the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Jeremiah 46:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The nations have heard of your dishonor,and your cries fill the earth,because warrior stumbles against warriorand together both of them have fallen.
The nations have heard of your shame, and the eretz is full of your cry; for the mighty man has stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.
The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.
The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for warrior has stumbled against warrior; they have both fallen together."
The nations have heard of your shame, And the earth is full of your cry of distress; For one warrior has stumbled over another, And both of them have fallen down together.
The nations have heard of your shame, and your cries fill all the earth. One warrior has run into another; both of them have fallen down together!"
The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for the mighty man has stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.
The nations haue heard of thy shame, and thy crie hath filled the lande: for the strong hath stumbled against the strong and they are fallen both together.
The nations have heard of your disgrace,And the earth is full of your outcry;For one warrior has stumbled over another,And both of them have fallen down together.
The nations have heard of your shame, and your outcry fills the earth, because warrior stumbles over warrior and both of them have fallen together."
All nations have heard you weep; you are disgraced, and they know it. Your troops fall to the ground, stumbling over each other.
The nations have heard about your disgrace; your shrieks fill the earth as warrior trips over warrior, both falling down together.
The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the earth; for the mighty man stumbleth against the mighty, they are both fallen together.
The nations will hear you crying. Your cries will be heard all over the earth. One ‘brave soldier' will run into another ‘brave soldier.' And both ‘brave soldiers' will fall down together."
The nations have heard of your shame, and your wailing has filled the land; for soldier has stumbled against soldier, and they are fallen both together by the sword.
Nations have heard of your shame; everyone has heard you cry. One soldier trips over another, and both of them fall to the ground.
The nations have heard your shame, and your cry of lament fills the earth. For warrior has stumbled against warrior, together they have fallen, the two of them.
The nations have heard of your shame, and your cry has filled the land. For the mighty man has stumbled against the mighty; they have fallen together, both of them.
The Heithen shall heare off thy shame, and the londe shalbe full of thy confucion: for one stronge man shall stomble vpon another, how then shulde they not fall both together?
The nations have heard of thy shame, and the earth is full of thy cry; for the mighty man hath stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.
Your shame has come to the ears of the nations, and the earth is full of your cry: for the strong man is falling against the strong, they have come down together.
The nations have heard of thy shame, and the earth is full of thy cry; for the mighty man hath stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.
The nations haue heard of thy shame, and thy crie hath filled the land: for the mightie man hath stumbled against the mightie, and they are fallen both together.
The heathen haue hearde of thy shame, and the lande is full of thy confusion, for one strong man did stumble vpon another, and they are fallen both together.
The nations have heard of thy shame, and the earth is full of thy cry: for the mighty man hath stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.
Hethene men herden thi schenschipe, and thi yellyng fillide the erthe; for a strong man hurtlide ayens a strong man, and bothe fellen doun togidere.
The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for the mighty man has stumbled against the mighty, they have fallen both of them together.
The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, [and] they have fallen both together.
The nations will hear of your devastating defeat. your cries of distress will echo throughout the earth. In the panic of their flight one soldier will trip over another and both of them will fall down defeated."
The nations have heard of your shame, And your cry has filled the land; For the mighty man has stumbled against the mighty; They both have fallen together."
The nations have heard of your shame. The earth is filled with your cries of despair. Your mightiest warriors will run into each other and fall down together."
The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry. For one soldier has fallen over another. They have both fallen together.
The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for warrior has stumbled against warrior; both have fallen together.
The nations have heard of thy disgrace, And, thine outcry, hath filled the earth, - For hero against hero, have they stumbled, Together, have fallen, the twain!
The nations have heard of thy disgrace, and thy howling hath filled the land: for the strong hath stumbled against the strong, and both are fallen together.
The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for warrior has stumbled against warrior; they have both fallen together."
Nations have heard of thy shame, And thy cry hath filled the land, For the mighty on the mighty did stumble, Together they have fallen -- both of them!'
The nations have heard of your shame, And the earth is full of your cry of distress; For one warrior has stumbled over another, And both of them have fallen down together.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
heard: Ezekiel 32:9-12, Nahum 3:8-10
thy cry: Jeremiah 14:2, Jeremiah 48:34, Jeremiah 49:21, Jeremiah 51:54, 1 Samuel 5:12, Isaiah 15:5-8, Zephaniah 1:10
stumbled: Jeremiah 46:6, Isaiah 10:4, Isaiah 19:2
Reciprocal: Nahum 2:5 - they shall stumble
Cross-References
Again she conceived and gave birth to a [fourth] son, and she said, "Now I will praise the LORD." So she named him Judah; then [for a time] she stopped bearing [children].
But Er, Judah's firstborn, was evil in the sight of the LORD, and the LORD killed him [in judgment].
But what he did was displeasing in the sight of the LORD; therefore He killed him also [in judgment].
So Israel set out with all that he had, and came to Beersheba [where both his father and grandfather had worshiped God], and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
And He said, "I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you (your descendants) a great nation there.
So Jacob set out from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob and their children and their wives in the wagons that Pharaoh had sent to carry him.
Now these are the names of the sons of Israel, Jacob and his sons, who went to Egypt: Reuben, Jacob's firstborn.
The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah—but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Perez were Hezron and Hamul.
The sons of Rachel, Jacob's wife: Joseph and Benjamin.
And the sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
Gill's Notes on the Bible
The nations have heard of thy shame,.... Their shameful defeat and overthrow by the Chaldean army; so, after the manner of prophecy, the thing is related as done; the battle fought, and the victory obtained; and the rumour and fame of it spread among the nations, to the great mortification of this proud people:
and thy cry hath filled the land; the shrieks of the wounded; the cry of the pursued and taken; the lamentation of friends and relations for their dead; with one thing or another of this kind the whole land of Egypt was filled; yea, all the countries round about them, in confederacy with them, were filled with distress for the loss of their own; the calamity was large and spreading, and the rumour of it:
for the mighty man hath stumbled against the mighty, [and] they are fallen both together; either the mighty Egyptians against the mighty Chaldeans; and though the latter were the conquerors, yet lost abundance of men; so that there were mighty ones fell on both sides: or rather, as Jarchi, Kimchi, and Abarbinel, the mighty Egyptians in their flight fell, and other mighty ones of them following, stumbled at them, and fell upon them, and so both became a prey to the pursuers; or in their flight the mighty Egyptians stumbled against their mighty auxiliaries before mentioned, Jeremiah 46:9; and so both came into the hands of their enemies. The Targum is, both were slain.
Barnes' Notes on the Bible
The land - The earth; the world rings with the cry of grief.
Against the mighty - Against the mighty man, i. e., one mighty man against another. The champions hired to fight Egyptâs battle get in one anotherâs way, and so are slaughtered together.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 46:12. The nations have heard of thy shame — Of thy disgrace, by this prodigious slaughter of thy troops.