Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Isaiah 9:19

By the wrath of the LORD of hosts the land is burned up, And the people are like fuel for the fire; No man spares his brother.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Backsliders;   Colors;   Ephraim;   Famine;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   War;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Anger;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Anger of God, the;   Wicked, the, Are Compared to;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Fuel;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fuel;   Rezin;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fuel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fuel;   Isaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The land is scorchedby the wrath of the Lord of Armies,and the people are like fuel for the fire.No one has compassion on his brother.
Hebrew Names Version
Through the wrath of the LORD of hosts is the land burnt up; and the people are as the fuel of fire: no man spares his brother.
King James Version
Through the wrath of the Lord of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.
English Standard Version
Through the wrath of the Lord of hosts the land is scorched, and the people are like fuel for the fire; no one spares another.
New American Standard Bible
By the wrath of the LORD of armies the land is burned, And the people are like fuel for the fire; No one spares his brother.
New Century Version
The Lord All-Powerful is angry, so the land will be burned. The people are like fuel for the fire; no one will try to save his brother or sister.
World English Bible
Through the wrath of Yahweh of hosts is the land burnt up; and the people are as the fuel of fire: no man spares his brother.
Geneva Bible (1587)
By the wrath of the Lorde of hostes shall the land be darkened, and the people shall be as the meate of ye fire: no man shal spare his brother.
Legacy Standard Bible
By the fury of Yahweh of hosts the land is burned up,And the people are like fuel for the fire;No man spares his brother.
Berean Standard Bible
By the wrath of the LORD of Hosts the land is scorched, and the people are fuel for the fire. Not one will spare his brother.
Contemporary English Version
The Lord All-Powerful was angry and used the people as fuel for a fire that scorched the land. They turned against each other
Complete Jewish Bible
The one on the right grabs but stays hungry, the one on the left eats but is unfilled. Everyone devours his own arm's flesh —
Darby Translation
Through the wrath of Jehovah of hosts is the land burned up, and the people is as fuel for fire: a man spareth not his brother;
Easy-to-Read Version
The Lord All-Powerful was angry, so the land was burned. The people were fuel for the fire. No one showed any compassion to anyone else.
George Lamsa Translation
Through the rebuke of the LORD of hosts the land trembles, and the people shall be as the fuel of the fire; no man shall spare his brother.
Good News Translation
Because the Lord Almighty is angry, his punishment burns like a fire throughout the land and destroys the people, and it is each of us for ourselves.
Lexham English Bible
The land was burned through the wrath of Yahweh of hosts, and the people became like fire fuel. People had no compassion toward each other.
Literal Translation
The land is scorched by the wrath of Jehovah of Hosts, and the people shall be as the fuel of the fire; no man shall spare his brother.
Miles Coverdale Bible (1535)
For this cause shal ye wrath of the LORDE of hoostes fall vpon the londe, and the people shalbe consumed, as it were with fyre, no man shal spare his brother.
American Standard Version
Through the wrath of Jehovah of hosts is the land burnt up; and the people are as the fuel of fire: no man spareth his brother.
Bible in Basic English
The land was dark with the wrath of the Lord of armies: the people were like those who take men's flesh for food.
JPS Old Testament (1917)
And one snatcheth on the right hand, and is hungry; and he eateth on the left hand, and is not satisfied; they eat every man the flesh of his own arm:
King James Version (1611)
Through the wrath of the Lord of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuell of the fire: no man shall spare his brother.
Bishop's Bible (1568)
Thorowe the wrath of the Lorde of hoastes is the lande full of darknesse, and the people be consumed as it were with fire: no man doth spare his brother.
Brenton's Septuagint (LXX)
The whole earth is set on fire because of the fierce anger of the Lord, and the people shall be as men burnt by fire: no man shall pity his brother.
English Revised Version
Through the wrath of the LORD of hosts is the land burnt up: the people also are as the fuel of fire; no man spareth his brother.
Wycliffe Bible (1395)
In the wraththe of the Lord of oostis the lond schal be disturblid, and the puple schal be as the mete of fier; a man schal not spare his brothir.
Update Bible Version
Through the wrath of Yahweh of hosts is the land darkened; and the people are as the fuel of fire: no man spares his brother.
Webster's Bible Translation
Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.
New English Translation
Because of the anger of the Lord who commands armies, the land was scorched, and the people became fuel for the fire. People had no compassion on one another.
New King James Version
Through the wrath of the LORD of hosts The land is burned up, And the people shall be as fuel for the fire; No man shall spare his brother.
New Living Translation
The land will be blackened by the fury of the Lord of Heaven's Armies. The people will be fuel for the fire, and no one will spare even his own brother.
New Life Bible
The land is burned up by the anger of the Lord, and the people are like wood for the fire. No man shows pity on his brother.
New Revised Standard
Through the wrath of the Lord of hosts the land was burned, and the people became like fuel for the fire; no one spared another.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Through the wrath of Yahweh of hosts, is the land consumed, - And the people have come to be, as fuel for fire, A man unto his own brother, sheweth not pity;
Douay-Rheims Bible
By the wrath of the Lord of hosts the land is troubled, and the people shall be as fuel for the fire: no man shall spare his brother.
Revised Standard Version
Through the wrath of the LORD of hosts the land is burned, and the people are like fuel for the fire; no man spares his brother.
Young's Literal Translation
In the wrath of Jehovah of Hosts Hath the land been consumed, And the people is as fuel of fire; A man on his brother hath no pity,
New American Standard Bible (1995)
By the fury of the LORD of hosts the land is burned up, And the people are like fuel for the fire; No man spares his brother.

Contextual Overview

8The Lord sends a word (message) against Jacob, And it falls on Israel [the ten northern tribes, the kingdom of Ephraim]. 9And all the people know it, That is, Ephraim and the inhabitants of Samaria [its capital], Who say in pride and arrogance of heart: 10"The bricks have fallen down, But we will rebuild [all the better] with ashlar (hewed stones); The sycamores have been cut down, But we will replace them with [expensive] cedars." 11Therefore the LORD raises against Ephraim adversaries from Rezin [king of Aram] And spurs their enemies on, 12The Arameans on the east and the Philistines on the west; And they devour Israel with gaping jaws. In spite of all this, God's anger does not turn away But His hand is still stretched out [in judgment]. 13Yet the people do not turn back [in repentance] to Him who struck them, Nor do they seek the LORD of hosts [as their most essential need]. 14Therefore the LORD cuts off head and tail [the highest and the lowest] from Israel, Both [the high] palm branch and [the low] bulrush in one day. 15The elderly and honorable man, he is the head; And the prophet who teaches lies, he is the tail. 16For those who lead this people are causing them to go astray; And those who are led [astray] by them are swallowed up. 17Therefore the Lord does not rejoice over their young men, Nor does He have compassion on their fatherless or their widows; For every one of them is godless and an evildoer, And every mouth is speaking foolishness. In spite of all this, God's anger does not turn away But His hand is still stretched out [in judgment].

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

is the land: Isaiah 5:30, Isaiah 8:22, Isaiah 24:11, Isaiah 24:12, Isaiah 60:2, Jeremiah 13:16, Joel 2:2, Amos 5:18, Matthew 27:45, Acts 2:20

fuel: Heb. meat, Isaiah 9:5

no man: Isaiah 13:18, Ezekiel 9:5, Micah 7:2, Micah 7:6, 2 Peter 2:4

Reciprocal: 1 Samuel 14:20 - every man's Isaiah 3:5 - the people Isaiah 51:20 - full Jeremiah 17:27 - then Ezekiel 19:14 - fire Ezekiel 20:47 - I will kindle Ezekiel 30:18 - the day Haggai 2:22 - every Zechariah 11:6 - deliver Zechariah 11:9 - and let Matthew 24:7 - nation shall

Cross-References

Genesis 5:32
After Noah was five hundred years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 8:17
"Bring out with you every living thing from all flesh—birds and animals and every crawling thing that crawls on the earth—that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply on the earth."
Genesis 9:2
"The fear and the terror of you shall be [instinctive] in every animal of the land and in every bird of the air; and together with everything that moves on the ground, and with all the fish of the sea; they are given into your hand.
Genesis 9:4
"But you shall not eat meat along with its life, that is, its blood.
Genesis 9:28
Noah lived three hundred and fifty years after the flood.

Gill's Notes on the Bible

Through the wrath of the Lord of hosts is the land darkened,.... Brought into great distress and affliction; sore judgments and calamities being upon it; for not darkness in a natural, but in a figurative sense, is intended, see Isaiah 8:22 the allusion is to the ascending of the smoke before mentioned, through fire being kindled in the thickets of the forest, which filled the air with darkness; as smoke arising in great quantity does. This sense of the word, which is only to be met with in this place, is given by Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech, from the use of it in the Arabic language, in which it signifies f darkness; but the Septuagint and Arabic versions render it, "the whole land is burned"; and which is confirmed by the Targum, which so interprets it; and this sense well agrees with the context:

and the people shall be as the fuel of the fire; this explains who are meant by the briers and thorns, and thickets of the forest, the inhabitants of the land of Israel; who, as they are the fuel of fire, were the objects of divine wrath and fury:

no man shall spare his brother; which may be ascribed either to the darkness and confusion in which they should be, and so not be able to discern a friend from a foe, as persons surrounded with smoke; or to their malignant spirit, cruelty and inhumanity, not only doing ill to their enemies, but to their own friends and relations, to their own flesh and blood.

f "obscura evasit", ---- "tertia pars noctis, a fine crepusculi, tempus quo posterior peragitur precatio vespertina", Golius, col. 1521, 1522. Castel col. 2944. So Schindler, col. 1410.

עתאמה "[ateme], caligo, tenebra, crepusculum".

Barnes' Notes on the Bible

Through the wrath - By the anger, or indignation. This spreading desolation is the proof of his anger.

Is the land darkened - The word used here - עתם ‛âtham - occurs nowhere else. According to Gesenius, it is the same as תמם tâmam to be or make complete; and hence means, “in this place, to be consumed, or laid waste.” Kimchi and Aben Ezra render it, ‘The land is darkened.’ Septuagint, Συγκέκαυται Sungkekautai. Chaldee, צרוכת chărôkat - ‘Is scorched.’ Jerome renders it, Conturbata est terra - ‘The land is disturbed.’ The effect is doubtless such as ascending and spreading columns of fire and smoke would produce, and perhaps the general word desolate had better be used in translating the word.

And the people shall be as fuel of the fire - This is an image of widespread ruin. The idea is, that they shall destroy one another as pieces of wood, when on fire, help to consume each other. The way in which it shall be done is stated more fully in the next verse.

No man shall spare his brother - There shall be such a state of wickedness, that it shall lead to anarchy, and strife, and mutual destruction. The common ties of life shall be dissolved, and a man shall have no compassion on his own brother.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile