Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Isaiah 7:21

Now in that day [because of the poverty caused by the invaders] a man will keep alive only a young milk cow and two sheep;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaz;   Assyria;   Hypocrisy;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Milk;   Torrey's Topical Textbook - Sheep;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahaz;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Land (of Israel);   Easton Bible Dictionary - Cow;   Heifer;   Fausset Bible Dictionary - Damascus;   Maher-Shalal-Hash-Baz;   Holman Bible Dictionary - Heifer;   Milk;   Sheep;   Shepherd;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Aram, Aramaeans;   Damascus;   Immanuel;   Isaiah, Book of;   Rezin;   Morrish Bible Dictionary - Cow;   Smith Bible Dictionary - Heifer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cow;   Nourish;   The Jewish Encyclopedia - Justin Martyr;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On that daya man will raise a young cow and two sheep,
Hebrew Names Version
It shall happen in that day, that a man shall keep alive a young cow, and two sheep;
King James Version
And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;
English Standard Version
In that day a man will keep alive a young cow and two sheep,
New American Standard Bible
Now on that day a person may keep alive only a heifer and a pair of sheep;
New Century Version
"At that time a person will be able to keep only one young cow and two sheep alive.
World English Bible
It shall happen in that day, that a man shall keep alive a young cow, and two sheep;
Geneva Bible (1587)
And in the same day shall a man nourish a yong kowe, and two sheepe.
Legacy Standard Bible
And it will be in that day, that a man may keep alive a heifer and a pair of sheep;
Berean Standard Bible
On that day a man will raise a young cow and two sheep,
Contemporary English Version
No one will have more than one young cow and two sheep,
Complete Jewish Bible
When that day comes, a man will raise a young cow and two sheep.
Darby Translation
And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a young cow and two sheep,
Easy-to-Read Version
"At that time someone might keep only one young cow and two sheep alive.
George Lamsa Translation
And it shall come to pass in that day that a man shall rear a young cow and two sheep;
Good News Translation
"When that time comes, even if a farmer has been able to save only one young cow and two goats,
Lexham English Bible
And this shall happen: on that day, a young man will keep a young cow of the herd and two sheep alive.
Literal Translation
And it shall be in that day, a man shall keep alive a heifer of the herd, and two sheep.
Miles Coverdale Bible (1535)
At the same tyme shall a man lyue with a cowe, and two shepe.
American Standard Version
And it shall come to pass in that day, that a man shall keep alive a young cow, and two sheep;
Bible in Basic English
And it will be in that day that a man will give food to a young cow and two sheep;
JPS Old Testament (1917)
And it shall come to pass in that day, that a man shall rear a young cow, and two sheep;
King James Version (1611)
And it shall come to passe in that day, that a man shal nourish a yong cow and two sheepe.
Bishop's Bible (1568)
At the same time shal a man nurrishe a young cowe, and two sheepe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall come to pass in that day, that a man shall rear a heifer, and two sheep.
English Revised Version
And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;
Wycliffe Bible (1395)
And it schal be, in that day a man schal nurische a cow of oxis, and twei scheep,
Update Bible Version
And it shall come to pass in that day, that a man shall keep alive a young cow, and two sheep;
Webster's Bible Translation
And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a young cow, and two sheep;
New English Translation
At that time a man will keep alive a young cow from the herd and a couple of goats.
New King James Version
It shall be in that day That a man will keep alive a young cow and two sheep;
New Living Translation
In that day a farmer will be fortunate to have a cow and two sheep or goats left.
New Life Bible
In that day a man will keep alive a young cow and two sheep.
New Revised Standard
On that day one will keep alive a young cow and two sheep,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it shall come to pass in that day, that a man shall keep alive a young cow and two sheep.
Douay-Rheims Bible
And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep.
Revised Standard Version
In that day a man will keep alive a young cow and two sheep;
Young's Literal Translation
And it hath come to pass, in that day, A man keepeth alive a heifer of the herd, And two of the flock,
THE MESSAGE
It will be a time when survivors will count themselves lucky to have a cow and a couple of sheep. At least they'll have plenty of milk! Whoever's left in the land will learn to make do with the simplest foods—curds, whey, and honey.
New American Standard Bible (1995)
Now in that day a man may keep alive a heifer and a pair of sheep;

Contextual Overview

17"The LORD will bring on you, on your people, and on your father's house such days as have not come since the day that Ephraim (the ten northern tribes) separated from Judah—[He will call for] the king of Assyria." 18In that day the LORD will whistle for the fly that is in the mouth of the rivers and canals of Egypt and for the bee that is in the land of Assyria. 19These [armies, like flies and bees] will all come and settle on the steep and rugged ravines and in the clefts of the rocks, and on all the thorn bushes and in all the watering places. 20In that day [when foreign armies swarm the land] the Lord will shave with a razor, hired from the regions beyond the Euphrates (that is, with the king of Assyria), [that razor will shave] the head and the hair of the legs; and it will also remove the beard [leaving Judah stripped, shamed and scorned]. 21Now in that day [because of the poverty caused by the invaders] a man will keep alive only a young milk cow and two sheep;22and because of the abundance of milk produced he will eat curds, for everyone that is left in the land will eat [only] curds and [wild] honey. 23And it will come to pass in that day, in every place where there used to be a thousand vines, worth a thousand silver shekels, there will be briars and thorns. 24People will come there [to hunt] with arrows and with bows because all the land will be briars and thorns. 25As for all the hills which used to be cultivated with the pick and the hoe, you will no longer go there for fear of briars and thorns; but they will become a place where oxen are pastured and where sheep tread.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a man: Isaiah 7:25, Isaiah 5:17, Isaiah 17:2, Isaiah 37:30, Jeremiah 39:10

Reciprocal: Isaiah 14:30 - the poor Hosea 4:16 - as a lamb

Cross-References

Genesis 6:13
God said to Noah, "I intend to make an end of all that lives, for through men the land is filled with violence; and behold, I am about to destroy them together with the land.
Genesis 6:17
"For behold, I, even I, will bring a flood of waters on the earth, to destroy all life under the heavens in which there is the breath and spirit of life; everything that is on the land shall die.
Genesis 7:3
also of the birds of the air, seven pair, the male and the female, to keep the offspring alive on the surface of the earth.
Genesis 7:4
"For in seven days I am going to cause it to rain on the earth for forty days and forty nights; and I will destroy (blot out, wipe away) every living thing that I have made from the surface of the earth."
Genesis 7:6
Noah was six hundred years old when the flood (deluge) of water came on the earth [covering all of the land].
Genesis 7:7
Then Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him entered the ark to escape the flood waters.
Genesis 7:15
So they went into the ark with Noah, two by two of all living beings in which there was the breath and spirit of life.
Genesis 7:17
The flood [the great downpour of rain] was forty days and nights on the earth; and the waters increased and lifted up the ark, and it floated [high] above the land.
Genesis 7:20
[In fact] the waters became fifteen cubits higher [than the highest ground], and the mountains were covered.
Genesis 7:22
Everything on the dry land, all in whose nostrils was the breath and spirit of life, died.

Gill's Notes on the Bible

And it shall come to pass in that day,.... Not in the days of Hezekiah, after the destruction of Sennacherib's army, when there followed great fruitfulness and plenty, Isaiah 37:30 as Kimchi and Jarchi interpret it; but in the days of Nebuchadnezzar, after the destruction of Jerusalem, when some poor men were left in the land to till it, Jeremiah 39:10 for of these, and not of rich men, are the following words to be understood:

[that] a man shall nourish a young cow and two sheep; this seems to denote both the scarcity of men and cattle, through the ravages of the army of the Chaldeans; that there should not be large herds and flocks, only a single cow, and two or three sheep; and yet men should be so few, and families so thin, that these would be sufficient to support them comfortably.

Barnes' Notes on the Bible

In that day - In the time specified in the previous verses - in the judgments that should be brought upon the land by the Egyptians and Assyrians.

A man shall nourish - Hebrew ‘Make to live:’ that is, he shall own, or feed.

A young cow - The Hebrew denotes a heifer that gives milk. The state which is denoted by this is that of great poverty. Instead of being engaged in agriculture, of possessing great resources in that time, a man should depend, for the subsistence of himself and his family, on what a single cow and two sheep would yield. Probably this is intended also as a description of the general state of the nation, that it would be reduced to great poverty.

And two sheep - Two here seems to be used to denote a very small number. A man, that is, the generality of people, would be so reduced as to be able to purchase and keep no more.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile