Hedge;   Imagery;   Isaiah;   Jonah;   Parables;   Vine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Hedge;   Isaiah;   Isaiah, Book of;   Parable;   Symbol;   Vine, Vineyard;   Wisdom;   Morrish Bible Dictionary - Husbandman;   People's Dictionary of the Bible - Garden;   Smith Bible Dictionary - Agriculture;   Garden;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Hedge;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Parable;   Thorn;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fence;   Go;   Hedge;   Isaiah;   Parable;   Vine;   The Jewish Encyclopedia - Parable;   Poetry;   Well, Song of the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now I will tell youwhat I am about to do to my vineyard:I will remove its hedge,and it will be consumed;I will tear down its wall,and it will be trampled.
Hebrew Names Version
Now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take away its hedge, and it will be eaten up. I will break down its wall of it, and it will be trampled down.
King James Version
And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
English Standard Version
And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down.
New American Standard Bible
"So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard: I will remove its hedge and it will be consumed; I will break down its wall and it will become trampled ground.
New Century Version
Now I will tell you what I will do to my vineyard: I will remove the hedge, and it will be burned. I will break down the stone wall, and it will be walked on.
World English Bible
Now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take away its hedge, and it will be eaten up. I will break down its wall of it, and it will be trampled down.
Geneva Bible (1587)
And nowe I will tell you what I will do to my vineyarde: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten vp: I will breake the wall thereof, and it shall be troden downe:
Legacy Standard Bible
So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard:I will remove its hedge, and it will be consumed;I will break down its wall, and it will become trampled ground.
Berean Standard Bible
Now I will tell you what I am about to do to My vineyard: I will take away its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled.
Contemporary English Version
Now I will let you know what I am going to do. I will cut down the hedge and tear down the wall. My vineyard will be trampled and left in ruins.
Complete Jewish Bible
Now come, I will tell you what I will do to my vineyard: I will remove its hedge, and [its grapes] will be eaten up; I will break through its fence, and [its vines] will be trampled down.
Darby Translation
And now, let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; I will break down its wall, and it shall be trodden under foot;
Easy-to-Read Version
"Now I will tell you what I will do to my vineyard: I will pull up the thornbushes that protect it, and I will burn them. I will break down the stone wall and use the stones for a walkway.
George Lamsa Translation
And now I will tell you what I will do to my vineyard; I will demolish its tower, and it shall be for spoil; and break down its fence, and it shall be trodden down;
Good News Translation
"Here is what I am going to do to my vineyard: I will take away the hedge around it, break down the wall that protects it, and let wild animals eat it and trample it down.
Lexham English Bible
And now let me tell you what I myself am about to do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall become a devastation. I will break down its wall, and it shall become a trampling.
Literal Translation
And now I will make known to you what I will do then to My vineyard. I will take away its hedge, and it will be burned. I will breach its wall, and it will become a trampling ground.
Miles Coverdale Bible (1535)
Well, I shall tell you how I will do wt my vynyarde: I will take the hedge from it, that it maye perish, and breake downe ye wall, that it maye be troden vnder fote.
American Standard Version
And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
Bible in Basic English
And now, this is what I will do to my vine-garden: I will take away the circle of thorns round it, and it will be burned up; its wall will be broken down and the beasts of the field will go through it;
JPS Old Testament (1917)
And now come, I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the fence thereof, and it shall be trodden down;
King James Version (1611)
And now goe to; I will tell you what I will doe to my Uineyard, I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten vp; and breake downe the wall thereof, and it shall be troden downe.
Bishop's Bible (1568)
Well, nowe I shall tell you howe I will do with my vineyarde: I will take the hedge from it, that it may perishe, and breake downe the wall therof, that it may be troden vnder foote.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be for a spoil; and I will pull down its walls, and it shall be left to be trodden down.
English Revised Version
And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the fence thereof, and it shall be trodden down:
Wycliffe Bible (1395)
And now Y schal schewe to you, what Y schal do to my vyner. Y schal take awei the hegge therof, and it schal be in to rauyschyng; Y schal caste doun the wal therof, and it schal be in to defoulyng; and Y schal sette it desert,
Update Bible Version
And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
Webster's Bible Translation
And now come; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; [and] break down the wall of it, and it shall be trodden down:
New English Translation
Now I will inform you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge and turn it into pasture, I will break its wall and allow animals to graze there.
New King James Version
And now, please let Me tell you what I will do to My vineyard: I will take away its hedge, and it shall be burned; And break down its wall, and it shall be trampled down.
New Living Translation
Now let me tell you what I will do to my vineyard: I will tear down its hedges and let it be destroyed. I will break down its walls and let the animals trample it.
New Life Bible
Now I will tell you what I am going to do to My grape-field. I will take away its fence and it will be destroyed. I will break down its wall and it will be crushed under foot.
New Revised Standard
And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, I pray you, let me tell, you, what I am about to do to my vineyard, - To take away the fence thereof And it shall be eaten up, To destroy the wall thereof And it shall be trodden down;
Douay-Rheims Bible
And now I will shew you what I will do to my vineyard. I will take away the hedge thereof, and it shall be wasted: I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down.
Revised Standard Version
And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down.
Young's Literal Translation
And now, pray, let me cause you to know, That which I am doing to my vineyard, To turn aside its hedge, And it hath been for consumption, To break down its wall, And it hath been for a treading-place.
THE MESSAGE
"Well now, let me tell you what I'll do to my vineyard: I'll tear down its fence and let it go to ruin. I'll knock down the gate and let it be trampled. I'll turn it into a patch of weeds, untended, uncared for— thistles and thorns will take over. I'll give orders to the clouds: ‘Don't rain on that vineyard, ever!'"
New American Standard Bible (1995)
"So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard: I will remove its hedge and it will be consumed; I will break down its wall and it will become trampled ground.

Contextual Overview

1Now let me sing for my greatly Beloved [LORD] A song of my Beloved about His vineyard (His chosen people). My greatly Beloved had a vineyard on a very fertile slope (the promised land, Canaan). 2He dug it all around and cleared away its stones, And planted it with the choicest vine (the people of Judah). And He built a tower in the center of it; And also hewed out a wine vat in it. Then He expected it to produce [the choicest] grapes, But it produced only worthless ones. 3"And now, says the LORD, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge between Me and My vineyard (My people). 4"What more could have been done for My vineyard that I have not done in it? When I expected it to produce good grapes, why did it yield worthless ones? 5"So now let me tell you what I am going to do to My vineyard: I will take away its thorn-hedge, and it will be burned up; I will break down its stone wall and it will be trampled down [by enemies].6"I will turn it into a wasteland; It will not be pruned or cultivated, But briars and thorns will come up. I will also command the clouds not to rain on it." 7For the vineyard of the LORD of hosts is the house (nation) of Israel And the men of Judah are His delightful planting [which He loves]. So He looked for justice, but in fact, [He saw] bloodshed and lawlessness; [He looked] for righteousness, but in fact, [He heard] a cry of distress and oppression.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

go to: Genesis 11:4, Genesis 11:7

I will take: Isaiah 27:10, Isaiah 27:11, Leviticus 26:31-35, Deuteronomy 28:49-52, 2 Chronicles 36:4-10, Nehemiah 2:3, Psalms 74:1-10, Psalms 80:12-16, Lamentations 1:2-9, Lamentations 4:12

trodden down: Heb. for a treading, Isaiah 10:6, Isaiah 25:10, Isaiah 28:3, Isaiah 28:18, Lamentations 1:15, Daniel 8:13, Luke 21:24, Revelation 11:2

Reciprocal: Genesis 11:3 - they said one to another Exodus 37:22 - beaten work 2 Kings 5:5 - go Ezra 9:9 - a wall Nehemiah 1:3 - the wall Nehemiah 9:30 - therefore Job 1:10 - an hedge Job 42:6 - I Psalms 89:40 - broken Ecclesiastes 2:1 - Go to Ecclesiastes 3:3 - a time to break Isaiah 1:7 - country Isaiah 22:5 - treading Jeremiah 2:19 - Thine Jeremiah 18:11 - go to Jeremiah 21:4 - and I Jeremiah 29:4 - whom Lamentations 2:6 - he hath violently Lamentations 2:8 - purposed Ezekiel 19:12 - she was Hosea 2:12 - I will Amos 9:11 - close Matthew 7:19 - bringeth Matthew 21:19 - and found Matthew 21:41 - He will Mark 11:14 - No Mark 12:9 - he will Luke 13:35 - your James 4:13 - Go to

Cross-References

Genesis 3:19
"By the sweat of your face You will eat bread Until you return to the ground, For from it you were taken; For you are dust, And to dust you shall return."
Genesis 5:7
Seth lived eight hundred and seven years after the birth of Enosh, and he had other sons and daughters.
Genesis 5:8
So Seth lived nine hundred and twelve years, and he died.
Genesis 5:10
Enosh lived eight hundred and fifteen years after the birth of Kenan and had other sons and daughters.
Genesis 5:11
So Enosh lived nine hundred and five years, and he died.
Genesis 5:12
When Kenan was seventy years old, he became the father of Mahalalel.
Genesis 5:14
So Kenan lived nine hundred and ten years, and he died.
Genesis 5:21
When Enoch was sixty-five years old, he became the father of Methuselah.
Genesis 5:22
Enoch walked [in habitual fellowship] with God three hundred years after the birth of Methuselah and had other sons and daughters.
Genesis 5:32
After Noah was five hundred years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.

Gill's Notes on the Bible

And now, go to; I will tell you what I will do to my vineyard,.... Not by bestowing fresh favours upon them, but by inflicting punishment on them, for abusing what they had received; and this he told by John Baptist, Christ, and his apostles, what he determined to do; and what he was about to do to the Jewish nation, in the utter ruin of it, Matthew 3:12.

I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; that is, the vineyard shall be eaten by the wild beasts that will enter into it, when the hedge is taken away; or "it shall be burnt"; that is, the hedge, being a hedge of thorns, as Jarchi and Kimchi observe; such there were about vineyards, besides the stone wall after mentioned:

[and] break down the wall thereof, and it shall be trodden down; the vineyard, or the vines in it, see Psalms 80:12 this is to be understood of the Lord's removing his presence, power, and protection from the Jewish nation, and leaving them naked, destitute, and helpless, and exposed to their enemies. The Targum is,

"and now I will declare to you what I will do to my people; I will cause my Shechinah, or Majesty, to remove from them, and they shall be for a spoil; and I will break down the house of their sanctuary, and they shall be for treading.''

Barnes' Notes on the Bible

Go to - The Hebrew word here is one that is commonly rendered, ‘I pray you,’ and is used “to call the attention to” what is said. It is the word from which we have derived the adverb “now,” נא nā'.

I will take away the hedge - A “hedge” is a fence of thorns, made by suffering thorn-bushes to grow so thick that nothing can pass through them. Here it means that God would withdraw his protection from the Jews, and leave them exposed to be overrun and trodden down by their enemies, as a vineyard would be by wild beasts if it were not protected.

The wall ... - Vineyards, it seems, had a “double” enclosure. - “Gesenius.” Such a double protection might be necessary, as some animals might scale a wall that would yet find it impossible to pass through a thorn-hedge. The sense here is, that though the Jews had been protected in every way possible, yet that protection would be withdrawn, and they would be left defenseless.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile